Логотип

Тигран Ованнисян – о труде Нормана Диксона «О психологии военной некомпетентности»

В гостинице «Туфенкян Исторический Ереван» состоялась презентация переведенной на русский язык книги британского военного психолога Нормана Диксона «О психологии военной некомпетентности».

Переводчик книги – полковник запаса, руководитель Независимого центра оборонных исследований, военный атташе Армении в России (2009–2014), в Грузии (2018–2019) и военный советник армянской миссии при ООН (2019–2020) Тигран Ованнисян.

Книга будет доступна в Армении на двух языках – английском и русском. 

Представляя книгу, Ованнисян отметил, что она заслуживала перевода, поскольку вызывает интерес у читателя.

«В послевоенный период те лейтенанты, которым посчастливилось выжить на поле боя, передают свои воспоминания через те или иные сюжеты. Норман Диксон – один из них, капитан Королевского инженерного корпуса, демобилизованный в 1958 году, после чего он начал научную карьеру»,–  сказал в своем выступлении Тигран Ованнисян.

«После его интервью Такеру Карлсону мы прочитали его книгу, ознакомились с ней и решили перевести ее на русский язык. Почему именно на русский? Поодной очень простой причине. Когда мы сидели с директором издательства “Букинист” Хачиком Варданяном, пришли к выводу, что русская версия позволит нам и на нашем рынке выступать, и одновременно выйти на российский рынок», – указал он.

Кстати, ставшая классической книга Нормана Диксона «О психологии военной некомпетентности» переведена на 12 языков: итальянский, сербский, турецкий, немецкий, арабский и т.д..

В ходе презентации была продемонстрирована и единственная фотография Нормана Диксона, которую удалось найти в Интернете.

«Это свидетельствует о том, насколько этого ученого и участника войны не любили коллеги-ученые и командиры. Слава Богу, нам удалось убедить семью Диксона прислать снимок, и из семейного архива мы получили качественную фотографию», – отметил  Ованнисян.

Panorama.am