Последние новости

БАБКЕН СИМОНЯН: «МОЕ ПЕРО – МОЕ ОРУЖИЕ»

«Консульские записи» - так названа очередная, 14-я по счету книга известного писателя, переводчика и сербоведа Бабкена Симоняна, вышедшая в свет в издательстве «Айастан». Почетный консул Республики Сербия в Армении Симонян презентовал свое новое литературное детище в Музее литературы и искусства им.Е.Чаренца в первые дни июня, однако разговоры о нем не умолкают до сих пор.

 Писатель, переводчик и сербовед Бабкен СимонянКНИГА, СОЗДАННАЯ В ЖАНРЕ ДНЕВНИКОВЫХ ЗАПИСЕЙ, по содержанию выходит за эти рамки и предстает перед читателем в единстве документальной хроники, исторического очерка, художественного повествования и критического эссе. На 320 страницах, включающих эксклюзивные фотографии, Бабкен Симонян окунается вглубь истории армяно-сербских связей, рассказывает о своих встречах с первыми лицами, духовными предводителями, представителями государственных структур и деятелями культуры Армении и Сербии, придерживаясь формы документального изложения событий, представленных художественным языком. Писатель то и дело обращается к вопросу важности укрепления контактов между двумя странами и говорит об этом в призме своей любви и к Армении, и к Сербии. В то же время Бабкен Симонян не упускает случая затронуть вехи истории Армении: Геноцид 1915 г., аннексия территорий Армении Турцией, создание большевиками Азербайджана, фальсификация истории официальным Баку, Арцахский вопрос и т.д.

Вести консульский дневник Бабкен Симонян стал в 2006 г., когда был назначен Почетным консулом Сербии в Армении. С предложением предоставить Симоняну дипломатические полномочия в МИД Сербии обратился известный сербский востоковед, дипломат, профессор Дарко Танаскович, в прошлом посол Югославии в Турции, затем в Ватикане и ЮНЕСКО. С января 2007 г. Симонян приступил к работе Почетного консула, взяв на себя не только обязанности дипломата, но и ответственность за развитие отношений между двумя странами на новом уровне.

«Однажды, побывав в гостях у Дарко Танасковича, я увидел его рукописные записки о годах дипломатической службы и узнал, что он намерен превратить их в книгу. Идея пришлась мне по душе, и, приступив к работе консула, я задумал составить свой собственный дневник, включающий достоверную информацию о моих официальных встречах. В книгу вошли записи без сокращений и добавлений: я описал все, что происходило в рамках встреч, передал мои беседы с высокопоставленными чиновниками и представителями разных сфер, лишь оформив их литературно. Отмечу, что в книге представлены встречи не только в Сербии, но и городах других стран - в Москве, Бейруте, Франкфурте, Вене, также связанные с моей консульской деятельностью», - объяснил Бабкен Симонян.

КНИГА «КОНСУЛЬСКИЕ ЗАПИСИ» ВЫШЛА В СВЕТ НА АРМЯНСКОМ ЯЗЫКЕ, в ней отражен богатый дневниковый материал, собранный с 2007 по 2022 гг., ставший подведением итогов 15-летней деятельности Бабкена Симоняна на должности Почетного консула Сербии в Армении. В книге есть тематические повторы, однако от этого она не теряет интереса и важности для читателя: беседы на одну и ту же тему, касающуюся, например, Арцахской проблематики или Косово, автор ведет с разными лицами, по-своему интерпретирующими ее.

«На протяжении 15 лет для меня оставались актуальными не только вопросы армяно-сербских отношений на разных уровнях. Я нередко затрагивал проблемы политических перипетий в регионе за последние 30 лет, и, в первую очередь, тему Арцахского движения, права народа Арцаха на самоопределение, законности проведенного им референдума о независимости, его требований жить на родной земле в своем государстве, - делится Бабкен Симонян. – На встречах, при каждом удобном случае я заводил разговор об армяно-турецких отношениях в призме их общности с сербо-турецкими отношениями. Я не упускал случая указать своим сербским коллегам и друзьям на лжепропаганду и икорную дипломатию, которые официальный Баку проводит в разных странах мира, в том числе и в Сербии».

Действительно, в книге читатель найдет немало фактов, связанных с этой проблематикой. Так, Бабкен Симонян описывает случай, произошедший на кинофестивале в Музее этнографии Белграда, в программу которого был включен фильм режиссеров Яны Рихтер и Давида Сафаряна «Следы войны» об Арцахе. Под давлением посольства Азербайджана в Сербии руководство музея изъяло фильм из программы, однако режиссеры, а с ними и зрительская аудитория, не мешкая, перебрались в фойе соседней гостиницы Marriot Courtyard, где с аншлагом прошла демонстрация этой картины.

