Совсем скоро одна из популярных новинок прошлого сезона — книга американского писателя Дэна Брауна «Дикая симфония» (Wild Simphony) — и сопутствующее ей музыкальное оформление станут доступны широкой армянской публике.
24 ИЮЛЯ В СПОРТИВНО-КОНЦЕРТНОМ КОМПЛЕКСЕ ИМ. К.ДЕМИРЧЯНА состоится презентация армянского перевода этой необычной книги, вышедшей в свет в издательстве «Зангак», и ее одноименного музыкального проекта в исполнении Государственного симфонического оркестра Армении.
Вечер в СКК — реализация совместной задумки издательства «Зангак» и оркестра под управлением Сергея Смбатяна, обсуждение которой, начавшееся год назад, наконец завершилось красочным итогом. Государственный симфонический оркестр исполнит «Дикую симфонию», которая будет сопровождаться анимационными картинками на установленном в зале экране. В промежутках между музыкальными фрагментами слушателям будут зачитаны фрагменты из книги, за год с момента выхода в свет переведенной на десятки языков мира и исполненной в музыкальном формате в 37 странах.
Представлять Дэна Брауна нет необходимости. Автор бестселлеров «Код Да Винчи», «Ангелы и Демоны» и «Инферно» широко известен широкой международной аудитории, для которой ведущие кинематографисты Голливуда успели выпустить экранизации этих книг, привлекающие множество зрителей. «Дикая симфония», или, как иногда именуют ее в русской версии, «Звериная симфония», — первое литературное произведение Дэна Брауна для детей, рассчитанное, как утверждает автор, на читателей от 3 до 7 лет, но вызывающее интерес и их старших братьев и сестер, родителей, бабушек и дедушек.
Главный герой книги — Маэстро Мышонок, который ходит в гости к разным животным: гепарду, слону, киту, кенгуру, бегемоту, лягушкам и другим с целью собрать их для выступления в своем оркестре. Вместе с ним визиты к лесным и водным обитателям наносит и читатель, узнавая о наших братьях меньших много интересного. И если совсем маленького читателя в первую очередь привлекают иллюстрации книги, то ребенок постарше, проявив внимательность, имеет возможность разгадать названия музыкальных инструментов, зашифрованные на книжных страницах. Для более взрослого читателя Дэн Браун придумал другое: музыкальное сообщение, которое можно разгадать при помощи специального ключа.
ОТЛИЧИЕ «ДИКОЙ СИМФОНИИ» ОТ ДРУГИХ ДЕТСКИХ КНИГ заключается и в ее музыкальном оформлении. Книга снабжена QR-кодом, дающим возможность загрузить на телефон мобильное приложение, с помощью которого можно прочесть стихотворную главу о том или ином животном и услышать небольшую музыкальную пьесу, характеризующую его. Интересно, что книга и музыка могут существовать и самостоятельно, однако в единстве они создают необычное творческое произведение, в котором гармонируют литература, музыка и иллюстративная живопись. Как говорит Дэн Браун, «Дикая симфония» становится захватывающим праздником для глаз, ушей и ума одновременно». Кстати, автором музыки является сам писатель, рассказывающий в многочисленных интервью, что классическая музыка, которую он слышит с раннего детства, сопровождает его всю жизнь.
«Наш оркестр неустанно работает над тем, чтобы все лучшие проекты мира были импортированы в Армению. Представить в Ереване столь популярную программу, получившую мировое признание, я считаю огромным достижением, — заметил на прошедшей в Ереванском зоопарке пресс-конференции маэстро Сергей Смбатян. — «Дикая симфония» Дэна Брауна имеет огромный успех в мире и, я уверен, обязательно найдет свое место в ряду образовательных программ, проводимых для подрастающего поколения. Сочинение Брауна — уникальная возможность для малышей и школьников познакомиться не только с богатой фауной мира, но и с музыкальными инструментами, симфонической музыкой, оркестром. Сам же проект полностью соответствует деятельности и духу нашего симфонического оркестра, поскольку мы ставим перед собой и образовательно-воспитательные задачи. Думаю, что у этого проекта в Армении будет долгая жизнь».
Как отметил исполнительный директор издательства «Зангак» Эмин Мкртчян, перевод книги на армянский язык осуществил Сергей Саргсян, сделав все, чтобы сохранить не только содержание книги, но и детали характеристик ее героев-зверушек, ее загадки.
«Литераторы, пишущие для взрослой аудитории, достаточно часто начинают создавать произведения для детей. Дэн Браун, чьи бестселлеры издательство «Зангак» уже перевело на армянский язык и опубликовало, не исключение. В своей книге через животных, которых так любят копировать дети, автор передает юным читателям свои советы, мысли и знания», — сказал Эмин Мкртчян.
Добавим, что специально для презентации проекта в Армении Дэн Браун подготовит видеообращение, которое также будет представлено на концерте в ереванском СКК. Авторские права книги, мобильного приложения и музыкальной части «Дикой симфонии» защищены. После концерта и презентации книги она появится в книжных магазинах нашей страны и станет доступной детям и их родителям.
