Последние новости

ЛЕВОН МИКАЕЛЯН: ВО ИМЯ НАЦИИ

​ВЫХОД ТУРЦИИ ИЗ ЦУГЦВАНГА УСТИЛАЕМ МЫ

2015-05-13 18:10
100743

Поток касающейся Турции информации в последние месяцы не прерывался и не ослабевал. Не ослаб он и после 3 октября, когда счастливое лицо премьер-министра Эрдогана должно было оповестить мир о том, что цель достигнута и двери в ЕС открыты.На самом же деле в тот день мало что по существу решилось, и перспективы вступления Турции в семью цивилизованных европейских народов как были туманными до 3 октября, таковыми и остаются.

  • ОПЕРАЦИЯ "НЕМЕЗИС"

    2015-05-12 15:01
    120557

    Книга “ОПЕРАЦИЯ НЕМЕЗИС, РАССКАЗАННАЯ ЕЕ УЧАСТНИКАМИ” содержит переведенные на русский язык воспоминания непосредственных участников операции “Немезис” (Микаела Варандяна, Согомона Тейлиряна, Шаана Натали, Мисака Торлакяна, Аршавира Ширакяна, Григора Мержанова, Арама Ерканяна, Азвина, Даре Айказяна и Симона Врацяна), а также статьи автора, написанные в разное время на эту тему и ставшие фактически предисловием к данному изданию. В большинстве случаев материалы на русском языке публикуются впервые. Автором статей и переводов явился известный публицист Левон Микаелян (Казарян), проработавший в газете «Голос Армении» на должности заместителя главного редактора более 16-ти лет.

  • НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДЕЯ И НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

    2011-09-29 05:00
    124119

    Каждый, кто пытался осмыслить исторические пути и судьбы армянской литературы, охватить ее широким ретроспективным взглядом, определить ее своеобразие в контексте мировой, не мог не прийти к выводу, что основная особенность армянской литературы, предопределившая ее основное содержание, тематику и проблематику, своеобразие ее поэтики, жанровой и образной систем, - это лежащая в ее основе национальная идея.Если попытаться дать краткое, буквально в двух словах определение, девиз и кредо армянской литературы, да и всей армянской книжности от ее истоков до наших дней, то и здесь нам не пришлось бы искать что-то новое. Достаточно вспомнить лаконичную формулу, предложенную Хачатуром Абовяном полтора века назад для характеристики своей великой книги "Раны Армении", - "плач патриота".

  • "ГАРЕГИН НЖДЕ ВОЗРОДИЛ ОБЕТ МАМИКОНЯНОВ", -

    2011-07-07 05:00
    126605

    - Вы и некоторые другие нждеведы считаете днем рождения Нжде 1 февраля, а не 1 января, как считал составитель первой полной биографии Нжде Аво. На чем основывается ваша версия? - На единственном дошедшем до нас документе, указывающем день рождения Нжде точно, - на составленном в 1916 году рукой Нжде "послужном списке". Документ этот подписан также генералом Смбатом Борояном. Этот документ обнаружил и опубликовал в "Историко-филологическом журнале" (№1, 2001) историк Ваан Меликян. В документе указано, что Нжде родился 20 января по юлианскому календарю, то есть 1 февраля по новому стилю.

  • 800 СТРАНИЦ СВИДЕТЕЛЬСТВ ОЧЕВИДЦЕВ

    2011-05-12 05:00
    7946

    Музей-институт Геноцида армян и Институт археологии и этнографии НАН РА рекомендовали, а издательство "Гитутюн" выпустило в свет исследование доктора филологических наук Вержине Свазлян "Геноцид армян: свидетельства очевидцев" (научный редактор - член-корреспондент НАН РА Саргис Арутюнян) на армянском и английском языках. Объемистые тома (каждый свыше 800 страниц) содержат огромный историко-фактографический материал, почерпнутый из показаний 700 источников. На турецком языке книга в самое ближайшее время будет выпущена в свет в Стамбуле издательством видного правозащитника Рагипа Зараколу "Белге".

  • МАЙ - МЕСЯЦ ПОБЕД

    2011-05-07 05:00
    7366

    "Май - месяц армянских побед" - повторяем мы каждый год, и от частого повторения эта фраза воспринимается ныне как банальность, но ведь от этого она не перестает быть истинной: взятие Берлина, освобождение Шуши, Аварайрское сражение, Сардарапатское, Баш-Апаранское, Караклисское...

  • СВИДЕТЕЛЬСТВА ПОСЛА МОРГЕНТАУ

    2011-04-23 05:00
    4490

    Московское издательство "Центрполиграф" выпустило в свет книгу "Трагедия армянского народа. История посла Моргентау" (перевод с английского А.Ю. Фроловой). Написанная в 1918 году, книга Генри Моргентау, посла Соединенных Штатов в Турции в 1913-1916гг., - одно из первых и в то же время авторитетнейших свидетельств о Геноциде армян. Очевидец и важный участник политической жизни Турции описываемых лет, автор с безусловной достоверностью представляет не только преступный характер режима младотурок в целом, но и с незаурядным мастерством рисует блестящие портреты руководителей "банды" - Талаата, Энвера, Джемаля, с которыми общался фактически ежедневно. Он, в частности, цитирует множество их откровенных признаний (Г.Моргентау объясняет эту откровенность убежденностью турок в том, что ему, еврею, не может не быть безразличной судьба армян), не оставляющих никаких сомнений в сознательном и обдуманном уничтожении христианских народов на территории Турции, в первую очередь организации Геноцида армян.

  • ПЕРЕХОДНЫЙ ПЕРИОД

    2011-04-16 05:00
    3837

    Среди заготовленных для нас девизов, лозунгов, манящих слоганов архитекторы нашего нового порядка важную роль отвели невыразительному на первый взгляд термину "переходный период". Главная его особенность в том, что, будучи по сути бессодержательным и ни к чему не обязывающим, он в то же время создавал некую оптимистическую иллюзию, должен был послужить своеобразным успокоительным наркотиком для стремительно нищавших масс.

  • ЯЗЫК РОДА

    2011-02-22 04:00
    2407

    21 февраля - Международный день Родного языка. Это значит, что в этот день народы в целом и каждый житель Земли в отдельности должны задуматься о судьбе Родного языка и его роли в своей жизни. И это необходимо делать постоянно несмотря на то, что Родному языку посвящены тысячи и тысячи замечательных книг, статей и высказываний. Само определение "родной" исполнено глубочайшего смысла, ибо оно говорит о важнейшей функции этого языка, через который формируется причастность каждого к своему роду, его истории, его ментальности. Ведь именно посредством этой функции родного языка род (народ, нация) обеспечивает свое существование в истории, свою способность выстоять перед опасностью исчезновения, грозящей огромному большинству еще существующих языков.

  • "АРМЯНСКОЕ ЗАВЕЩАНИЕ"

    2010-12-11 04:00
    2814

    Издательство ЮниПресс СК и его глава Самвел Казарян сделали нам очередной подарок. В Москве вышла в свет книга Гонсало Эдуардо ГУАРЧА "Армянское завещание". Перевод с испанского на русский язык осуществлен Валерием А.Гуренко. Г.Э.Гуарч - испанский архитектор и градостроитель, сделавший блестящую литературную карьеру. Автор книг "Миражи", "Хроника одной войны", "Сад песка", "Врата рая", "Завоевание курдов", "Земля обетованная", "Земля богов" и др. Среди них и "Армянское завещание" - исторический роман, в котором достоверно описаны обстоятельства, лица и места, а также политические мотивы, приведшие к Геноциду армян 1915-1916 годов.