Доктор филологических наук, член Союза писателей Армении и Союза журналистов СССР/Армении, литературовед Роберт Андраникович Багдасарян посвятил свою научную и творческую деятельность исследованию многовековых российско-армянских литературно-общественных и культурно-исторических отношений, истории армянской и русской литературы, наследия ряда выдающихся поэтов и писателей двух единоверных и дружественных народов.
ЮБИЛЯР РОДИЛСЯ 20 СЕНТЯБРЯ 1947 г. В ЕРЕВАНЕ, в семье выходцев из Вана и Нор-Нахичевана (Ростов-на-Дону). Рос, воспитывался и мужал в атмосфере насыщенной общественно-политической и культурной жизни огромной советской страны. Посему естественным и осознанным был пронесенный им через десятилетия неуклонный интерес не только к родной армянской, но и к российской истории и культуре, русскому языку и литературе, ставшими ведущими во всей его профессиональной работе.
Формирование личности и гражданина Р.Багдасаряна прошло достойно: окончив Ереванский государственный институт иностранных языков им. В.Брюсова, работал по распределению учителем русского языка и литературы в горном селении Качаган в Лорийской области Армении, служил в Советской Армии в России под Ленинградом, в Выборге. По возвращении в родной Ереван – более чем полувековая добросовестная, насыщенная трудовая деятельность, с научно-исследовательской и творческой «искрой»…
Со студенческих лет Багдасарян проявляет нарастающий интерес к вопросам русско-армянских литературно-культурных и историко-общественных отношений XIX—XX веков, что прослеживается уже по первым статьям и публикациям в научных сборниках, периодике семидесятых годов прошлого века. Научные перспективы юноши предугадали его вузовские преподаватели – маститые литераторы Т.Ахумян, З.Ясинская, М.Мирза-Авакова и др.
Роберт Андраникович более 20 лет проработал старшим редактором издательства Национальной академии наук Армении. Благодаря его глубоким познаниям в гуманитарной сфере, ревностному отношению к делу и накопленному с годами опыту вышли в свет на высоком редакционно-издательском уровне многочисленные книги по филологии, истории, философии, культуре, искусству, археологии, этнографии и другим сферам науки. Нередко именитые армянские ученые, издавая свои труды и книги, предпочитали отдавать их «в руки» Багдасаряна и не ошибались в своем выборе…
Профессиональный редактор, загруженный ответственной работой в авторитетном научном издательстве, успешно совмещал ее с изысканиями в области литературоведения и, в частности, российско-армянских литературно-культурных отношений. Исследователь благодаря своему усердию, многолетней кропотливой работе в архивах и библиотеках Армении и России, неустанным поискам свежего и нового материала подготовил диссертации, неординарная и малоизученная тематика которых в свое время была отмечена, одобрена и поддержана видными литературоведами. На солидной базе собранных материалов и документов Р.Багдасарян в 1988 г. защитил кандидатскую диссертацию «Николай Тихонов и армянская литература (вопросы творческих взаимосвязей)», а в 2006 г. докторскую — «Творчество Карена Микаэляна и роль в развитии армяно-российских литературно-общественных связей».
ПЫТЛИВЫЙ И ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬ РУССКО-АРМЯНСКИХ литературных связей ХХ века, в частности советского периода, Р.Багдасарян обогатил армянское литературоведение рядом интересных книг и трудов в сборниках – в его научном и творческом активе сотни статей в армянской и русской периодике Армении и России. Он автор изданных в Ереване на русском языке научных монографий «Николай Тихонов и Армения» (1995), «Антокольский и Армения» (2004), сборника статей о многовековых литературно-культурных отношениях Армении и России «От сердца к сердцу» (2007) и др., на которые обратили внимание не только коллеги-филологи, но и читательские круги обеих стран.
