Последние новости

ТЕРРА ИНКОГНИТА, ОТКРЫТАЯ БРЮСОВЫМ

В конце прошлого года исполнилось 100 лет со дня выхода в свет в Москве уникальной антологии "Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней" под редакцией Валерия Брюсова. Работа над книгой, потребовавшая 14 месяцев, имеет свою предысторию.

В 1915 ГОДУ, КОГДА АРМЯНСКИЙ НАРОД БЫЛ НА ГРАНИ ФИЗИЧЕСКОГО ИСТРЕБЛЕНИЯ, представители Московского армянского комитета Ал.Цатурян, К.Микаелян, П.Макинцян и В.Терьян по рекомендации М.Горького обратились к Брюсову с просьбой возглавить работу по переводу и изданию на русском языке Антологии армянской поэзии. Он согласился не сразу, полагая, что у него должна быть возможность ознакомиться с армянским языком, изучить в общих чертах как историю армянского народа, так и историю его литературы. Эти требования поэта были удовлетворены, и работа началась.

Брюсов привлек к работе Ю.Балтрушайтиса, К.Бальмонта, А.Блока, И.Бунина, Ф.Сологуба, В.Ходасевича, С.Шервинского и других известных литераторов. Однако основная работа (перевод 144 стихотворений из 232, включенных в сборник) выполнена Брюсовым. Он же написал вступительный очерк, в котором называет армянскую поэзию областью неведомой - терра инкогнита.

В октябре 1916 года благодаря Брюсову русскоязычный мир открыл для себя новую армянскую поэзию, знакомство с которой, по мнению составителя, "должно быть обязательно для каждого образованного человека, как обязательно для него знакомство с эллинскими трагиками, с "Божественной комедией" Данте, драмами Шекспира, с поэмами Виктора Гюго".

К 100-летию выхода в свет антологии группа профессоров в Ереване подготовила факсимильное воспроизведение "Поэзии Армении". Это уже 5-я публикация антологии, осуществленная по решению Ученого совета Ереванского государственного университета языков и социальных наук им. В.Я.Брюсова. Она выполнена благодаря финансовым затратам доктора филологических наук Михаила Амирханяна, доктора филологических наук Вагаршака Мадояна, доктора политических наук Тиграна Торосяна. Типография "Айрапет" (директор Саркис Туманян) предоставила 50%-ную скидку.

В предисловиях к нынешнему изданию и приложению М.Амирханян отмечает ряд особенностей. В отличие от предыдущих выпусков, в этот вошли стихи, не включенные Брюсовым в антологию. Для этого председатель общества дружбы "Армения - Россия" М.Амирханян обратился с письмом к директору Российской государственной библиотеки А.Вислому с просьбой помочь разыскать подстрочники и другие материалы, имеющие отношение к антологии. В Москве Михаил Давидович получил 10 дисков со всеми указанными архивными сведениями. В ходе работы над ними были обнаружены переводы Брюсова и других поэтов, не вошедшие в книгу. Возможно, они появились бы во втором брюсовском издании, но эта идея осталась неосуществленной.

ТАКИМ ОБРАЗОМ, В V ИЗДАНИЕ АНТОЛОГИИ ВОШЛИ НЕ ИЗВЕСТНЫЕ РАНЕЕ ПЕРЕВОДЫ стихотворений К.Ерзнкаци, О.Тлкуранци, Н.Кучака, Р.Патканяна, И.Иоаннисяна, А.Исаакяна и других. Среди них стоит выделить сделанный Брюсовым значительно позже, в 1923 году, перевод "Всепоэмы" Е.Чаренца.

В архиве оказалось также интересное стихотворение, где в качестве автора назван армянский юноша поэт Гурген 16 лет. Так и написано без всяких знаков препинания. В нем всего 12 строк.

Ты спал века, ты был как мертвый, Бог!

Довольно спать в окаменелой лени!

Проснись, чтоб ты хоть раз услышать мог,

Как стонет твой народ, склонив колени!

 

Перед тобой армянский твой народ

Стоит века, томясь, терпя мученья!

Проснись же, ты, заклятый Бог: он ждет

Испепеленным сердцем - утоленья!

 

Там мать, детей лишенная, с тоской,

А там сестер утратившие братья

Свой фимиам возносят пред тобой

А ты все спишь! Проснись, услышь проклятья!

Интересно все-таки, кто был автором стихотворения, как сложилась его судьба и не псевдонимом ли является упоминание о "юноше Гургене 16 лет"?

Приложение к V изданию (включая брюсовскую версию "Всепоэмы" Чаренца), безусловно, обогащает книгу, которая в свое время стала первой удачной попыткой широко представить русскоязычному читателю армянскую поэзию. Когда после одной из лекций Брюсова в Тифлисе в 1916 году Александр Ширванзаде прошел за кулисы, чтобы поблагодарить поэта, тот заметил: "Помилуйте, не вы меня должны благодарить, а я - армянский народ, который доставил мне величайшее наслаждение своими бессмертными творениями прошлого".

