Последние новости

"СЛОВНО ЛАНЬ ИСЧЕЗЛА, ТЫ К НАЧАЛУ ДНЯ..."

Судьба отвела известному поэту Сергею Седраковичу Епископосяну небольшой отрезок времени. Родился он 25 сентября 1917 года в Кировабаде. Молодость пришлась на Великую Отечественную войну. Епископосян прошел ее дорогами, был несколько раз ранен, награжден орденами и медалями. Вернувшись, посвятил себя поэзии и журналистике. Много работал. Но здоровье было подорвано, и он ушел из жизни в ноябре 1968 года.

ВСЕГО ПОЛВЕКА ЖИЗНИ... КАЗАЛОСЬ, ЧТО МОЖНО УСПЕТЬ? Но Сергей Седракович многое сделал. Он был редактором двух армянских газет: "Банворакан Кировабад" и "Ленинян угиов" (г.Ханлар), печатался в республиканской и московской печати. Душевные очерки Епископосяна прославляли героев войны и труда. Он писал и для радио, нередко приезжал в Армению, встречался с коллегами по перу.

Большое место в его наследии принадлежит стихам. Начал с военной поэзии, переосмысливая все, что человек постигает на войне. В экстремальных ситуациях по-особому ощущаешь любовь к Отечеству, за которое многие твои однополчане отдали жизнь.

К военным стихам прибавились лирические. В стихотворении "Зов" поэт обращается к любимой (перевод автора строк).

Еще хочу тебя любить,

Еще любимым быть хочу,

Ведь молод я, мне жить и жить.

И обещать тебе: "Лечу!"

 

Иду весеннею тропой,

И солнце в небе высоко.

А за весною - летний зной,

И осень где-то далеко.

 

Услышь сегодня и приди,

Пока мы венчаны весной.

Чтоб жаркий полдень и дожди

Мы разделили бы с тобой.

Звездный миг поэта - стихотворение "Джейрани пес сарери" ("Как олень по горам"). Оно превратилось в песню, музыка народная. Эту песню много лет исполняли различные известные армянские певцы. Не забыли и сегодня. В переводе К.Липскерова она звучит так:

1.

Я весну встречаю,

Ты - подстать весне.

Вновь тебя сегодня

видел я по сне.

Ты цветком граната

показалась мне.

Припев:

Словно лань исчезла

ты к началу дня.

Не сказав ни слова,

Скрылась от меня.

2.

Промелькнули косы,

будто сквозь туман.

Ветер, словно всадник,

Лихо обнял стан,

Как догнать беглянку -

я не знаю сам.

Припев:

3.

Кто любим тобою,

чем ты так горда?

Почему лукавишь

ты со мной всегда?

Ты - моя отрада,

ты - моя беда!

СЫН С.ЕПИСКОПОСЯНА - ХУДОЖНИК, СКУЛЬПТОР И ПОЭТ ВАНИК (ВАГАН) ЕПИСКОПОСЯН переиздал к 100-летию отца сборник стихов Сергея Седраковича "И любовь - высота" (на армянском языке), вышедший в далеком уже 1979 году.

Поэтическая судьба складывается по-разному. Бывают творцы, о которых вспоминают главным образом по одному культовому стихотворению. Скажем, Геворг Додохян остался прежде всего автором "Цицернак" ("Ласточка"). Такой вершиной стала для Епископосяна "Джейрани пес сарери", пережившая автора и застолбившая для него место в армянской поэзии.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "ПОЛИТЗАКЛЮЧЕННЫЕ", ПРЕДСЕДАТЕЛИ КОЛХОЗОВ И ТУЗИКИ
      2018-06-22 16:34
      914

      Поствоенный синдром, тяжелый процесс адаптации к гражданской жизни и неизлечимые для многих привычки военной поры - тема известная, исследованная психологами, врачами, писателями и журналистами. Исцеление от этой болезни зависит от индивидуальных особенностей организма, степени его поражения и многих других факторов. Бывает, что пациенту амбулаторные средства уже не помогают, остается стационарное лечение по рецептам УК РА в соответствующем уголовно-исполнительном учреждении. В просторечии - в тюрьме.