Так, на книгу «Карен Микаэлян. Творчество и вклад в русско-армянские литературно-культурные взаимосвязи» (2010) – фактически первую и уникальную в армянском и русском литературоведении научную монографию с массой нововыявленных автором фактов и документов о проживавшем в Москве писателе Карене Сергеевиче Микаэляне, друге и сподвижнике Брюсова и других выдающихся русских поэтов и писателей, – сын репрессированного прозаика, ныне покойный известный советский и российский кинорежиссер С.Микаэлян, автор знаменитых фильмов «Иду на грозу», «Премия», «Влюблён по собственному желанию» и др., отреагировал теплым, благодарным письмом: «Уважаемый Роберт Андраникович! Большое спасибо! С огромным интересом и замиранием сердца прочел Вашу книгу. Прекрасная, доскональная, мудрая и трепетная работа. По прочтении … разрозненные сведения, малоизвестные годы жизни отца слились воедино и обрели образ мощного, мужественного, талантливого писателя-патриота…».
Научные и гуманитарные интересы Р.Багдасаряна выходят за рамки сугубо филологии – он автор исследований на темы новейшей истории Армении. Так, пристальное внимание вызвала его научная монография «Геноцид и армянская интеллигенция России» (2003). Этой работой профессиональный филолог заявил о себе также как историк, представив свой взгляд, особый ракурс на изученную в целом более ранними исследователями культурно-общественную и национально-патриотическую деятельность выдающихся представителей российской интеллигенции в годы великой трагедии армянского народа – Г.Джаншиева, А.Дживелегова, Г.Чалхушьяна, К.Микаэляна и др. Уникальность данного труда и в том, что в ней автор впервые опубликовал в собственном переводе с армянского на русский пронзительные по силе воздействия на читателя и констатации неопровержимых фактов преступлений турок трагические рассказы К.Микаэляна из цикла «Истерзанная Армения», поведанные миру устами детей –сирот и беженцев из Западной Армении. Эта ценная монография, подготовленная ученым в годы работы старшим научным сотрудником Музея-института Геноцида армян РА, хранится в фондах крупных библиотек Армении, России, США.
К 100-Й ГОДОВЩИНЕ ГЕНОЦИДА УЧЕНЫЙ ИЗДАЛ СБОРНИК СТАТЕЙ «Армения, звенящая огнем и кровью…» (2015), куда вошли его знаковые публикации по общенациональной трагедии на армянском и русском языках.
Р.Багдасарян, являясь с 1981 г. членом Союза журналистов СССР/Армении и годами сотрудничая с известными газетами и журналами, живо интересуется проблемами и реалиями армянской действительности, о чем свидетельствуют его яркие, нередко острые публицистические статьи в периодической печати Армении и России («Литературная Армения», «Литературная газета» и др.).
Публикации Багдасаряна о Саят-Нове, Чаренце, Терьяне, Исаакяне, Туманяне, Пушкине, Некрасове, Горьком, Брюсове, Городецком, Тихонове, Эренбурге, Антокольском, Булгакове и других привлекают свежестью восприятия, подачей материала, ярким и своеобразным, присущим только ему, художественно-публицистическим почерком. В последний, изданный на армянском языке, сборник «Статьи. Армяно-российские литературно-культурные отношения» (Ереван, 2020) вошли публикации о ряде из вышеназванных поэтов и писателей за тридцать лет.
У Роберта Андраниковича весьма широкий творческий диапазон – от русской филологии до армянской истории и искусства. В то же время он проявил себя и как интересный писатель в жанре «малой прозы» – его лаконичные и волнующие читателя художественные рассказы и новеллы в разное время публиковались в русскоязычной печати Армении, вышли в свет в Ереване отдельными книгами («Гримасы Времени», 2012; «На закате», 2013; «Суета сует», 2014; «Качаган. Лорийские записки», 2016; «Рождественский щенок», 2017).
Р.Багдасарян не только увлеченный собственной литературоведческой тематикой ученый, но и один из ведущих специалистов русского языка и литературы. В отдельные годы занимаясь преподавательской деятельностью в вузах Армении, в частности в alma mater, он снискал любовь и уважение студентов своим профессионализмом, эрудицией и прочным знанием предметов филологического профиля.
