Логотип

«СЕМЬ СЛОВ СПАСИТЕЛЯ НА КРЕСТЕ»

30 июня в Доме камерной музыки имени Комитаса Даниел ЕРАЖИШТ ( Григор Даниелян ), доцент Ереванской консерватории, основатель и художественный руководитель ансамбля духовной музыки "Шаракан", привел в восхищение почитателей классического музыкального искусства очередной премьерой. Впервые в Армении было исполнено выдающееся произведение Йозефа Гайдна "Семь слов Спасителя на Кресте", которое, как считается, является продолжением линии в программном и мелодическом смысле "15 мистерий из жизни Богородицы" Генриха Игнация Франца Бибера, исполнение которого впервые в Армении Даниел Еражишт осуществил 27 ноября 2009 года.

Что может быть прекраснее, как окунуться в исключительную атмосферу духовности, тем более если ее создает такой тонкий, проникновенный музыкант, как Даниел Еражишт. Его концерты — это встреча с прекрасным. Ничего лишнего, второстепенного, только самое возвышенное, тщательно отобранное и подготовленное. Выбор темы неизменно диктуется высоким музыкальным вкусом в соответствии с той духовностью, которая наполняет его человеческую суть, его понимание необходимости преподнести слушателям — как профессиональным, так и неискушенным — нечто великое и таинственное, исходя "из духовной потребности состояния нашего народа".

Йозеф Гайдн (1732 – 1809) – выдающийся австрийский композитор. Его творческое наследие составляют 104 симфонии, более 30 опер, две оратории ("Сотворение мира " и "Времена года"), 83 струнных квартета, 52 сонаты для фортепиано, множество инструментальных пьес. Вершина его творчества – 12 Лондонских симфоний (написаны в основном во время двух поездок в Англию).

Среди выдающихся произведений величайшего композитора-мыслителя, для которого тема Господа с момента ветхозаветных предсказаний о Нем, Его появления на Земле и кончая Его поразительным Вознесением была основополагающей, произведение "Семь слов Спасителя на Кресте" занимает особое место. Каждое из семи обращений Господа с Креста — "Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?"; "Отче! Прости им, ибо не знают, что делают"; "…истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю"; "Жено! се, сын Твой"; "Жажду"; "Совершилось!"; "Отче! В руки Твои передаю дух Мой" — стрелами вонзалось в сердце Его Матери, породив образ "Семистрельная Богородица", нашедший широкое отражение во всех видах изобразительного искусства.

Произведение "Семь слов Спасителя на Кресте" заказала Гайдну церковь города Кадиса (Испания). Созданное композитором произведение стало одним из его любимых, и он сделал четыре его варианта: 1 — для оркестра и баса-речитатива; 2 — для фортепиано; 3 — переложение для струнного квартета;4 — оратория для двух хоров и симфонического оркестра. Произведение поражает драматической силой и глубиной музыки, через которую автор раскрыл и передал многогранный мир чувств и вдохновенных образов.

В произведении, совершенном по форме, важном для преображения человеческих душ, обращения к Господу, музыка исполнена глубочайшего драматизма, величия и красоты. В ней запечатлены самые тонкие нюансы духовного состояния, переживаний… Музыка исполнена чистейшими алмазными струями, достигающими Престола Божия.

Как правило, Даниел Еражишт комментирует свои концерты, ибо "музыка, тем более программная, нуждается в пояснениях". И на этот раз маэстро не сделал исключения, рассказал о композиторе и исполняемом произведении, обращенном ко всему человечеству:

— Это многочастное произведение, в котором факторы формообразования – лейтмотивы, ритм, пульсация — пронизывают все части и объединяют произведение в единое целое. Музыкой переданы такие животрепещущие и знаменательные для человечества события из жизни Спасителя, как Его шествие на Голгофу, Распятие, Его последние, полные значимости Слова, последовавшие затмение и землетрясение и т.д. Эти связующие музыкальные формы я бы уподобил опоясывающим орнаментам на армянских церквах, в которых Библейские мотивы перемежаются с древнейшими национальными символами, как, скажем, на шедевре армянского зодчества – церкви Сурб Хач на острове Ахтамар, давая блестящее подтверждение того, что "архитектура — это музыка, застывшая в камне ".

Эти лейтмотивы, этот ритм то замедляется в соответствии с замедленным шагом Христа, когда Он изнемогает и падает под тяжестью Креста, то ускоряется, когда Крест берет Симон Киринеянин. Поступь Христа по пути на Голгофу, шествие народа за Ним и все последующее очень символично отражено в музыке Йозефа Гайдна, будто композитор сам был свидетелем и участником этого шествия и нас через музыку превратил в сосвидетелей, разделивших страдания Спасителя. Мы втягиваемся в эту трагедию, разделяя Великую Скорбь.

Под руководством Даниела Еражишта ансамбль духовной музыки "Шаракан" блестяще исполнил это грандиозное произведение. Блестяще солировала первая скрипка, лауреат республиканского конкурса им. А.Хачатуряна, концертмейстер ансамбля "Шаракан" — Гоар Даниелян. И, конечно, особо надо отметить участие заслуженного артиста, чтеца Саргиса Наджаряна ( бас-речитатив), который голосом, словно нисходящим с Неба, цитировап фрагменты из Библии, нашедшие выражение в неподражаемой музыке Йозефа Гайдна.

— "Семь слов Спасителя на Кресте" Йозефа Гайдна, — продолжает Даниел Еражишт, — это шедевр, который актуален всегда. В таких шедеврах содержится Вечная Идея. В них, в синтезе, неразделимо воплощены национальное и общечеловеческое и обращены они ко всему человечеству, будучи "мостом", перекинутым между Землей и Небом.

Это произведение близко нам, ибо оно созвучно судьбе армянской, так как наш народ следует за Христом по Крестному пути (Аварайр, Геноцид, Сардарапат и т.д.). Подобно Симону Киринеянину, подставившему плечо и понесшему Крест на Голгофу, наш народ, приняв призыв Господа, "взял Крест и пошел за Ним" и сораспялся с Христом, а кто сораспялся, тот и разделит Славу Божию.

Этот шедевр Гайдна и сегодня питает нас духовно и профессионально. Мы совершенствуем душу, исполняя его, и противопоставляем ее сегодняшнему хаосу. Оно помогает выжить в этом хаосе и сохранить человеческий облик, дабы выполнить нашу миссию, доверенную нам Творцом жизни, во имя высокой цели. Согласно псалму Давида: "Мы проходим через этот мир", "долину скорби", "юдоль плача" за Христом, который есть "Путь, Истина и Жизнь".