    • А МОЖЕТ, ВЫПУСТИТЬ ВСЕХ?
      2018-06-20 12:37
      817

      Адвокатский корпус страны, зачастую обоснованно, обращал внимание на сложившуюся практику действий следователей и судей, которые на следствии и в ходе судебного процесса из всех мер пресечения в отношении подсудимых, как правило, избирали арест, даже если вменяемое обвинение было связано с преступлениями не тяжкими, а средней тяжести. Об этом перекосе постоянно сигнализировали адвокаты, пресса (многократно "ГА"), представители общественных организаций, и ситуация постепенно стала меняться. Однако происходящее в последние недели вообще труднообъяснимо.

    • ВЕК НАЗАД И СЕГОДНЯ
      2018-06-13 15:21
      2578

      Я одолел все 700 страниц увесистого фолианта "Эпопея ("Гояпайкар") Зангезура в 1917-1920 гг." на армянском языке за авторством члена-корреспондента НАН РА Арама СИМОНЯНА. Прочитал и преисполнился благодарности к историку, открывшему мне много новых фактов из того смутного времени вековой давности. Поэтому хочу поделиться кое-чем с читателями, живущими почти в такое же смутное время, когда точно не знаешь, чего ждать завтра, а машину времени армяне пока еще не придумали.

    • ВИДИМО, МЕЧТАТЬ ДАНО НЕ ВСЕМ МИНИСТРАМ
      2018-06-08 16:19
      1472

      В газете "Айоц ашхар" от 8 июня в статье "Таксисты требуют отставки министра" говорится о протесте водителей такси и владельцев служб, требующих отставки министра транспорта, связи и информационных технологий Ашота Акопяна.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • СВЕТЛАЯ КНИГА
      2018-06-13 15:46
      999

      Мне принесли бандероль. В ней книжка - "Армянские мотивы"  (Валерий Савостьянов, Тула, Аквариус, 2015). "Армянские мотивы" - из Тулы?.. Немного удивившись такой географии, стала читать. Сначала выборочно, потом подряд:

    • "ЛИШЬ ПОДВИГ БЕЗВОЗМЕЗДНЫЙ НЕ ОБРАТИТСЯ В ПРАХ..."
      2018-04-11 15:14
      1165

      Меня вдруг осенило, что нынешний, 2018 год – год 110-летия Марии Петровых. Тут же всплыла в памяти еще одна юбилейная дата: 50-летие книги "Дальнее дерево" – первой и единственной прижизненной книги Петровых, которая вышла в свет в 1968 году в Ереване. Но ведь полувековой юбилей "Дальнего дерева" напрямую связан с именем Левона Мкртчяна, ибо только благодаря его дерзновенному замыслу и необыкновенной последовательности в реализации этого замысла М. Петровых в 60-летнем возрасте увидела свою поэтическую книгу, а всесоюзный читатель получил бесценный подарок... Однако 2018 год еще ведь и юбилейный для Левона Мкртчяна: ему исполнилось бы 85... Эту дату газета "Голос Армении" отметила публикацией превосходной статьи Каринэ Саакянц. А мне подумалось, что можно (и даже необходимо!) откликнуться на все три юбилея в их взаимосвязи...

    • "СКАЖУ, ПРОЩАЯСЬ, И УЙДУ..."
      2017-12-13 15:30
      8206

          Поздней осенью, на рубеже зимы, тянет читать классиков, особенно тех немногих, кто написал лучшие стихи в свою позднюю осень. В армянской поэзии это прежде всего Амо Сагиян. Его итоговые стихи удивительно глубоки, мудры, печальны, но не безнадежны. 

    • ЖИЗНЬ ПОСЛЕ
      2017-10-23 16:16
      7156

      Не хочется выводить слово "смерть". Но каждому отпущен свой срок. Известная писательница, автор многих романов, переведенных на 6 языков, Гоар Маркосян-Каспер ушла из жизни в сентябре 2015 года. Она писала на русском языке. Уже после смерти ее главный роман "Пенелопа" был издан на армянском, став доступным армяноязычной аудитории. А нынешним летом в Санкт-Петербурге вышел сборник ее стихотворений "Родилась я черной пантерой". Об этой книге и о других новостях рассказал приехавший на несколько дней в Ереван супруг Гоар, эстонский поэт, прозаик и драматург Калле Каспер.