Логотип

СОФА АЗНАВУРЯН НЕ ПОДВОДИТ ИТОГИ

Современники видного армянского композитора Александра Арутюняна утверждают, что он был скуп на похвалу, особенно если речь касалась молодых коллег. Как рассказывает композитор, кандидат искусствоведения, заслуженный деятель искусств РА Михаил Кокжаев, ему не раз доводилось видеть, как при согласии всей кафедры оценить студента высшим баллом Александр Григорьевич шел наперекор и ставил своим ученикам «четверки», утверждая, что излишняя похвала губит стремление к совершенству.

ОДНАКО В ПОДХОДЕ АРУТЮНЯНА НЕТ-НЕТ ДА И СЛУЧАЛИСЬ ИСКЛЮЧЕНИЯ, И ОДНО ИЗ НИХ выпало на долю композитора Софы Азнавурян, чья моноопера «Роковое пророчество» («Надежда»), как и ее талант, не остались без внимания маэстро. «Язык оперы динамичен, эмоционален, выражает сиюминутные душевные порывы героини, которые мы слышим в замечательном, полном интонационных светотеней в исполнении Маргариты Овсепян. Музыка привлекает архитектоникой построения и драматургического напряжения, что, несомненно, способствует духу ее повествовательного характера, держащего слушателя в своеобразном мире. Это произведение, безусловно, займет свое достойное место в армянской современной музыке».

Высокая оценка творчества Софы Азнавурян Александром Арутюняном – не единственная похвала, которой удостоилась композитор. Музыковед Маргарита Рухкян, композиторы Роберт Амирханян, Арам Сатян, Михаил Кокжаев, оперный режиссер Борис Покровский, оперная певица Елена Образцова – этот список можно продолжить десятками звездных имен, отметивших сочинительский талант и музыкальную глубину произведений Софы Азнавурян.

Многие из высказываний можно найти в книге «Не подводя итоги», вышедшей в свет год назад и до сих пор вызывающей интерес читателей. Этот труд Софы Азнавурян, подготовленный ею же самой к своему 65-летию, состоит из двух основных частей. В первой размещены рецензии, интервью, статьи о ее творчестве, во второй автор как бы отдает дань выдающимся деятелям армянской музыки и представляет собственные статьи о них. Софа Азнавурян четверть века возглавляла журнал «Музыкальная Армения», будучи не просто его главным редактором, но и вдохновителем.

Михаил Кокжаев, говоря о становлении Софы Азнавурян как музыканта, отмечает, что формирование ее творчества происходило на основах двух культур – российской и армянской. Связано это в первую очередь с ее взрослением как личности в России. Уроженка Краснодара, она получила русское образование и обладала  прекрасным знанием русской литературы – прозы и поэзии. Параллельно с общеобразовательной школой она окончила фортепианное отделение музыкальной школы № 2, а в 19 лет и Музыкальное училище им. Н.Римского-Корсакова по классу композиции и теории музыки.

«Одну из путевок в жизнь юная Софа получила из рук Александра Мнацаканяна – блистательного композитора, к сожалению, малоизвестного на родине и до конца своих дней занимавшего пост декана композиторского факультета Санкт-Петербургской (тогда Ленинградской) консерватории им.Н.Римского-Корсакова, — приведены слова Кокжаева в книге «Не подводя итоги». – Прослушав 15-летнюю Софу, он выразил свое напутствие так: «Если хочешь быть армянским композитором, поезжай в Ереван…»

В 1983 г. перед одаренной российской армянкой распахнулись двери Ереванской государственной консерватории им.Комитаса, а с ними открылся и новый путь в глубины армянской и мировой музыки, знания, которые она черпала в классе композитора Григора Егиазаряна. С 1988 г. она работала в Ереване — в Педагогическом институте им.Х.Абовяна, консерватории, Институте театра и кино.

ПИСАТЬ МУЗЫКУ И ЗАНИМАТЬСЯ КОМПОЗИТОРСТВОМ СОФА АЗНАВУРЯН НАЧАЛА ЕЩЕ В СТУДЕНЧЕСКИЕ ГОДЫ, окунувшись в творчество на долгие годы. Одним из ярких тематических переосмыслений известного произведения Софой Азнавурян стали «Аве Марии» разных композиторов. Она сделала переложение для хора «Аве Марии» Шарля Азнавура, написанной для шансонье Жоржем Гарваренцем, затем переложение для двух голосов других «Аве Марии» — Шарля Гуно и Джулио Каччини. После она перешла к созданию своей «Аве Марии» — на одноименное стихотворение Афанасия Фета в переводе Арарата Агасяна на армянский язык.

Из крупных произведений Софы Азнавурян можно выделить 4 оперы. Это моноопера «Надежда» на стихи Зинаиды Гиппиус, камерная опера «Армения» на слова Осипа и Надежды Мандельштам, отражающая период их пребывания в Армении и удостоившаяся в 2018 г. премии «Текеян», моноопера «Гамлет по Шекспиру», созданная специально для участия в проводимом в Ереване 5-ом Международном театральном фестивале «Арммоно» и ставшая первым подобным произведением в истории фестиваля. Четвертую оперу – «Приключения Чикарелли» — Софа Азнавурян сочинила по книге детского писателя Рубена Марухяна на армянском языке. Она также автор вокальных циклов, эстрадной, детской музыки и т.д.

Перечисленное – лишь часть богатой творческой биографии Софы Азнавурян, с которой можно познакомится в книге «Не подводя итоги». Из нее же можно почерпнуть много интересной и полезной информации о жизни армян Краснодара. Одной из главных составляющих книги является память, которую Софа Азнавурян унаследовала от своих родных – выходцев из Артвина, города, который века назад входил в провинцию Тайк Великой Армении.

Музыковед Маргарита Рухкян делит книгу на 3 части. Первая – это статьи, посвященные творчеству и произведениям Софы Азнавурян, вторая – факты ее биографии, а третья содержит очерки, рецензии, интервью о деятелях армянской музыки, в которых она проявляет себя с другой стороны таланта – как прекрасный журналист, умеющий чувствовать собеседника, делающий его героем журналистской статьи и тем самым приближающий его к читателю.

«Софа Азнавурян – мастер во всем. Читая книгу, вы будете посвящены не только в тайны творческой работы композитора, но и в ее жизнь, которую она рассказывает на фактах своей биографии. Многое, что формируется в ее жизни рядом с ее творчеством, пробуждает чувство оптимизма… Да, Софа Азнавурян – объект, изумляющий и своим ярким творческим потенциалом, и самодостаточностью, находящейся с нашей непредсказуемой жизнью в прочных и добросердечных отношениях», — пишет Маргарита Рухкян.

Отметим, что книга богато иллюстрирована фотографиями, что делает ее контент более запоминающимся и визуально насыщенным. В ней есть ноты, а в разделе «Хронограф» читатель найдет QR-коды видео- и аудиофайлов музыкальных произведений композитора Софы Азнавурян. Книгу, вышедшую в свет в издательстве «Тигран Мец», автор посвятила сыновьям Смбату и Тиграну.