Последние новости

ИЛЛЮСТРАЦИИ С ВЫСТАВКИ

Заслуженный художник Армении Владимир Абрамян известен не только как самобытный живописец, но и как талантливый иллюстратор. Он оформил более 250 книг армянских писателей и переводов произведений зарубежных авторов.

 ИЛЛЮСТРАЦИИ С ВЫСТАВКИОСОБОЕ МЕСТО В ЕГО ТВОРЧЕСТВЕ ЗАНИМАЛО ИЛЛЮСТРИРОВАНИЕ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Каждая книга, будь то рассказы, повести для детей или сказки, оживала в руках Абрамяна, давая возможность юным читателям подключить воображение с первых страниц и с головой окунуться в мир интересных историй. Но среди десятков этих изданий выделяется одна – сборник «Французские народные сказки», вышедший на армянском языке в издательстве «Аревик» в 1988 г. тиражом в 50 тысяч экземпляров. Казалось, такое количество книг для небольшой Армении – неразумный проект, который может не окупиться. Но «Французские народные сказки» разлетелись за несколько месяцев и во многом благодаря красочным рисункам и характерным персонажам, рожденным кистью Владимира Абрамяна.

На днях иллюстрации к этому сборнику были представлены в ереванском Центре народного творчества им. Ов.Шарамбеяна на выставке, приуроченной к Дням франкофонии в Ереване. 30 прекрасных работ, выставленные в двух залах – лишь часть цветных графических рисунков из книги «Французские народные сказки», которые хранятся в семейном архиве художника. Кстати, в экспозицию включены также и иллюстрации, не вошедшие в окончательную версию сборника и придавшие выставке особый шарм.

История организации выставки довольно необычна. Как рассказала член семьи Владимира Абрамяна, соорганизатор выставки Нара Епремян, родные художника давно подумывали обратиться к его «оформительскому» прошлому и даже переиздать этот популярный в сложные для Армении годы детский сборник. Практически параллельно с семьей в издательстве «Аревик» также вдруг вспомнили про «Французские народные сказки», и директор Сабет Ованнисян, рассматривая книгу, представила, какой красивой она выглядела бы сегодня, в век новых технологий, и также подумала переиздать ее. Издателю для воплощения идеи были нужны оригинальные иллюстрации, семье же Владимира Абрамяна – издатель, которому можно было бы предложить вернуть книгу из небытия. Так состоялось знакомство Нары Епремян и Сабет Ованнисян, решивших для начала напомнить широкой армянской общественности о книге путем организации выставки эскизов к ее иллюстрациям. К ним подключилась и директор Центра народного творчества им.Ов.Шарамбеяна Лусине Тороян.

«Представьте, книга так быстро исчезла с полок книжных магазинов, что даже у нас, в семье Владимира Абрамяна, остался лишь один, его авторский экземпляр, - рассказала Нара Епремян. – Мы выискивали книгу у уличных книготорговцев и своих друзей, с трудом находили и покупали у частных лиц, а наши близкие нередко приносили ее нам в подарок из своих личных библиотек. При сравнении оригинальных иллюстраций и тех, которые напечатаны в книге, мы понимали, что эта работа сегодня могла выглядеть значительно ярче и красивее. Методы печати конца 1980-х не позволили передать всю насыщенность цветов, присущую оригиналам. Книга была оформлена хоть и прекрасными, но тусклыми иллюстрациями».

 ИЛЛЮСТРАЦИИ С ВЫСТАВКИ«КНИГА ВЫШЛА В СВЕТ 35 ЛЕТ НАЗАД 14 АПРЕЛЯ, НО ЕЕ ПОМНЯТ ДО СИХ ПОР. Многие из представителей моего поколения, увидев «Французские народные сказки» на моем рабочем столе, говорили: «Эта книжка в детстве была моей любимой». Книгу читали и последующие поколения армянских детей, во многом запомнивших ее содержание благодаря необычным рисункам. Владимир Абрамян справился со своей задачей и сумел посредством иллюстраций донести до армянских детей всю прелесть французских сказок», - дополнила Сабет Ованнисян.

