Логотип

ДОН — КИХОТ ЛИВАНСКОГО ТЕАТРА

В истории мирового театра неоспорима роль армян, стоявших у истоков многих национальных театров. Основатели турецкого профессионального театра Акоп Вардовьян и Мартирос Мнакян, персидской драматургии – армянин Мирза Мелкум-хан, грузинского театра – Михаил Туманов и еврейского в Москве – Евгений Вахтангов – уникальный список можно продолжить именами актрисы Армен Оганян, Никиты Балиева-Бальяна, Сергея Башояна, Артура Адамова-Адамяна и других. Недавно основатель профессионального арабоязычного театра в Ливане 82-летний ПЕРЧ ФАЗЛЯН побывал в Ереване, где ему была вручена медаль Союза театральных деятелей Армении.
Церемония вручения награды и встреча с "Дон — кихотом ливанского театра", как назвала П.Фазляна бейрутская газета "Жур", прошла в столичном Музее литературы и искусства им.Е.Чаренца, где, восседая в кресле самого Габриэла Сундукяна, маэстро принимал поздравления. "О таком королевском приеме можно лишь мечтать", — сказал Фазлян гостям, среди которых были деятели культуры Армении, актеры, работавшие с ним, ереванские друзья.
Путь уроженца Константинополя Перча Фазляна в мир театра был предрешен судьбой. 12-летний Перч увидел спектакль для детей, оставивший, как писал он позже, неизгладимый след в его душе. Мальчик соорудил дома из кусков картона небольшую сцену и принялся играть спектакль, исполняя наизусть все роли. Всерьез увлеченный театром, Перч решил посвятить свою жизнь сцене. Однако в этот период в Турции спектакли на армянском языке были под запретом. Тем не менее в 1943г. Перч Фазлян поступил в Институт театра стамбульской мэрии, оказавшись единственным армянином среди 40 абитуриентов. За три года учебы он играл лишь эпизодические роли. Обратившись к главному режиссеру театра, Перч услышал: "Ты армянин, и тебе не дадут прохода в турецком театре. Даже если я буду настаивать, руководство отдаст предпочтение турку". Фазлян ушел из театра.
Вскоре турецкие власти разрешили осуществлять постановки на армянском языке, и Перч развернул активную деятельность в армянском театре Стамбула как режиссер. Но продолжить работу не удается –Фазляна призывают в турецкую армию с ее ужасными для представителей нацменьшинств условиями. Дерзкий армянин позволил себе издевки по поводу армейских порядков, за что оказался в тюрьме. Перч решается бежать и, переодевшись курдом, доходит до сирийской границы, а оттуда переезжает в Ливан.
Перчу было 25 лет, когда он на улицах Бейрута впервые видит  надписи на армянском языке. Воодушевленный, он бросается на поиски театров, встречается с армянскими театральными деятелями. Его сотрудничество с местными театрами с первых дней складывается удачно, и вскоре он основывает в Бейруте собственные театральные группы "Нор Бем" (1956г.), "Ваграм Папазян" (1959г.) и "Азат Бем" (1971г.). Благодаря ему в 1965-75гг. со сцен армянских театров Бейрута начинают звучать на западноармянском Шекспир и Мольер, Гольдони и Гоголь, современные авторы. Постановка же Фазляна пьесы Жоржа Шеаде "Сказка Васко" попадает на Международный фестиваль в Авиньоне.
Но армянский театр в Спюрке в начале 1960-х гг. был сильно зависим от руководства общины и лидирующих в ней партий и не имел необходимого финансирования. Арабский же театр тогда только вставал на ноги, и П.Фазлян бросил все свои знания, талант и энергию на становление в Ливане арабоязычного театра. В 1963г. армянин Перч Фазлян распахнул двери современного ливанского театра — первого в стране профессионального театрального очага.
