Знания должны быть для нас важнейшей ценностью, источником благополучной жизни, заявил президент Армении Серж Саргсян в ходе первого заседания Государственной комиссии по подготовке праздничных мероприятий, посвященных 500-летию армянского книгопечатания. "Используя этот праздник, мы должны сделать себя более известными миру, должны быть способны заявить: да, мы имеем литературу и письменность, насчитывающую тысячелетия, имеем книгопечатание, которому 500 лет, и это уже что-то говорит о нас.
Мы должны очень эффективно использовать время, оставшееся до 2012 года — 500-летия армянского книгопечатания. В том числе это должно включать отношение государства ко всем тем людям, которые при отсутствии государственности смогли добиться таких успехов", — сказал президент.
Исторический процесс не знает повторяющихся событий, тем более повторяющихся эпох, все события и эпохи уникальны. Однако существуют этапы исторического развития, сходные по своей направленности и характеру, что не только допускает, но и требует сопоставления для определения в них общего и специфического. Таковыми в области культуры являются этапы развития книгопечатания, а также библиотечного дела и библиографии в различных цивилизациях. С этой точки зрения книгопечатанию принадлежит огромная роль в истории многовековой армянской культуры.
Источники свидетельствуют, что наиболее ранние свидетельства причастности армян к типографскому делу восходят к XIV веку. Так, в XVII веке посол России в Китае Николай Гаврилович Спафарий (1636-1708), молдаванин по происхождению, среди подвижников распространения "китайского секрета" типографии с Востока в Европу упоминал и армянина Антона.
В главе "Описание первой части страны называемой Азия" книги "Сибирь и Китай" он пишет: "…когда калмыки (монголы. — Г.С.) и татары захватили Китай, с ними прибыли отец Одерик, армянин Антон и Марко Павел (Марко Поло. — Г.С.) из Венеции и, действительно, они из Китая в Европу привезли это искусство". Их деяния и стали предпосылкой для возникновения европейского книгопечатания в 1440-х годах.
Франсуа Гизо (1787-1874), размышляя о венецианском путешественнике Марко Поло и вообще историческом развитии книгопечатания, говорил: "Я глубоко убежден, что существует передача сокровищ цивилизации из поколения в поколение и, следовательно, существует всеобщая история цивилизации" (Ф.Гизо, "История цивилизации в Европе", — СПГ, 1892).
Другой французский ученый П. Гюсман в 1916 г. выразил мнение, что типографию в Европу могли принести народы Малой Азии и Кавказа, например, армяне, отступающие на запад под натиском монголов и тюрок (см. Л.Владимиров, "Всеобщая история книги", — М., 1988). По Гюсману, группа армян, выучившись наиболее совершенному виду типографии у уйгуров, едет в Нидерланды, где жил Лауренс (Лаврентий) Янсон Костер (1405-1484) — один из предполагаемых основоположников европейского книгопечатания (до Гутенберга).
Новейшие сведения об истории книги подтверждают, что священник из голландского города Гарлем узнал секрет печатной техники у беженцев-армян, приехавших с Востока ("История книги". Под редакцией А.Говорова и Т.Куприяновой, — М., 1988). Это, по нашему мнению, потрясающий факт из истории всемирного арменоведения и книговедения.
Начало собственно армянского книгопечатания относится к XVI в., когда в центрах армянской диаспоры были созданы также школы, богатые библиотеки-матенадараны (Г.Сукиасян, "Матенадаран". Библиотечная энциклопедия, — М., 2007), музеи и церкви. В тот же век армянское книгопечатание было основано в Венеции (1512), Константинополе (1567), Риме (1584). Первая печатная книга на армянском языке ("Урбатагирк") вышла в 1512г. в Венеции. Первым армянским печатником был Акоп Мегапарт.
В XVIIв. центрами армянского книгопечатания были Львов (1616), Милан (1621), Париж (1633), Ливорно (1643), Лейпциг (1680), Нор-Джуга (1638), Амстердам (1660). Важно отметить, что в Амстердаме в 1666г. вышла Библия на армянском языке, а в 1695г. — первая армянская географическая печатная карта "Аматарац ашхарацуйц".
В XVIII в. центры армянского книгопечатания появляются в Лондоне (1736), Мадриде (1770), Мадрасе (1772), где в 1794г. вышла первое армянское периодическое издание "Аздарар", Калькутте (1796), Эчмиадзине (1771), Петербурге (1781) и др..
В XIX в. армянское книгопечатание развивается в Вене (1812), Тифлисе (1823), Бомбее (1810), Иерусалиме (1833), Каире (1865), Ереване (1876), Александрии (1888), Женеве (1891), Афинах (1892), Тегеране (1894), Нью-Йорке (1857), Бостоне (1899), Шуши (1828), Баку (1872) и др.
Большой вклад в историю армянского книгопечатания в России внесла армянская община Москвы. Армянская типография в Москве начала работать в 1828-29гг. при армянском Лазаревском институте (1815, бывший Институт востоковедения АН СССР). Здесь печатались многочисленные издания на армянском, а также на 12 восточных и европейских языках. Здесь в 1858-1864гг. издавался журнал "Юсисапайл‘‘ ("Северное сияние"), а в 1838г. был издан "Русско-армянский словарь" Александра Худабашева.
В XX в. и по настоящее время типографии в армянской диаспоре действует в Венции, Вене, Бейруте, Иерусалиме, Париже, Нор-Джуге, США, России и других местах.
С 1920 г. в Армении начинается новый этап в развитии армянского книгопечатания, а также библиотечно-библиографического дела. В 1921г. было образовано Госиздательство Армении ("Айастан"), в 1976г. -"Советский писатель" (с 1988г. "Наири"), в 1965г. — "Луйс", в 1986г. -"Аревик", в 1990г. — "Анаит", в 1994г. — "Пюник" и др. В 1943г. было создано издательство АН АрмССР, а в 1965г. — главная редакция Армянской советской энциклопедии (ныне — издательство "Армянская энциклопедия").
Интересно отметить, что с 1921 по 1980 годы изданы на армянском языке около 1424 произведений русских авторов общим тиражом 11 млн 800 тыс. экземпляров. Если в 1991г. в Армении было издано 1100 названий книг и брошюр, то в начале XXI века — около 1200 названий книг и более 600 периодических изданий. Были изданы десятки библиографических работ по рукописной и печатной литературе как в Армении, так и за ее пределами. Для изучения истории армянской рукописной книги большой интерес представляет трехтомный "Генеральный каталог армянских рукописей Матенадарана имени Маштоца" (т.1, 1984; т.2, 2004; т.3, 2007). В нем описаны сотни рукописей.
Большое научно-практическое и источниковедческое значение имеет библиография "Армянская книга", охватывающая 1512-1920 годы. В его четырех томах (т.1, 1988; т.2, 1967; т.3, 1999, т.4, 2007) в хронологическом порядке описаны 13754 единицы армянских книг, изданных в Армении и за рубежом. До 2012г. будет издан очередной том библиографии. Эти и другие работы имеют большой библиографический, библиотековедческий и книговедческий интерес не только для армянских, но и для зарубежных исследователей и читателей.
Таким образом, армянская книга является неотъемлемой частью всеобщей истории книги и мировой информационной культуры. Она неоднократно была представлена на международных выставках в Париже и Монреале, Лос-Анджелесе и Буэнос-Айресе, Праге и Лейпциге, Токио и Москве и всюду удостаивалась доброй славы и высокой оценки.