Последние новости
0
23108

"В АРМЕНИИ ОТНОШЕНИЕ К ЯЗЫКУ- ОТНОШЕНИЕ К НРАВСТВЕННОСТИ"

В РАУ завершилась международная конференция по русистике

Сегодня ереванский Российско-Армянский (Славянский) университет не только считается, но по праву является центром русистики в нашей стране. Подтверждением этому стала посвященная 20-летию РАУ международная конференция "Русский язык на перекрестке эпох: традиции и инновации в русистике", которая продемонстрировала огромный охват научных интересов и связей и которая подводила свои итоги в присутствии министров образования России и Армении – Ольги Васильевой и Левона Мкртчяна.

ПРОГРАММА ОФИЦИАЛЬНОГО ВИЗИТА МИНИСТРА ОБРАЗОВАНИЯ РФ ОЛЬГИ ВАСИЛЬЕВОЙ В АРМЕНИЮ была предельно насыщенной. Не только встречи с президентом РА Сержем Саргсяном и Католикосом Всех Армян Гарегином Вторым, но и посещение мемориального комплекса памяти жертв Геноцида армян в Цицернакаберде и Матенадарана, встречи с преподавателями русского языка и педагогическим составом школ с углубленным изучением русского языка, в филиале МГУ и Государственного педагогического института им. Хачатура Абовяна, где г-же министру было присвоено звание почетного доктора.

Но даже при таком жестком графике встреча в РАУ стояла особняком. И вовсе не только в контексте "Мороз-воевода дозором обходит владения свои". Министр образования и науки РФ Ольга Васильева должна была и получила возможность убедиться в том, сколь широки рамки культурного и научного контекста, в которых работает Российско-Армянский университет.

В большой конференц-зал, в котором на протяжении трех дней специалисты из почти двух десятков университетов обсуждали самые разнообразные масштабные и актуальные проблемы лингвистики, вошла высокая делегация. Поприветствовав гостей – Ольгу Васильеву и Левона Мкртчяна, – коллег и студентов, профессор, академик Российской академии естественных наук, член-корреспондент НАН Республики Армения, ректор РАУ Армен Дарбинян особенно подчеркнул: "Конференция наша особенная, потому что в ней участвуют представители пятнадцати лучших российских университетов, с которыми мы находимся в постоянном взаимодействии в рамках развития русистики. Должен сообщить, что наши уважаемые министры уже достигли договоренности о том, что это сотрудничество будет продолжаться еще активнее. Университет – ваш дом, так что продолжайте служить делу, которому он призван".

Конференция реально отличалась большим охватом не только участников, но и научных интересов. Работа в трех секциях – чисто лингвистической, переводческой и вопросам внедрения новейших технологий в обучение.

"В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ СПЕЦИАЛИСТЫ НАШЕЙ КАФЕДРЫ СОВМЕСТНО СО СПЕЦИАЛИСТАМИ технического профиля разрабатывают инновационную магистерскую программу в соответствии с федеральным гуманитарным стандартом "Интеллектуальное в гуманитарной сфере". Эта программа не имеет аналогов в Республике Армения. Мы ставим задачу объединения усилий лингвистов, с одной стороны, и математиков - с другой в конструктивном решении многих вопросов, в том числе участия в работе по созданию универсального сетевого языка – искусственного языка-посредника, осуществляющего перевод с одного естественного языка на любой другой - и системы дистанционного управления виртуальной обучающей средой.

Развитие IT – один из приоритетов университета, который учитывает как новые вызовы и тенденции современного образовательного пространства, так и все дополнительные возможности", - сообщил заведующий кафедрой русского языка и профессиональной коммуникации РАУ Карен Акопян. Он вообще сообщил многое, но в стилистике сплошь терминологической, не для средних умов. Впрочем, министры наверняка поняли, о чем идет речь.

ЗАВКАФЕДРОЙ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ПЕРЕВОДЧИК ЛИЛИТ МЕЛИКСЕТЯН была проще, и к ней потянулись люди, не раз прерывая выступления аплодисментами. "В название нашей конференции вошла формулировка "Русский язык на перекрестке эпох". Но и сам Российско-Армянский университет в некотором смысле перекресток, только не эпох, а языков. Мне очень нравится этот образ перекрестка, потому что он предполагает движение, путь, ту самую дорогу, которую осилит идущий. Поэтому далеко не случайно, что мы в РАУ уделяем особое внимание переводу как одному из самых действенных путей познания и освоения культуры. Воспринимаем перевод как дорогу, ведущую нас к миру и приводящую мир к нам.

Вы, конечно, знаете, что сразу после создания Месропом Маштоцем армянского алфавита он сам и его соратники принялись за перевод Библии. Качество этих переводов было столь высоко, что все эти переводчики были причислены Армянской Апостольской церковью к лику святых. С тех пор, практически уже полтора тысячелетия, наша страна каждый год отмечает День святых переводчиков. Мы, увы, не святые, но мы стараемся готовить качественных филологов и переводчиков, способствуя развитию переводоведения и популяризации русской литературы для армянской аудитории и армянской литературы для тех, кто хочет читать ее на русском.

Чтобы не быть голословной – за годы существования университета нами и при нашей непосредственной поддержке были переведены и изданы романы Достоевского "Бесы" и "Подросток", "Белая гвардия" Михаила Булгакова, сборники стихов Тютчева, Мандельштама, Есенина, письма Марии Петровых, сборник эссе Андрея Битова, замечательный подстрочник Лилианы Лунгиной. Нами же переводились и издавались уже на русском языке произведения знаковых армянских поэтов, таких как Егише Чаренц, Амо Сагиян, Сильва Капутикян. Более того, когда российский литературный журнал "Знамя" готовил армянский выпуск – единственный национальный выпуск за всю историю журнала, - редколлегия обратилась за поддержкой к нам. Соответственно и презентация журнала проходила именно в РАУ", - отметила Лилит Меликсетян.