Понадобилось еще 10 лет упорного труда, прежде чем детище Фазляна обрело свое лицо, на сцене театра ставились пьесы классиков мировой драматургии, произведения ливанских писателей. Особенно плодотворно сотрудничал Фазлян с братьями Рахбани, чьи музыкальные пьесы пользовались большим успехом у зрителя. В 10 из этих постановок играла знаменитая ливанская певица Фейруз. На сцене театра Фазляна блистали и другие звезды ливанского театра — Сапах, Шушу, Непил абу Хасан, Антуан Крпеж. Труппа ливанского театра гастролировала во Франции, Англии, Египте, США, Канаде.
В 1975г., во время гражданской войны в Ливане, Перч Фазлян переезжает в Канаду и через год создает в Монреале армянский театр "Ай Бем". С пьесой канадского автора Р.Киврика новая труппа Фазляна участвует в театральном фестивале нацменьшинств в Монреале и удостаивается "Гран-при". А вскоре на телевидении Монреаля появляется новая рубрика — "Арменорама" – тоже детище неутомимого режиссера.
Перч Фазлян известен и как актер театра и кино: турецкий фильм "Средиземноморские пираты", два египетских — "Торговец кольцами" и "Переселенец" (реж. Юсеф Шаин), пять ливанских картин, а также фильм "Близкий родственник" (Next of Kin) Атома Эгояна с Перчем Фазляном в главной роли.
Сам Фазлян нередко вспоминает работу с выдающимся армянским актером Мгером Мкртчяном, во время канадских гастролей которого на сцене монреальского "Ай Бем"-а была поставлена пьеса "Багдасар Ахпар". "Я был поражен тем, — говорит Перч Фазлян, — как легко игралось с Фрунзиком. Мы понимали друг друга с полуслова, а удачные импровизации во время репетиций становились естественными". Этот спектакль с участием звездного дуэта  вошел в сокровищницу армянского театра.
 В 1986г. Фазлян впервые приехал в Армению по приглашению правительства страны для постановки на телевидении пьесы запрещенного некогда автора Ерухана "Любовь рыбака". По воспоминаниям актеров, имевших счастье работать с ливанским соотечественником, маэстро Перч был мягким наставником, помогавшим актерам раскрыться и получить наслаждение от работы.
П.Фазлян еще дважды приезжал в Армению — после Спитакского землетрясения и в начале Карабахского движения. А в 1996г. он вновь в Ереване, чтобы справить на родине свое 70-летие. Кстати, нынешнее вручение медали Союза театральных деятелей Армении было приурочено к 80-летию маэстро Фазляна, которое отмечалось два года назад.
Перч Фазлян работал на разных сценах мира и в кинематографе на пяти языках – арабском, армянском, французском, турецком и английском. За его спиной более 100 постановок, среди них спектакли по пьесам Шекспира, Мольера, Гольдони, Гоголя, ливанского писателя Жоржа Шеаде. Как театровед, писатель и переводчик, он в разные времена появлялся на страницах прессы Спюрка с литературными произведениями, статьями. В 2004г. вышла в свет его автобиографическая книга "Шалаши на проспектах", в которой представлены не только жизнь и воспоминания автора, но и история театра, и общественная жизнь Спюрка. Перч Фазлян долгие годы преподавал в разных университетах Ливана. Имя Перча Фазляна, внесшего большой вклад в развитие мирового театрального искусства, значится в "театральной энциклопедии" (1991 г.).
Неразлучная спутница жизни маэстро Фазляна художница Сирвард Фазлян (Григорян) и сегодня оформляет постановки мужа, создавая изумительные декорации и модели сценических костюмов. Тикин Сирвард сыграла множество ролей в спектаклях Фазляна. Их сын — известный дирижер Арут Фазлян руководит оркестром Бейрута.
"Театр — единственный вид искусства, в котором творец напрямую общается со зрителем, и если тебе есть что сказать людям, то не важно, на каком языке, — была бы сцена, идея и команда единомышленников", – считает Перч Фазлян.