Найден кайрак
Пантусова с армяно-сирийской надписью
Еще в 1892 году неподалеку от Пишпека
(современного Бишкека) русский исследователь Николай Пантусов обнаружил
средневековое кладбище — тысячи каменных стел, надгробий и памятников со
следами христианского прошлого.
В САМОМ ФАКТЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ
ХРИСТИАНСКОГО КЛАДБИЩА НЕТ НИЧЕГО УДИВИТЕЛЬНОГО. Когда-то жители обширных территорий Средней Азии
вплоть до современного Синьцзян-Уйгурского автономного округа в Китае
исповедовали христианство. Но среди прочих находок оказался камень, или, как
его называют ученые, «кайрак», на котором армянскими буквами
начертано имя епископа Ованеса, умершего в 772 году по армянскому летосчислению
(т.е. в 1323 году).
Кайрак
был отправлен в Санкт-Петербург, где его изучением занялся другой выдающийся
ученый и арменовед, Николай Марр. Он установил, что армянские буквы написаны
старым стилем, то есть задолго до указанной на нем даты (1323 год). Ученый
предположил, что, возможно, армянская колония расположилась по соседству с
Китаем на территории современной Киргизии и жила изолированно от Армянского
нагорья достаточно долго, чтобы старый стиль смог просуществовать без изменений
несколько столетий.
Сирийский
перевод эпиграфии также давал повод для размышлений. Дело в том, что после
раскола западной церкви большая часть отвергнутых христиан бежала на восток. Их
называли несторианами — приверженцами учения архиепископа Нестория,
отвергнутого в 431 году. В течение нескольких веков они проповедовали и
распространяли христианство в Персии, Индии, Средней Азии и Китае. В основном
они использовали сирийское письмо, которое впоследствии легло в основу
алфавитов многих кочевых народов Азии: уйгуров, монголов, маньчжуров.
Однако
свидетельств о присутствии несториан на территории Армении никогда не
предъявлялось. Наоборот, всегда утверждалось, что «эти язычники»
здесь даже не показывались. И кайрак с армяно-сирийской надписью, о котором
идет речь, может пролить некоторый свет на ранее не известную страницу
армянской колониальной истории на дальних рубежах Азии.

В 2011 ГОДУ В ХОДЕ СЪЕМОК
ДОКУМЕНТАЛЬНОГО ФИЛЬМА РЕЖИССЕРА РУБЕНА ГИНИ «Армяне — путешествие в Китай» начался новый этап исследований
вокруг этой темы. Съемочная группа попыталась выйти на след известного
артефакта. Однако, как оказалось, все не так просто. Кайрак был описан Марром в
далеком 1894 году — он утверждал, что камень перенесли в помещение
Императорской археологической комиссии. И на этом история находки обрывалась.
По
признанию Рубена Гини, было мало надежды, что камень пережил бурные события XX
века: русскую революцию, две мировые войны, распад СССР. Однако поиски
продолжались. Все, что имелось под рукой у съемочной группы, — это точное место
обнаружения кайрака недалеко от современного Бишкека и небольшая
картинка-оттиск, выполненная самим Марром.
В
ходе съемок фильма группа посетила Киргизию, где намеревалась снять другой
исчезнувший из поля зрения армянский исторический памятник. Речь о монастыре
Братьев-армян, который, вероятнее всего, располагается на берегу озера
Иссык-Куль у китайской границы.
«МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ С ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТОМ
АКАДЕМИИ НАУК КИРГИЗИИ ВЛАДИМИРОМ ПЛОСКИХ, который уже больше десяти лет ведет поиски легендарного монастыря, —
рассказывает Рубен Гини. — Во время встречи я постарался также получить
кое-какие сведения о кайраке. К сожалению, никто не знал о местонахождении артефакта.
Молодой сотрудник института Дмитрий Лужанский связал нас с хранителем отделения
Востока Государственного музея Эрмитаж, куда после 1919 года были перенесены
материалы из здания Императорской археологической комиссии. Мы изложили ему
проблему, а сами продолжили заниматься съемками фильма. Я почти забыл о
кайраке, когда вдруг несколько месяцев спустя пришло письмо с информацией о
том, что камень содержится в хранилище Эрмитажа. Это было волнующее известие! Я
попросил выслать фотографию, чтобы удостовериться, что камень — тот самый,
найденный Пантусовым более века назад. И действительно, это был он.
Сразу
после Центральной Америки мы скорректировали съемочный график так, чтобы
отправиться в Санкт-Петербург. С разрешения директора, Михаила Пиотровского,
нам позволили произвести первую современную фото- и киносъемку пишпекского
кайрака.
Это
огромный валун, который с трудом могут передвинуть несколько человек. Впервые
за столько лет камень вновь увидел дневной свет. Он лежал в слабо освещенном
помещении, но армянские письмена выделяются четко. Особенно ярко смотрится
слово «епископос». Камень обрамлен сирийским переводом надписи:
«Иисус Христос, Господь Бог. Владыка Иоанн, армянский епископ. В 772 году
сделана эта надпись летосчисления армянского».
Для
нас находка оказалась настоящим подарком судьбы. Ведь тема фильма тесно связана
с летописью армянских колоний в окрестностях Китая и в самом Китае. И впервые
показать материал, такой уникальный для многих ученых, занимающихся историей
межнациональных отношений в Центральной Азии, более чем необходимо».
Дальнейшие исследования
кайрака на основе этого открытия позволят лучше понять, как именно развивались
контакты между Европой и Азией на ранних этапах истории, где армяне играли
немаловажную роль. Ведь наши предки отлично знали дорогу в Китай и нередко
выступали в качестве проводников для первых европейских путешественников и
торговцев.
