уверена начальник отдела нотариата Министерства юстиции РА Мариам ГАБОЯН
В мае-июне сего года в Министерстве юстиции состоится очередной экзамен по проверке квалификации переводчиков, участвующих в нотариальных сделках. Решением правительства от 2002 года эти экзамены проводятся раз в 2 года. В этой связи мы беседуем на эту и другие темы с начальником отдела нотариата Минюста, стоявшей у истоков создания и реформирования системы, где проработала более 30 лет, Мариам ГАБОЯН.
Языковых ограничений нет
— Г-жа Габоян, расскажите, пожалуйста, каков порядок получения лицензии переводчика, участвующего в нотариальных сделках?
— Чтобы не создавать себе проблем, надо четко знать, что участвовать в нотариальных сделках уполномочены лишь специально лицензированные переводчики — те, кому удалось успешно сдать экзамены и получить лицензию в Министерстве юстиции. Организация экзаменов решением правительства возложена на три министерства — юстиции, науки и образования и иностранных дел. Что касается абитуриентов, то они должны предъявить диплом о высшем образовании и свидетельство о владении иностранным языком. Например, если претендент закончил факультет иностранных языков ЕГУ по специальности английский язык и литература, этого вполне достаточно, чтобы его дела были приняты. Но если он имеет диплом политехнического или экономического вуза, то вместе с ним необходимо предъявить специально заверенное свидетельство о владении иностранным языком. Это свидетельство вместе с другими документами (личный листок, копию паспорта, диплома, две фотографии и автобиографию) он должен представить в нотариальный отдел Минюста. Прием дел начался с 1 марта и, видимо, продлится до конца апреля. Ограничений ни в количестве «проходных» мест, ни в вопросах выбора языка нет. Все, кто успешно справится с предложенными на экзамене заданиями, смогут получить соответствующую лицензию.
Переводчик, участвующий в нотариальных сделках, должен иметь высокую квалификацию: за точность перевода он лично несет ответственность, причем уголовную. Никто, кроме него (ни нотариусы, ни Министерство юстиции), ответственности за его действия не несет. Почти во всех нотариальных конторах Еревана работают лицензированные переводчики. На данный момент их более 250. Больше всего у нас переводчиков с русского, английского, французского и испанского языков. Наибольший спрос наблюдается на переводчиков, владеющих фарси, турецким, хорватским, румынским и португальским языками.
— Как известно, в последние годы в системе нотариата проведены существенные преобразования. Что представляет собой современная нотариальная система Армении?
— Хочу отметить любопытную деталь: итоги мониторинга в нотариальных конторах показали, что в глазах наших соотечественников сегодняшние нотариусы ничем не отличаются о своих коллег, работавших в советское время. Но в последние годы, в частности после 1 марта 2002 года, когда был принят новый закон «О нотариате», многое изменилось. Сегодня нотариус несет личную имущественную ответственность за заверенные им сделки и обязан возместить убытки, понесенные гражданином по его вине. Нотариусы осуществляют предсудебное правосудие, облегчая тем самым работу судебных органов.
Нотариусы на самофинансировании
— Каким образом регулируются цены на нотариальные услуги?
— Это действительно актуальный вопрос, вызывающий большой интерес в обществе. Тарифы на услуги нотариусов установлены правительством РА. Хочу подчеркнуть, что зарплаты или какого-то иного финансирования со стороны государства нотариус не получает и за его возможные ошибки государство никакой ответственности не несет. После принятия закона «О нотариате» нотариус не имеет никаких полномочий представителя государства, сам решает все свои организационные вопросы. Одним словом, находится на полном самофинансировании. Понятия «государственный нотариус» больше не существует.
В соответствии с Гражданским кодексом РА, нотариусы являются физическими лицами, ведущими предпринимательскую деятельность и подотчетными налоговым органам. Кстати, согласно статье 24 закона «О нотариате», Палата нотариусов (все нотариусы РА являются ее членами) за провинности может возложить на них дисциплинарную ответственность. А Министерство юстиции в случаях, отмеченных законом, имеет право приостановить деятельность нотариуса или обратиться в суд для ликвидации его лицензии.