ПО ХОДУ ДЕЛА НЕ РАЗ ОТМЕЧАЛИСЬ ГЛУБОКИЕ ИСТОКИ армяно-российского культурного сотрудничества – сотрудничества стран, где развитие письменности и культуры непосредственно связано с христианством.

Профессор Вологодского государственного университета Елена Ильина в своем выступлении сказала: "Язык – это средоточие человеческой жизни, средоточие народной мудрости. И приезжая на конференцию в Ереван, помнишь об этом особенно, потому что Армения – это страна древнейшей культуры. Когда ты приезжаешь сюда, идешь в хранилище древних рукописей Матенадаран, то понимаешь, что эти рукописи сохранены ценой человеческой жизни. Поэтому говорить здесь о русском языке почетно. У меня была возможность побывать на нескольких заседаниях конференции, которая сегодня заканчивается, я хочу сказать, что этот высокий тон, это отношение к языку как к человеческой нравственности здесь и были, и есть, и останутся".

Давайте надеяться, что такое отношение к языку характерно не только для армянского народа. Давайте надеяться, что взаимоотношения между российскими и Российско-Армянским университетами и университетами вообще будут крепнуть – вот и министры уже договорились. Ведь развитие культуры и науки еще никому не помешало.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ДАЛЬШЕ - ЖИТЬ!
      2018-04-20 16:43
      193

      Наринэ Абгарян презентовала в Ереване свою новую книгу "Писать о войне - словно разрушать в себе надежду. Словно смотреть смерти в лицо, стараясь не отводить взгляда. Ведь если отведешь - предашь самое себя. Я старалась, как могла. Не уверена, что у меня получилось. Жизнь справедливее смерти, в том и кроется ее несокрушимая правда. В это нужно обязательно верить, чтобы дальше – жить"...

    • МАЛЕНЬКИЙ ТЕАТР – "ДРУГОЙ" ТЕАТР
      2018-04-20 15:29
      84

      На сцене Маленького театра при Центре эстетического воспитания им. Г. Игитяна родился уже второй спектакль - La Vie En Rose - "Другие танцы" - в котором вместе с профессиональными танцовщиками работают участники постоянно действующей при театре инклюзивной программы. Если проще – люди с ограниченными, сильно ограниченными возможностями. Для художественного руководителя театра, заслуженного деятеля искусств РА Ваана Бадаляна стремление открыть перед такими людьми двери в "другую" жизнь стало неотъемлемой частью жизни собственной.

    • ЭТОТ ЗВЕЗДНЫЙ ТРАМВАЙ "ЖЕЛАНИЕ"
      2018-04-16 18:12
      906

      Уже больше полувека главная пьеса Теннеси Уильямса "Трамвай "Желание" не сходит во всем мире с накатанных репертуарных рельсов. Уже почти двадцать лет числится этот "Трамвай" и в нашем театральном депо. В нынешнем сезоне в трамвайном парке прибыло. Сурен ШАХВЕРДЯН, собрав звездный во всех смыслах состав, отправил в рейс свой "Трамвай "Желание".

    • КОНТАКТ ВГИК - ЕрГИТиК: ЕСТЬ ПЕРЕЗАГРУЗКА
      2018-04-09 15:53
      1169

      Прошедшая рабочая неделя в Ереванском государственном институте театра и кино проходила в необычайном воодушевлении от встреч старых знакомых и завязывающихся контактов, интереснейшего общения и творческих связей, открывающих перспективы дальнейшего сотрудничества и возрождения традиций. Ведь именно ЕрГИТиК стал эпицентром Дней ВГИКа в Армении.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ВОСПИТАНИЕ ЧУВСТВ
      2018-04-13 16:01
      817

      Уроки Армена Уснунца К чему обычно сводятся все разговоры о пропаганде настоящего искусства? К популяризации этого искусства. Иначе конец известен - полное поглощение искусства суррогатом, дешевой поделкой, ресторанщиной, а в нашем случае еще и рабисом. Это все понимают и призывают принять меры. Прежде всего начать обучение основам искусства с детства и проводить музыкальные лекции, открытые уроки и тому подобное.

    • КОНТАКТ ВГИК - ЕрГИТиК: ЕСТЬ ПЕРЕЗАГРУЗКА
      2018-04-09 15:53
      1169

      Прошедшая рабочая неделя в Ереванском государственном институте театра и кино проходила в необычайном воодушевлении от встреч старых знакомых и завязывающихся контактов, интереснейшего общения и творческих связей, открывающих перспективы дальнейшего сотрудничества и возрождения традиций. Ведь именно ЕрГИТиК стал эпицентром Дней ВГИКа в Армении.

    • В учебных заведениях Армении учатся 3757 армян из диаспоры
      2018-04-06 18:46
      985

      В учебных заведениях Армении в текущем учебном году учатся 3757 армян из диаспоры, из которых 1847 – в государственных, 536 – негосударственных, 1012 – международных вузах, а 362 – в колледжах.

    • Аркадий Тер-Тадевосян: Армения не должна быть милитаризированным государством
      2018-04-05 19:08
      1139

      Военно-патриотическое образование является частью патриотизма в целом. Об этом на встрече с журналистами 5 апреля заявил герой Армении, генерал-полковник Аркадий Тер-Тадевосян, больше известный как Командос.