Оставаясь верным исторической правде и принципу справедливости, Почетный консул Бабкен Симонян не раз на разных уровнях говорил о том, каким образом в Белграде появился памятник Гейдару Алиеву, не имеющему ничего общего с Сербией и не внесшему никакого вклада в историю этой страны и откуда  в городе Нови Сад появился памятник некоему азербайджанскому композитору. По его признанию, ни представители сербской администрации, ни деятели культуры или просто жители страны не смогли дать ответов на эти вопросы.

«Однажды в Музее этнографии Белграда мне показали каталог с прошедшей там выставки «азербайджанских» ковров. Пришлось в дипломатической форме разъяснять руководству музея, что Азербайджан как государственно-политическая единица, появился на карте мира всего сто лет назад, а история ковроткачества насчитывает тысячелетия, поэтому говорить о «традиционных азербайджанских коврах» просто неуместно и смешно. Эти традиции, как и сами ковры, украдены ими у коренных народов региона, и в первую очередь, у армян, - сказал Бабкен Симонян, отметив, что цель его консульской службы смотреть на происходящее не только глазами писателя, но и дипломата, и передавать миру правдивую информацию. – В «Консульских записях» я фактически задокументировал время и произошедшие за 2007-2022 гг. геополитические события. Думаю, это важно для последующих поколений армянских дипломатов, которые смогут узнать из книги о реалиях данного времени».

НЕ МЕНЕЕ АКТИВНО БАБКЕН СИМОНЯН ПРОДВИГАЛ В РАМКАХ СВОИХ ВСТРЕЧ тему Геноцида армян. Родившись в семье беженцев из Западной Армении, он знает о проблеме из уст очевидцев и давно посвятил себя борьбе за справедливое решение Армянского вопроса, о котором говорит на своих встречах.

«Мое перо – мое оружие, - уверяет Симонян. – Оно позволяет создавать ценное в историко-документальном плане наследие, которое может стать действенным инструментом в решении ряда задач государственного и национального значения».

Выход в свет «Консульских записей» имел большой успех не только в Ереване. Книга уже доставлена в Сербию, где также вызвала большой интерес. Бабкен Симонян планирует ее перевод на сербский язык, как только удастся получить необходимую финансовую поддержку. А пока писатель работает над новым проектом – первым русскоязычным сборником своих стихов, в который войдут такие разделы, как «Страна предков», «Сербская земля» и другие. В книге читатель ознакомится с размышлениями автора, прочувствует живущую в его душе боль за утерянную родину и тех, кто покинул этот мир, испытает на себе силу горячей любви, которую Бабкен Симонян хранит в своем сердце к Армении и Сербии.

  • Владимир 29-Июл-2023
    Горжусь долгой дружбой с Бабкеном - большим Талантом и настоящим Подвижником! Творческих успехов и долгой жизни! ВСЁ, что он пишет - настоящая ПРАВДА.
    Ответить

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • АРЦАХСКИЙ ДИАЛЕКТ - ЭТО ДОРОГА ДОМОЙ
    2024-05-04 13:08

    Оазис арцахской культуры и языка - так можно по праву назвать кафе "Туманян’с Арт" (Tumanyan’s Art), еще до сентября 2023 г. действующее в Степанакерте, а сегодня возобновившее работу в Ереване. Здесь постоянно происходят арт-события, нацеленные на сохранение арцахской культуры, литературы, языка и призванные сохранить огромный пласт материального и нематериального наследия Арцаха.

  • СПАСЕННОЕ ИСКУССТВО АРКАДИЯ МКРТЧЯНА
    2024-05-01 11:48

    Известный арцахский художник и скульптор Аркадий Мкртчян постоянно откладывал организацию персональной выставки своих работ, занимавших практически все пространство его мастерской в Степанакерте. Предложения представить свое творчество публике он получал многократно, причем как в Арцахе, так и в других странах, но каждый раз думал, что пока не готов к этому ответственному событию, так как может нарисовать и изваять больше хороших картин и скульптур.

  • ФОНД ВИВА – ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС
    2024-04-29 12:17

    С раннего утра в зеленой зоне ереванского арт-центра Common Ground Bools & Spirits царил ажиотаж. Сюда стекались люди разных национальностей, чтобы сдать кровь, которая пополнит Банк крови Армении. С этой акцией, проведенной в рамках проекта "Осознанное донорство", началось празднование 8-летия благотворительного фонда ВИВА (Врачи И Волонтеры - Армении), который даже в этот знаменательный день не остался в стороне от людских проблем и забот.

  • ПАМЯТНИКИ КАШАТАГА В КНИГЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
    2024-04-27 11:14

    "Историко-культурное наследие Нагорного Карабаха в зонах конфликта" - так названа объемная книга-альбом, вышедшая на днях в Ереване на английском языке и презентованная в Музее истории Армении. Мероприятие было приурочено ко Дню памятников и исторических мест и собрало полный зал ереванцев, беженцев из Арцаха, а также занимающихся арменоведением иностранцев - всех тех, кому небезразлична судьба монастырских комплексов, церквей, крепостей, мостов, хачкаров, надгробий с армянскими надписями и других немых свидетелей многовекового присутствия армян на этой древней земле.






ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