24 ИЮЛЯ В СПОРТИВНО-КОНЦЕРТНОМ КОМПЛЕКСЕ ИМ. К.ДЕМИРЧЯНА состоится презентация армянского перевода этой необычной книги, вышедшей в свет в издательстве «Зангак», и ее одноименного музыкального проекта в исполнении Государственного симфонического оркестра Армении.
Вечер в СКК — реализация совместной задумки издательства «Зангак» и оркестра под управлением Сергея Смбатяна, обсуждение которой, начавшееся год назад, наконец завершилось красочным итогом. Государственный симфонический оркестр исполнит «Дикую симфонию», которая будет сопровождаться анимационными картинками на установленном в зале экране. В промежутках между музыкальными фрагментами слушателям будут зачитаны фрагменты из книги, за год с момента выхода в свет переведенной на десятки языков мира и исполненной в музыкальном формате в 37 странах.
Представлять Дэна Брауна нет необходимости. Автор бестселлеров «Код Да Винчи», «Ангелы и Демоны» и «Инферно» широко известен широкой международной аудитории, для которой ведущие кинематографисты Голливуда успели выпустить экранизации этих книг, привлекающие множество зрителей. «Дикая симфония», или, как иногда именуют ее в русской версии, «Звериная симфония», — первое литературное произведение Дэна Брауна для детей, рассчитанное, как утверждает автор, на читателей от 3 до 7 лет, но вызывающее интерес и их старших братьев и сестер, родителей, бабушек и дедушек.
Главный герой книги — Маэстро Мышонок, который ходит в гости к разным животным: гепарду, слону, киту, кенгуру, бегемоту, лягушкам и другим с целью собрать их для выступления в своем оркестре. Вместе с ним визиты к лесным и водным обитателям наносит и читатель, узнавая о наших братьях меньших много интересного. И если совсем маленького читателя в первую очередь привлекают иллюстрации книги, то ребенок постарше, проявив внимательность, имеет возможность разгадать названия музыкальных инструментов, зашифрованные на книжных страницах. Для более взрослого читателя Дэн Браун придумал другое: музыкальное сообщение, которое можно разгадать при помощи специального ключа.
ОТЛИЧИЕ «ДИКОЙ СИМФОНИИ» ОТ ДРУГИХ ДЕТСКИХ КНИГ заключается и в ее музыкальном оформлении. Книга снабжена QR-кодом, дающим возможность загрузить на телефон мобильное приложение, с помощью которого можно прочесть стихотворную главу о том или ином животном и услышать небольшую музыкальную пьесу, характеризующую его. Интересно, что книга и музыка могут существовать и самостоятельно, однако в единстве они создают необычное творческое произведение, в котором гармонируют литература, музыка и иллюстративная живопись. Как говорит Дэн Браун, «Дикая симфония» становится захватывающим праздником для глаз, ушей и ума одновременно». Кстати, автором музыки является сам писатель, рассказывающий в многочисленных интервью, что классическая музыка, которую он слышит с раннего детства, сопровождает его всю жизнь.
«Наш оркестр неустанно работает над тем, чтобы все лучшие проекты мира были импортированы в Армению. Представить в Ереване столь популярную программу, получившую мировое признание, я считаю огромным достижением, — заметил на прошедшей в Ереванском зоопарке пресс-конференции маэстро Сергей Смбатян. — «Дикая симфония» Дэна Брауна имеет огромный успех в мире и, я уверен, обязательно найдет свое место в ряду образовательных программ, проводимых для подрастающего поколения. Сочинение Брауна — уникальная возможность для малышей и школьников познакомиться не только с богатой фауной мира, но и с музыкальными инструментами, симфонической музыкой, оркестром. Сам же проект полностью соответствует деятельности и духу нашего симфонического оркестра, поскольку мы ставим перед собой и образовательно-воспитательные задачи. Думаю, что у этого проекта в Армении будет долгая жизнь».
Как отметил исполнительный директор издательства «Зангак» Эмин Мкртчян, перевод книги на армянский язык осуществил Сергей Саргсян, сделав все, чтобы сохранить не только содержание книги, но и детали характеристик ее героев-зверушек, ее загадки.
«Литераторы, пишущие для взрослой аудитории, достаточно часто начинают создавать произведения для детей. Дэн Браун, чьи бестселлеры издательство «Зангак» уже перевело на армянский язык и опубликовало, не исключение. В своей книге через животных, которых так любят копировать дети, автор передает юным читателям свои советы, мысли и знания», — сказал Эмин Мкртчян.
Добавим, что специально для презентации проекта в Армении Дэн Браун подготовит видеообращение, которое также будет представлено на концерте в ереванском СКК. Авторские права книги, мобильного приложения и музыкальной части «Дикой симфонии» защищены. После концерта и презентации книги она появится в книжных магазинах нашей страны и станет доступной детям и их родителям.