Юбиляру, полному духовных и душевных сил, жизненной энергии, продолжающему плодотворную научную, творческую и трудовую деятельность, желаем новых достижений, здоровья и долголетия.
Михаил АМИРХАНЯН, доктор филологических наук
19.09.2022
ЮБИЛЯР РОДИЛСЯ 20 СЕНТЯБРЯ 1947 г. В ЕРЕВАНЕ, в семье выходцев из Вана и Нор-Нахичевана (Ростов-на-Дону). Рос, воспитывался и мужал в атмосфере насыщенной общественно-политической и культурной жизни огромной советской страны. Посему естественным и осознанным был пронесенный им через десятилетия неуклонный интерес не только к родной армянской, но и к российской истории и культуре, русскому языку и литературе, ставшими ведущими во всей его профессиональной работе.
Формирование личности и гражданина Р.Багдасаряна прошло достойно: окончив Ереванский государственный институт иностранных языков им. В.Брюсова, работал по распределению учителем русского языка и литературы в горном селении Качаган в Лорийской области Армении, служил в Советской Армии в России под Ленинградом, в Выборге. По возвращении в родной Ереван – более чем полувековая добросовестная, насыщенная трудовая деятельность, с научно-исследовательской и творческой «искрой»…
Со студенческих лет Багдасарян проявляет нарастающий интерес к вопросам русско-армянских литературно-культурных и историко-общественных отношений XIX—XX веков, что прослеживается уже по первым статьям и публикациям в научных сборниках, периодике семидесятых годов прошлого века. Научные перспективы юноши предугадали его вузовские преподаватели – маститые литераторы Т.Ахумян, З.Ясинская, М.Мирза-Авакова и др.
Роберт Андраникович более 20 лет проработал старшим редактором издательства Национальной академии наук Армении. Благодаря его глубоким познаниям в гуманитарной сфере, ревностному отношению к делу и накопленному с годами опыту вышли в свет на высоком редакционно-издательском уровне многочисленные книги по филологии, истории, философии, культуре, искусству, археологии, этнографии и другим сферам науки. Нередко именитые армянские ученые, издавая свои труды и книги, предпочитали отдавать их «в руки» Багдасаряна и не ошибались в своем выборе…
Профессиональный редактор, загруженный ответственной работой в авторитетном научном издательстве, успешно совмещал ее с изысканиями в области литературоведения и, в частности, российско-армянских литературно-культурных отношений. Исследователь благодаря своему усердию, многолетней кропотливой работе в архивах и библиотеках Армении и России, неустанным поискам свежего и нового материала подготовил диссертации, неординарная и малоизученная тематика которых в свое время была отмечена, одобрена и поддержана видными литературоведами. На солидной базе собранных материалов и документов Р.Багдасарян в 1988 г. защитил кандидатскую диссертацию «Николай Тихонов и армянская литература (вопросы творческих взаимосвязей)», а в 2006 г. докторскую — «Творчество Карена Микаэляна и роль в развитии армяно-российских литературно-общественных связей».
ПЫТЛИВЫЙ И ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬ РУССКО-АРМЯНСКИХ литературных связей ХХ века, в частности советского периода, Р.Багдасарян обогатил армянское литературоведение рядом интересных книг и трудов в сборниках – в его научном и творческом активе сотни статей в армянской и русской периодике Армении и России. Он автор изданных в Ереване на русском языке научных монографий «Николай Тихонов и Армения» (1995), «Антокольский и Армения» (2004), сборника статей о многовековых литературно-культурных отношениях Армении и России «От сердца к сердцу» (2007) и др., на которые обратили внимание не только коллеги-филологи, но и читательские круги обеих стран.