Около 15% доверенностей из СНГ — поддельные
— С какими проблемами сталкиваются нотариусы в своей деятельности?
— Работа нотариуса, как известно, находящаяся под постоянным прицелом общества, осложнена низким правовым уровнем наших соотечественников. Одной из основных проблем сегодняшнего дня стало то, что все чаще граждане являются в нотариальные конторы с поддельными документами — справками, свидетельствами о собственности. Нотариусу во избежание обмана приходится постоянно быть начеку. К сожалению, многие граждане не отдают себе отчета в том, что, представляя поддельные документы, они ставят под удар не только заверяющего сделку нотариуса, но и себя. Ведь если будет установлено, что документ фальшивый, им самим придется нести уголовную ответственность. Мы сталкиваемся со случаями, когда на основе поддельных доверенностей пытаются продать недвижимое имущество третьих лиц, об этом даже не подозревающих. То есть имеет место мошенничество, уголовно наказуемое преступление. К счастью, благодаря бдительности нотариусов аферы обычно удается не допустить.
Подобные случаи стали прецедентами, заставившими нотариусов «не расслабляться». Особенно по части доверенностей, поступающих из стран СНГ. По окончании тщательных проверок было установлено, что около 15% этих доверенностей — фальшивые. Подделываются даже печати и подписи ереванских нотариусов. Поэтому при утверждении сделок нотариусы вынуждены проверять подлинность соглашений и сделок, составленных их коллегами в РА.
Для проверки подлинности документов нотариусу нужно время, и это в первую очередь в интересах клиентов. Но зачастую, заключая серьезные сделки на миллионы драмов, посетители так торопятся, как будто пришли не по важному делу, а в ближайший супермаркет за ежедневными покупками. Клиент должен дать нотариусу возможность не торопиться в работе, чтобы последний во избежание ошибки без спешки изучил все обстоятельства дела, как это принято в европейских странах.
В заключение сообщу, что приказом министра юстиции РА Г.Даниеляна с конца прошлого года дела о наследстве, прежде рассматриваемые лишь в одной нотариальной конторе Еревана, теперь ведутся во всех конторах столицы. Отмечу и то, что, в соответствии с разрабатываемым министром юстиции порядком, в плане контроля за деятельностью нотариусов предполагаются некоторые изменения.
Языковых ограничений нет
— Г-жа Габоян, расскажите, пожалуйста, каков порядок получения лицензии переводчика, участвующего в нотариальных сделках?
— Чтобы не создавать себе проблем, надо четко знать, что участвовать в нотариальных сделках уполномочены лишь специально лицензированные переводчики — те, кому удалось успешно сдать экзамены и получить лицензию в Министерстве юстиции. Организация экзаменов решением правительства возложена на три министерства — юстиции, науки и образования и иностранных дел. Что касается абитуриентов, то они должны предъявить диплом о высшем образовании и свидетельство о владении иностранным языком. Например, если претендент закончил факультет иностранных языков ЕГУ по специальности английский язык и литература, этого вполне достаточно, чтобы его дела были приняты. Но если он имеет диплом политехнического или экономического вуза, то вместе с ним необходимо предъявить специально заверенное свидетельство о владении иностранным языком. Это свидетельство вместе с другими документами (личный листок, копию паспорта, диплома, две фотографии и автобиографию) он должен представить в нотариальный отдел Минюста. Прием дел начался с 1 марта и, видимо, продлится до конца апреля. Ограничений ни в количестве «проходных» мест, ни в вопросах выбора языка нет. Все, кто успешно справится с предложенными на экзамене заданиями, смогут получить соответствующую лицензию.
Переводчик, участвующий в нотариальных сделках, должен иметь высокую квалификацию: за точность перевода он лично несет ответственность, причем уголовную. Никто, кроме него (ни нотариусы, ни Министерство юстиции), ответственности за его действия не несет. Почти во всех нотариальных конторах Еревана работают лицензированные переводчики. На данный момент их более 250. Больше всего у нас переводчиков с русского, английского, французского и испанского языков. Наибольший спрос наблюдается на переводчиков, владеющих фарси, турецким, хорватским, румынским и португальским языками.