В САМОМ ФАКТЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ
ХРИСТИАНСКОГО КЛАДБИЩА НЕТ НИЧЕГО УДИВИТЕЛЬНОГО. Когда-то жители обширных территорий Средней Азии
вплоть до современного Синьцзян-Уйгурского автономного округа в Китае
исповедовали христианство. Но среди прочих находок оказался камень, или, как
его называют ученые, «кайрак», на котором армянскими буквами
начертано имя епископа Ованеса, умершего в 772 году по армянскому летосчислению
(т.е. в 1323 году).
Кайрак
был отправлен в Санкт-Петербург, где его изучением занялся другой выдающийся
ученый и арменовед, Николай Марр. Он установил, что армянские буквы написаны
старым стилем, то есть задолго до указанной на нем даты (1323 год). Ученый
предположил, что, возможно, армянская колония расположилась по соседству с
Китаем на территории современной Киргизии и жила изолированно от Армянского
нагорья достаточно долго, чтобы старый стиль смог просуществовать без изменений
несколько столетий.
Сирийский
перевод эпиграфии также давал повод для размышлений. Дело в том, что после
раскола западной церкви большая часть отвергнутых христиан бежала на восток. Их
называли несторианами — приверженцами учения архиепископа Нестория,
отвергнутого в 431 году. В течение нескольких веков они проповедовали и
распространяли христианство в Персии, Индии, Средней Азии и Китае. В основном
они использовали сирийское письмо, которое впоследствии легло в основу
алфавитов многих кочевых народов Азии: уйгуров, монголов, маньчжуров.
Однако
свидетельств о присутствии несториан на территории Армении никогда не
предъявлялось. Наоборот, всегда утверждалось, что «эти язычники»
здесь даже не показывались. И кайрак с армяно-сирийской надписью, о котором
идет речь, может пролить некоторый свет на ранее не известную страницу
армянской колониальной истории на дальних рубежах Азии.

В 2011 ГОДУ В ХОДЕ СЪЕМОК
ДОКУМЕНТАЛЬНОГО ФИЛЬМА РЕЖИССЕРА РУБЕНА ГИНИ «Армяне — путешествие в Китай» начался новый этап исследований
вокруг этой темы. Съемочная группа попыталась выйти на след известного
артефакта. Однако, как оказалось, все не так просто. Кайрак был описан Марром в
далеком 1894 году — он утверждал, что камень перенесли в помещение
Императорской археологической комиссии. И на этом история находки обрывалась.
По
признанию Рубена Гини, было мало надежды, что камень пережил бурные события XX
века: русскую революцию, две мировые войны, распад СССР. Однако поиски
продолжались. Все, что имелось под рукой у съемочной группы, — это точное место
обнаружения кайрака недалеко от современного Бишкека и небольшая
картинка-оттиск, выполненная самим Марром.
В
ходе съемок фильма группа посетила Киргизию, где намеревалась снять другой
исчезнувший из поля зрения армянский исторический памятник. Речь о монастыре
Братьев-армян, который, вероятнее всего, располагается на берегу озера
Иссык-Куль у китайской границы.
«МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ С ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТОМ
АКАДЕМИИ НАУК КИРГИЗИИ ВЛАДИМИРОМ ПЛОСКИХ, который уже больше десяти лет ведет поиски легендарного монастыря, —
рассказывает Рубен Гини. — Во время встречи я постарался также получить
кое-какие сведения о кайраке. К сожалению, никто не знал о местонахождении артефакта.
Молодой сотрудник института Дмитрий Лужанский связал нас с хранителем отделения
Востока Государственного музея Эрмитаж, куда после 1919 года были перенесены
материалы из здания Императорской археологической комиссии. Мы изложили ему
проблему, а сами продолжили заниматься съемками фильма. Я почти забыл о
кайраке, когда вдруг несколько месяцев спустя пришло письмо с информацией о
том, что камень содержится в хранилище Эрмитажа. Это было волнующее известие! Я
попросил выслать фотографию, чтобы удостовериться, что камень — тот самый,
найденный Пантусовым более века назад. И действительно, это был он.
Сразу
после Центральной Америки мы скорректировали съемочный график так, чтобы
отправиться в Санкт-Петербург. С разрешения директора, Михаила Пиотровского,
нам позволили произвести первую современную фото- и киносъемку пишпекского
кайрака.
Это
огромный валун, который с трудом могут передвинуть несколько человек. Впервые
за столько лет камень вновь увидел дневной свет. Он лежал в слабо освещенном
помещении, но армянские письмена выделяются четко. Особенно ярко смотрится
слово «епископос». Камень обрамлен сирийским переводом надписи:
«Иисус Христос, Господь Бог. Владыка Иоанн, армянский епископ. В 772 году
сделана эта надпись летосчисления армянского».
Для
нас находка оказалась настоящим подарком судьбы. Ведь тема фильма тесно связана
с летописью армянских колоний в окрестностях Китая и в самом Китае. И впервые
показать материал, такой уникальный для многих ученых, занимающихся историей
межнациональных отношений в Центральной Азии, более чем необходимо».
Дальнейшие исследования
кайрака на основе этого открытия позволят лучше понять, как именно развивались
контакты между Европой и Азией на ранних этапах истории, где армяне играли
немаловажную роль. Ведь наши предки отлично знали дорогу в Китай и нередко
выступали в качестве проводников для первых европейских путешественников и
торговцев.