Так, на книгу «Карен Микаэлян. Творчество и вклад в русско-армянские литературно-культурные взаимосвязи» (2010) – фактически первую и уникальную в армянском и русском литературоведении научную монографию с массой нововыявленных автором фактов и документов о проживавшем в Москве писателе Карене Сергеевиче Микаэляне, друге и сподвижнике Брюсова и других выдающихся русских поэтов и писателей, – сын репрессированного прозаика, ныне покойный известный советский и российский кинорежиссер С.Микаэлян, автор знаменитых фильмов «Иду на грозу», «Премия», «Влюблён по собственному желанию» и др., отреагировал теплым, благодарным письмом: «Уважаемый Роберт Андраникович! Большое спасибо! С огромным интересом и замиранием сердца прочел Вашу книгу. Прекрасная, доскональная, мудрая и трепетная работа. По прочтении … разрозненные сведения, малоизвестные годы жизни отца слились воедино и обрели образ мощного, мужественного, талантливого писателя-патриота…».
Научные и гуманитарные интересы Р.Багдасаряна выходят за рамки сугубо филологии – он автор исследований на темы новейшей истории Армении. Так, пристальное внимание вызвала его научная монография «Геноцид и армянская интеллигенция России» (2003). Этой работой профессиональный филолог заявил о себе также как историк, представив свой взгляд, особый ракурс на изученную в целом более ранними исследователями культурно-общественную и национально-патриотическую деятельность выдающихся представителей российской интеллигенции в годы великой трагедии армянского народа – Г.Джаншиева, А.Дживелегова, Г.Чалхушьяна, К.Микаэляна и др. Уникальность данного труда и в том, что в ней автор впервые опубликовал в собственном переводе с армянского на русский пронзительные по силе воздействия на читателя и констатации неопровержимых фактов преступлений турок трагические рассказы К.Микаэляна из цикла «Истерзанная Армения», поведанные миру устами детей –сирот и беженцев из Западной Армении. Эта ценная монография, подготовленная ученым в годы работы старшим научным сотрудником Музея-института Геноцида армян РА, хранится в фондах крупных библиотек Армении, России, США.
К 100-Й ГОДОВЩИНЕ ГЕНОЦИДА УЧЕНЫЙ ИЗДАЛ СБОРНИК СТАТЕЙ «Армения, звенящая огнем и кровью…» (2015), куда вошли его знаковые публикации по общенациональной трагедии на армянском и русском языках.
Р.Багдасарян, являясь с 1981 г. членом Союза журналистов СССР/Армении и годами сотрудничая с известными газетами и журналами, живо интересуется проблемами и реалиями армянской действительности, о чем свидетельствуют его яркие, нередко острые публицистические статьи в периодической печати Армении и России («Литературная Армения», «Литературная газета» и др.).
Публикации Багдасаряна о Саят-Нове, Чаренце, Терьяне, Исаакяне, Туманяне, Пушкине, Некрасове, Горьком, Брюсове, Городецком, Тихонове, Эренбурге, Антокольском, Булгакове и других привлекают свежестью восприятия, подачей материала, ярким и своеобразным, присущим только ему, художественно-публицистическим почерком. В последний, изданный на армянском языке, сборник «Статьи. Армяно-российские литературно-культурные отношения» (Ереван, 2020) вошли публикации о ряде из вышеназванных поэтов и писателей за тридцать лет.
У Роберта Андраниковича весьма широкий творческий диапазон – от русской филологии до армянской истории и искусства. В то же время он проявил себя и как интересный писатель в жанре «малой прозы» – его лаконичные и волнующие читателя художественные рассказы и новеллы в разное время публиковались в русскоязычной печати Армении, вышли в свет в Ереване отдельными книгами («Гримасы Времени», 2012; «На закате», 2013; «Суета сует», 2014; «Качаган. Лорийские записки», 2016; «Рождественский щенок», 2017).
Р.Багдасарян не только увлеченный собственной литературоведческой тематикой ученый, но и один из ведущих специалистов русского языка и литературы. В отдельные годы занимаясь преподавательской деятельностью в вузах Армении, в частности в alma mater, он снискал любовь и уважение студентов своим профессионализмом, эрудицией и прочным знанием предметов филологического профиля.
Юбиляру, полному духовных и душевных сил, жизненной энергии, продолжающему плодотворную научную, творческую и трудовую деятельность, желаем новых достижений, здоровья и долголетия.
Михаил АМИРХАНЯН, доктор филологических наук
19.09.2022