— Как известно, в последние годы в системе нотариата проведены существенные преобразования. Что представляет собой современная нотариальная система Армении?
— Хочу отметить любопытную деталь: итоги мониторинга в нотариальных конторах показали, что в глазах наших соотечественников сегодняшние нотариусы ничем не отличаются о своих коллег, работавших в советское время. Но в последние годы, в частности после 1 марта 2002 года, когда был принят новый закон «О нотариате», многое изменилось. Сегодня нотариус несет личную имущественную ответственность за заверенные им сделки и обязан возместить убытки, понесенные гражданином по его вине. Нотариусы осуществляют предсудебное правосудие, облегчая тем самым работу судебных органов.
Нотариусы на самофинансировании
— Каким образом регулируются цены на нотариальные услуги?
— Это действительно актуальный вопрос, вызывающий большой интерес в обществе. Тарифы на услуги нотариусов установлены правительством РА. Хочу подчеркнуть, что зарплаты или какого-то иного финансирования со стороны государства нотариус не получает и за его возможные ошибки государство никакой ответственности не несет. После принятия закона «О нотариате» нотариус не имеет никаких полномочий представителя государства, сам решает все свои организационные вопросы. Одним словом, находится на полном самофинансировании. Понятия «государственный нотариус» больше не существует.
В соответствии с Гражданским кодексом РА, нотариусы являются физическими лицами, ведущими предпринимательскую деятельность и подотчетными налоговым органам. Кстати, согласно статье 24 закона «О нотариате», Палата нотариусов (все нотариусы РА являются ее членами) за провинности может возложить на них дисциплинарную ответственность. А Министерство юстиции в случаях, отмеченных законом, имеет право приостановить деятельность нотариуса или обратиться в суд для ликвидации его лицензии.
Около 15% доверенностей из СНГ — поддельные
— С какими проблемами сталкиваются нотариусы в своей деятельности?
— Работа нотариуса, как известно, находящаяся под постоянным прицелом общества, осложнена низким правовым уровнем наших соотечественников. Одной из основных проблем сегодняшнего дня стало то, что все чаще граждане являются в нотариальные конторы с поддельными документами — справками, свидетельствами о собственности. Нотариусу во избежание обмана приходится постоянно быть начеку. К сожалению, многие граждане не отдают себе отчета в том, что, представляя поддельные документы, они ставят под удар не только заверяющего сделку нотариуса, но и себя. Ведь если будет установлено, что документ фальшивый, им самим придется нести уголовную ответственность. Мы сталкиваемся со случаями, когда на основе поддельных доверенностей пытаются продать недвижимое имущество третьих лиц, об этом даже не подозревающих. То есть имеет место мошенничество, уголовно наказуемое преступление. К счастью, благодаря бдительности нотариусов аферы обычно удается не допустить.
Подобные случаи стали прецедентами, заставившими нотариусов «не расслабляться». Особенно по части доверенностей, поступающих из стран СНГ. По окончании тщательных проверок было установлено, что около 15% этих доверенностей — фальшивые. Подделываются даже печати и подписи ереванских нотариусов. Поэтому при утверждении сделок нотариусы вынуждены проверять подлинность соглашений и сделок, составленных их коллегами в РА.
Для проверки подлинности документов нотариусу нужно время, и это в первую очередь в интересах клиентов. Но зачастую, заключая серьезные сделки на миллионы драмов, посетители так торопятся, как будто пришли не по важному делу, а в ближайший супермаркет за ежедневными покупками. Клиент должен дать нотариусу возможность не торопиться в работе, чтобы последний во избежание ошибки без спешки изучил все обстоятельства дела, как это принято в европейских странах.
В заключение сообщу, что приказом министра юстиции РА Г.Даниеляна с конца прошлого года дела о наследстве, прежде рассматриваемые лишь в одной нотариальной конторе Еревана, теперь ведутся во всех конторах столицы. Отмечу и то, что, в соответствии с разрабатываемым министром юстиции порядком, в плане контроля за деятельностью нотариусов предполагаются некоторые изменения.