Владимир Абрамян работал над эскизами несколько месяцев, досконально изучив сказки, их сюжет, персонажей, эпоху и места, где происходят события. Один черновой эскиз сменял другой: художник рисовал, стирал, видоизменял и доводил до совершенства каждую иллюстрацию. Более того, на основе сказок французского народа он создал и отдельные авторские картины, большая часть которых находится сегодня в частных зарубежных коллекциях. Лишь две из них наряду с иллюстрациями представлены на выставке в Центре народного творчества им.Ов.Шарамбеяна

«Когда я пришла к Лусине Тороян, чтобы обсудить детали предстоящей выставки, меня поразила та огромная любовь, с которой она перелистывала сборник, восхищаясь каждой картинкой. Это чувство передалось и мне, и сегодня я знаю: новой, переизданной версии книги «Французские народные сказки» быть», - сказала Сабет Ованнисян.

«Эскизы были помещены в паспарту с подписью художника и хранились в папке. Для экспозиции нам пришлось изъять их оттуда и поместить в свежие рамки. Да, мы оставили рисунки без авторской подписи, но придали им презентабельный вид, а паспарту вновь вернули в семейный архив», - продолжила Нара Епремян.

Владимир Абрамян работал над иллюстрациями к «Французским народным сказкам» в знаковый для армянского народа год, ознаменовавшийся началом Арцахского движения. Люди поднимали свой голос в защиту Арцаха и требовали его воссоединения с родиной-Арменией, а художник спешил довести до конца свою работу, так как чувствовал ветер перемен и понимал: детям будущей, свободной и независимой Армении будут нужны книги – для их образованности, широты кругозора, развития эстетического вкуса, и оказался прав. Если проект переиздания сборника будет претворен в жизнь, это станет прекрасной данью памяти талантливого художника Владимира Абрамяна.

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • АРЦАХСКИЙ ДИАЛЕКТ - ЭТО ДОРОГА ДОМОЙ
      2024-05-04 13:08

      Оазис арцахской культуры и языка - так можно по праву назвать кафе "Туманян’с Арт" (Tumanyan’s Art), еще до сентября 2023 г. действующее в Степанакерте, а сегодня возобновившее работу в Ереване. Здесь постоянно происходят арт-события, нацеленные на сохранение арцахской культуры, литературы, языка и призванные сохранить огромный пласт материального и нематериального наследия Арцаха.

    • СПАСЕННОЕ ИСКУССТВО АРКАДИЯ МКРТЧЯНА
      2024-05-01 11:48

      Известный арцахский художник и скульптор Аркадий Мкртчян постоянно откладывал организацию персональной выставки своих работ, занимавших практически все пространство его мастерской в Степанакерте. Предложения представить свое творчество публике он получал многократно, причем как в Арцахе, так и в других странах, но каждый раз думал, что пока не готов к этому ответственному событию, так как может нарисовать и изваять больше хороших картин и скульптур.

    • ФОНД ВИВА – ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС
      2024-04-29 12:17

      С раннего утра в зеленой зоне ереванского арт-центра Common Ground Bools & Spirits царил ажиотаж. Сюда стекались люди разных национальностей, чтобы сдать кровь, которая пополнит Банк крови Армении. С этой акцией, проведенной в рамках проекта "Осознанное донорство", началось празднование 8-летия благотворительного фонда ВИВА (Врачи И Волонтеры - Армении), который даже в этот знаменательный день не остался в стороне от людских проблем и забот.

    • ПАМЯТНИКИ КАШАТАГА В КНИГЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
      2024-04-27 11:14

      "Историко-культурное наследие Нагорного Карабаха в зонах конфликта" - так названа объемная книга-альбом, вышедшая на днях в Ереване на английском языке и презентованная в Музее истории Армении. Мероприятие было приурочено ко Дню памятников и исторических мест и собрало полный зал ереванцев, беженцев из Арцаха, а также занимающихся арменоведением иностранцев - всех тех, кому небезразлична судьба монастырских комплексов, церквей, крепостей, мостов, хачкаров, надгробий с армянскими надписями и других немых свидетелей многовекового присутствия армян на этой древней земле.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