Вышедшая век назад антология предварялась очерком Валерия Яковлевича Брюсова, завершавшегося словами: "Перефразируя слова Тургенева, мы можем сказать с твердым убеждением: "Нельзя верить, чтобы такая поэзия не была дана народу с великим будущим".

За последние сто лет армянская поэзия достигла новых вершин. Она переводится на разные языки и продолжает (по определению Брюсова) служить струной в арфе мировой поэзии, а для этого в брюсовской трактовке поэт должен "заставить свою струну звучать ей присущим, единственно ей свойственным звуком, отличным от других, и вместе с тем звучать так, чтобы ее голос гармонично сливался со звуками других струн, образуя единую мировую мелодию".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ВЕК НАЗАД И СЕГОДНЯ
      2018-06-13 15:21
      2446

      Я одолел все 700 страниц увесистого фолианта "Эпопея ("Гояпайкар") Зангезура в 1917-1920 гг." на армянском языке за авторством члена-корреспондента НАН РА Арама СИМОНЯНА. Прочитал и преисполнился благодарности к историку, открывшему мне много новых фактов из того смутного времени вековой давности. Поэтому хочу поделиться кое-чем с читателями, живущими почти в такое же смутное время, когда точно не знаешь, чего ждать завтра, а машину времени армяне пока еще не придумали.

    • ВИДИМО, МЕЧТАТЬ ДАНО НЕ ВСЕМ МИНИСТРАМ
      2018-06-08 16:19
      1451

      В газете "Айоц ашхар" от 8 июня в статье "Таксисты требуют отставки министра" говорится о протесте водителей такси и владельцев служб, требующих отставки министра транспорта, связи и информационных технологий Ашота Акопяна.

    • ЕРЕВАНСКИЕ "ЭТЮДЫ" О РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
      2018-06-04 17:27
      1076

      6 июня у Александра Сергеевича Пушкина день рождения. Дата некруглая - 219 лет. Но позвольте поздравить всех поклонников поэзии с этим знаменательным событием. Тем более что 6 июня отмечается в мире как День русского языка, и это замечательный повод рассказать о тех, кто всю жизнь способствовал распространению русского языка и великой русской литературы. Среди них - доктор филологических наук, профессор, председатель общества дружбы "Армения - Россия" Михаил Давидович Амирханян.

    • НА ЭТАПЕ ДОПРОСА СВИДЕТЕЛЕЙ
      2018-05-23 13:08
      6794

      На процессе по делу о гибели на нубарашенском шоссе 58-летнего Егише Хачатряна, после 12 марта  состоялось всего два заседания. На них допрашивали свидетеля Айка Петросяна, директора (владельца) пункта автосервиса, неподалеку от которого в тот поздний июньский вечер 2016 года произошел инцидент. Хотя Петросян не самый важный свидетель в деле, двух заседаний для его допроса не хватило.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • СВЕТЛАЯ КНИГА
      2018-06-13 15:46
      954

      Мне принесли бандероль. В ней книжка - "Армянские мотивы"  (Валерий Савостьянов, Тула, Аквариус, 2015). "Армянские мотивы" - из Тулы?.. Немного удивившись такой географии, стала читать. Сначала выборочно, потом подряд:

    • ВЕК НАЗАД И СЕГОДНЯ
      2018-06-13 15:21
      2446

      Я одолел все 700 страниц увесистого фолианта "Эпопея ("Гояпайкар") Зангезура в 1917-1920 гг." на армянском языке за авторством члена-корреспондента НАН РА Арама СИМОНЯНА. Прочитал и преисполнился благодарности к историку, открывшему мне много новых фактов из того смутного времени вековой давности. Поэтому хочу поделиться кое-чем с читателями, живущими почти в такое же смутное время, когда точно не знаешь, чего ждать завтра, а машину времени армяне пока еще не придумали.

    • КТО В ЦАРИ ПОСЛЕДНИЙ?.. ТОГДА Я ПЕРВЫЙ!
      2018-06-08 15:45
      2995

      Сразу же после своего избрания премьер-министром Никол Пашинян взялся наводить порядок на таможне. И опять же сразу в разных карго нарисовались люди, называющие себя премьер-родственниками и требующие себе каких-то особых льгот. Тут люди с пробудившемся самосознанием проявили бдительность – самозванцы были раскрыты и задвинуты на место, о чем активно заговорили СМИ. Задвинуты, да не все. Потому что это не частный случай. Это синдром "особенностей национальной охоты".

    • ДВА ПОДХОДА К ПАРКУ
      2018-06-08 15:42
      2003

      Бульвар Главного проспекта, по всей видимости, превратится в очередной бизнес-проект. Главное - прибыль