Предыстория появления у нас библиобуса связана с одной из акций в рамках Года Армении во Франции.
— В прошлом году, — рассказывает директор Национальной библиотеки Давид САРКИСЯН, — наша делегация побывала во французском департаменте Вандей, где нам подарили 1400 томов книг и библиобус. Идея передвижной библиотеки оказалась до того востребованной, что уже поднят вопрос обеспечения библиобусами всех областей республики. В первую очередь нам нужно убедить марзпетов, руководителей муниципалитетов, предпринимателей в том, что библиотеки для них — важнейший канал общения с населением.
— Презентация библиобуса в Гюмри вопреки разговорам о том, что пропал интерес к литературе, подтвердила известную мысль — не хлебом единым жив человек. . .
— Инициатива приезда в Гюмри принадлежит первой леди Белле Кочарян. В город мастеров мы привезли тысячу томов, которую подарили гюмрийцам Министерство культуры, ереванская детская библиотека им. Хнко Апера, Эдвард Милитонян и другие частные лица. Все эти книги мы раздали библиотекам, школам, детским домам. Наша задача сегодня — распространение детско-юношеской литературы, пропаганда чтения.
Наш библиобус в тематическом плане представляет самую разнообразную литературу: это старинные рукописи, микрофильмы, справочники, словари. С начала лета кроме Гюмри мы побывали в Ашоцке, Маралике, Ахуряне, Артике. Вторая наша задача — наладить контакты с библиотекарями в регионах. В этом году мы используем наши возможности для посещения всех областей.
— Какова ваша оценка библиотечного дела у нас, в Шираке?
— Вопреки ожиданиям, здесь полностью сохранен весь книжный фонд. Можно сказать, в марзе ситуация идеальная. Например, в Артике три года назад муниципалитет отремонтировал городской центр культуры и заодно библиотеку. В других регионах даже не с чем сравнить. В Лори, к примеру, закрыто 13 библиотек, в Алаверди — городская библиотека. Говорят, нет читателей, едва наберется человек 15. Я спрашиваю, а что будут читать, если вы не обновляете фонды? Дайте своей библиотеке кислород, оживите ее — тогда читатель пойдет к вам.
— Может быть, население мало читает по той причине, что фонды не пополняются новой литературой? Книг на рынке полно, но они дорого стоят.
— Не дороже, чем в других странах. Слепым нужно быть, чтобы не видеть в Армении издательский бум, притом на самом высоком издательском уровне. Сегодня в стране печатается больше наименований книг, чем в советские времена. К сожалению, тиражи малые, но это связано с проблемой спроса, которая есть во всем мире.
— Факт, что дети мало читают.
— Это актуальнейший вопрос. Что видят дети? Сегодня неуч катается на шикарном авто, зачем учиться? Или на глазах книжный магазин превращают в обувной. . . Что касается библиотечной деятельности, у нас много читателей. Например, Национальную библиотеку в день посещает тысяча человек. Но в целом проблема чтения требует серьезного анализа.
Однако я уверен: как только экономика Армении станет стабильной, культурная жизнь пойдет на взлет. Верю, у нас все будет хорошо.
— Как главный библиотекарь страны относится к газетам?
— Мы сейчас работаем над уникальной программой, которую в скором времени представим для утверждения. Мы намерены все газетные архивы перенести на CD и DVD, чтобы сохранить их на цифровой основе. Считаю, что пресса — тот кладезь информации, который нужно сохранять и передавать из поколения в поколение.
— Несколько лет назад началась работа над изданием альманаха "Артик", в котором опубликованы художественные, научные, публицистические работы местных жителей.
— Думаю, это чудесная программа, подобного издательского опыта у нас не было. Уже через несколько лет благодаря таким альманахам мы будем иметь представление о каждом умеющем писать авторе в областях. Приведенный вами пример — свидетельство того, что культурная, духовная жизнь в регионах не угасла.