Ее загадочный образ будоражил воображение европейских художников, известные поэты посвящали ей стихи, поклоняясь ее уму и таланту, замирая от ее кокетливо-лукавой улыбки. Она же жила лишь творчеством: ". . . Я прирожденная танцовщица, как бывают прирожденные поэты. . . Я пишу и представляю поэзию в своих танцах. Я поклоняюсь танцу, это настоящая религия, и каждый раз, когда танцую, священнодействую. . . " — писала она в своих мемуарах.
АРМЕН ОГАНЯН — одна из немногих знаменитых армянок прошлого, уникальная судьба которой поставила ее над временем. Актриса на Кавказе, постановщица в Персии, соблазнительная танцовщица в столицах трех континентов, писательница во Франции, литературовед в Мексике. . . Чем бы ни занималась и где бы ни появлялась Армен Оганян, она везде становилась исключительной личностью, захватывающей в свой стремительный поток всех, кто оказывался на ее творческом пути.
Несмотря на это, ее имя, не сходившее в первой половине ХХ века со страниц мировой прессы, в течение долгого времени было предано забвению. Лишь в начале нашего столетия жизнь и творчество Армен Оганян оказались в центре внимания двух наших соотечественников — филолога и арменоведа Арцви Бахчиняна (Армения) и историка и переводчика Вардана Матеосяна (Мексика) почти шесть лет назад начавших изучение феномена Армен Оганян.
Эта совместная работа, задуманная в 2002 г. как статья, постепенно переросла в серьезное исследование. Чтобы окунуться в известные и скрытые страницы жизни знаменитой танцовщицы, пришлось изучить не только литературные труды самой Армен Оганян, но и использовать источники разных стран, автобиографические сведения и воспоминания современников о ней, публикации на 10 языках мира, таких как итальянский, шведский, русский, армянский, французский, английский, персидский и др. По ходу исследования набралось так много материала, что статья переросла в книгу. Часть материалов была передана соавторам из личного архива француза Лорана Франсуа, другая — из собраний мексиканского антрополога Карлоса Антарамяна. Сведения об Армен Оганян были предоставлены исследователям также Левоном Качеяном из Франции и сотрудницей ереванского Музея литературы и искусства им. Е. Чаренца Меланьей Егиазарян. В результате недавно вышла в свет книга "Шемахинская танцовщица".
Армен Оганян (урожденная Софья Пирбудагян) родилась в 1887г. в Шемахе, в семье общественного деятеля Эмануэла Пирбудагяна. Отец, приверженец лютеранства, придерживался весьма консервативных взглядов на воспитание детей, что лишило, по воспоминаниям А. Оганян, 9 чад семейства не только возможности приобщаться к искусству, но и многих детских радостей. Единственное, что было позволено маленькой Софье, — обучение игре на фортепиано.
После землетрясения 1902г. в Шемахе Пирбудагяны переехали в Баку, и Софья продолжила учебу в русской гимназии, где было запрещено говорить на армянском языке. Однако девочка втайне от отца брала из домашней библиотеки номера журнала "Юсисапайл", который и стал ее учителем родного языка.
Любовь к искусству и особенно к театру проявилась у Софьи еще в детстве, но родители были против ее сценического будущего. Тогда она решила выйти замуж за первого встречного, чтобы избавиться от отцовской опеки и устроить свою жизнь, как ей хочется. Вскоре брак по расчету состоялся, однако жизнь с юристом из Тегерана Айком Тер-Оганяном не заладилась, и Софья подала на развод. Обосновавшись в Тегеране, она начала постигать секреты восточных танцев.
На театральных подмостках Софья, взявшая псевдоним Армен Тер-Оганян (позже Оганян) , начала появляться с 1905г. в составе армянского театра Баку, затем в основанной ею труппе в Новой Нахичевани. Однако ее не очень чистое армянское произношение не подходило для театральной сцены, в то время как движения отличались ошеломляющей пластичностью и грациозностью. Ей посоветовали податься в танцовщицы.
Школа пластики знаменитой Лидии Нелидовой в Москве открыла для девушки из Шемахи новые сценические горизонты. С каждым днем она все больше погружалась в таинство танца. Вскоре ее пригласили на работу в Малый театр, затем в Художественный театр российской столицы, где она сыграла в ряде нашумевших пьес, таких как "Синяя птица" по Метерлинку и других.
Вскоре судьба забросила Армен Оганян в Персию, где она основала первый иранский театр европейского типа. В апреле 1910 г. впервые на сцену вышла персиянка — это была литературно-музыкальная композиция, поставленная А. Оганян. Спустя месяц тегеранский зритель увидел необычный спектакль — комедию Гоголя "Ревизор" на персидском языке, — поставленный самой "шемахинской танцовщицей", исполнившей одну из главных ролей.
В 1930-х годах Армен Оганян начала покорять мир как "персидская танцовщица", которая впервые вынесла на профессиональную сцену экзотические для западного зрителя того времени старинные танцы народов Востока. Вместе с тем в ее репертуаре появились и постановочные танцы: "Саломэ", "В храме Анаит", "Измена", "Сводница", "Гашиш". "Великий хан Шемахи". Используя в этих и других танцах пластику "вольного танца" своей великой коллеги Айседоры Дункан, А. Оганян исполняла их в масках под музыку армянских, русских и персидских композиторов.
Гастролируя по таким странам, как Швейцария, Италия, Великобритания, Болгария, Египет, США, Армен Оганян обретала мировую известность, поражая зрителей своим талантом и мастерством, воплощением взаимопроникновения культур разных народов.
Обосновавшись в Париже, танцовщица оставила сцену и посвятила себя литературе. Первым ее трудом стала автобиографическая книга "Шемахинская танцовщица", предисловие к которой написал Анатоль Франс. Книга была переведена на английский, немецкий, испанский, шведский и финский языки и имела огромный успех. Затем из-под ее пера вышли такие произведения, как "В одной шестой части мира" (заметки о ее путешествии в СССР) , "В когтях цивилизации" и "Смех соблазнительницы змей". После этого французские критики начали сравнивать ее с извечными мемуаристками Марией Башкирцевой и Софьей Ковалевской.
За свою жизнь Армен Оганян — эксцентричная артистка и роковая женщина — вскружила голову десяткам мужчин, представителям искусства и политическим деятелям. Один из них — скрипач Давид Давидян после разлуки с Армен покончил с собой, другой — художник Эмиль Бернар написал ее очаровательный портрет и книгу о ней "Персидская танцовщица".
В 1927г. Армен Оганян вышла замуж за мексиканского дипломата-коммуниста Македонио Гарза и обосновалась в Мексике. Став членом компартии Мексики, она занялась переводами с русского на испанский таких трудов, как "Толстой и борьба русского крестьянства", "Горький и его время" и др. , начала писать монографии о русской, советской и мексиканской литературе. Но больше всего из своих произведений она ценила поэму "Мечта изгнанника", написанную на армянском языке. В 1958 г. она посетила Советский Союз и побывала в Армении, подарив часть своего архива Музею литературы и искусства им. Е. Чаренца.
В книге А. Бахчиняна и В. Матеосяна "Шемахинская танцовщица" представлена практически полная биография Армен Оганян, насыщенная не исследованными доселе страницами ее жизни и творчества, сенсационными эпизодами и уникальными фотографиями. Завершает книгу эпилог на английском, французском, испанском, русском и персидском языках — языках тех народов, среди которых жила танцовщица. Издана книга при спонсорской поддержке госпожи Соси Хачикян и ее семьи (Нью-Джерси, США).