Истаявший в тревогах год принес с собой и много хорошего. Пусть не широко, но общественность отметила две памятные даты - 140-летие со дня рождения двух титанов армянской культуры Туманяна и Комитаса.

В МОСКОВСКОМ ОФИСЕ СОЮЗА АРМЯН РОССИИ литературный клуб "Дебед" провел цикл чтений по Туманяну. Вдохновитель масштабной акции - горячий поклонник творчества великого поэта Руслан Мискарян еще 6 ноября 2008г. озвучил программу вечеров, в которой отдельными темами были представлены жизнь и творчество поэта, судьба семьи, общественная и патриотическая деятельность, переводы Туманяна и из Туманяна, письма, статьи, воспоминания и др.

Цель вечеров однозначна: не все проживающие в Москве и Подмосковье армяне хорошо знакомы с творчеством своего классика. И надо признать: этот своеобразный ликбез оказался успешным, сумев вовлечь в работу и зрительный зал. Помимо запланированных выступлений на вечерах спонтанно выходили к трибуне любители родной поэзии, особенно ученики армянских школ…

Действительный член РАН Самвел Григорян, посетивший одно из занятий, поздравил участников с праздником литературы, отметив, что познавательное значение подобных вечеров трудно переоценить.

Публика тепло встретила и Ашота Сагратяна, более полувека переводящего шедевры великого мастера слова. Он представил свое прочтение поэмы "Взятие крепости Тмук". Еще к 100-летию поэта, 40 лет назад, по поручению туманяноведов О.Ганаланяна и Э.Джрбашяна, Сагратян переводил отрывки из поэм и отдельные стихи для их книг о классике. Дополнила картину вечеров и публикация Гамлета Мирзояна в газете "Ноев ковчег", связанная с судьбой сыновей поэта, ставших жертвами сталинских репрессий.

Литературный клуб "Дебед" намерен и в будущем привлекать к работе как можно больше энтузиастов, поскольку пребывание армян в России предполагает не только пропаганду родной культуры в русской среде, но и вовлечение в процесс взаимопонимания широкого круга лиц и организаций культуры.

Александр МЕЖИН