В последние дни декабря в эфире одного из телеканалов власти лидер Европейской партии Тигран Хзмалян выступил с публичной проповедью ненависти к русскому народу путем этимологического анализа трех русских слов. Сразу замечу, что аналоги этих слов есть во всех языках. Хзмалян рассказал, что в древней Руси существовала пытка, когда провинившегося выводили на мороз в чем мать родила. Затем поливали холодной водой до полного обледенения. Того, кто при этом подливал воду, называли «подлец», того, кто мерз, — «мерзавец», а того, кто затем волок за собой труп с места казни, называли «сволочь». Кстати, упомянутую пытку в годы Великой Отечественной войны немцы применили к советскому генералу. В русском языке, помимо слов, которыми Хзмалян охарактеризовал «языковое мышление» народа, есть и другие слова. Вера, надежда, любовь, озарение, милосердие, совесть, добро, мудрость…
АПЕЛЛЯЦИЯ К «ЯЗЫКОВОМУ МЫШЛЕНИЮ» — ТИПИЧНЫЙ ОБРАЗЧИК ДЕШЕВОЙ ПРОПАГАНДЫ С ЦЕЛЬЮ НАСАЖДЕНИЯ НЕНАВИСТИ. Это оружие использовал фашизм. В годы Великой Отечественной войны советскому народу внушали, что немецкий народ – первая жертва фашизма. Советским людям говорили, что у немецкого народа великая история, великая литература и музыка. Это помогло Советам не опуститься до уровня пропаганды в духе Пауля Йозефа Геббельса и одержать победу в той войне.
Известно, что образцы геббельсовской пропаганды широко используются при разработке психологических операций ЦРУ. В частности, при составлении русофобских методичек на Украине.
Типичный образчик такой пропаганды продемонстрировал народу Хзмалян. Характеризовать «языковое мышление» по методичкам ЦРУ, которые путем насаждения ненависти превратили украинский народ в слепое орудие Запада против России, — занятие, мягко говоря, нечистоплотное. То, что сегодня происходит с украинцами, независимые аналитики называют самогеноцидом, когда нация уничтожает себя под фанфары ненависти к другому народу за деньги и во имя интересов других стран!
На Украине ненависть ко всему русскому довела до перевода фамилий (например, Телегин стал Бричкиным), запрету на русский язык, русскую музыку и литературу. В Армении уроки ненависти поручили проводить бывшим творческим работникам, которые срочно переквалифицировались в пропагандистов ЦРУ.
В ДОВЕСОК К РАССУЖДЕНИЯМ О «ЯЗЫКОВОМ МЫШЛЕНИИ» ХЗМАЛЯН ЕЩЕ И СОЛГАЛ, дескать, его фильмы в нашей стране были под запретом. Речь, в частности, шла о документальном фильме «Сардарапат», который был показан в эфире телеканала «Центр» в рамках программы «Урвагиц» Петроса Казаряна. Журналист Гегам Манукян (ныне депутат от фракции «Айастан») на период трансляции покинул студию программы, а потом признался телезрителям, что «слушать это невозможно». Речь шла о закадровом тексте, который читал Хзмалян, полагая, что делает это на армянском языке. На самом деле, язык – это не только правильно воспроизведенные слова, но еще и мелодика речи, ее интонация. Когда Хзмалян говорит на родном языке, то невольно воспроизводит мелодику русской речи, слушать его действительно трудно…
По армянским телеканалам показывали и другие документальные фильмы Хзмаляна, например, о шахматистах, так что никто творчество Хзмаляна в нашей стране не запрещал, беда в том, что Хзмалян-политик вряд ли переплюнул Хзмаляна-режиссера. Можно только посочувствовать человеку, который, дожив до седых волос, приходит в студию, чтобы заниматься публичным насаждением ненависти к народу через «великий и могучий» русский язык.
Пропаганда ненависти — удел не самых одаренных личностей, насаждать ненависть путем этимологических экскурсов – образчик примитивного фашизма. Человек не состоялся как режиссер, не состоялся как политик (никто не знает, сколько постоянных членов в его партии, — 10 или 15?), зато, по слухам, состоялся как заботливый дедушка, который в детстве читал внучке сказки Пушкина…
Судить о «языковом мышлении» народа по тем словам, которые привел Хзмалян, все равно, что судить о британцах по камерам пыток в известной на весь мир тюрьме.