Логотип

ИЗДАН КАТАЛОГ ПИСАТЕЛЕЙ И ПЕРЕВОДЧИКОВ

В последнее двадцатилетие, когда связи между писателями из разных республик значительно ослабли, выход этого каталога приобретает уникальное значение. Это первая попытка преодолеть коммуникационную и информационную разобщенность между литературами бывших союзных республик.

— Каталог составлен на основе информационного листка, который по электронной почте был разослан участникам II Форума переводчиков, писателей и издателей стран СНГ и Балтии, — рассказывает составитель и редактор каталога Карине ХАЛАТОВА. — Многие представители литератур Содружества не вошли в каталог, и не только потому, что объять необъятное невозможно, — сложным препятствием в отражении более полной картины явилось отсутствие четко разработанного механизма взаимодействия между писательскими организациями республик и координаторами недавно созданного Союза переводчиков стран СНГ и Балтии.
К тому же ограниченные возможности печатной версии каталога не в состоянии были включить всех желающих. Тем не менее тот материал, который удалось охватить в каталоге, достаточно красноречиво иллюстрирует творческие настроения и поиски писателей и переводчиков стран Содружества.

В дальнейшем каталог будет пополняться новыми именами с более расширенным географическим охватом. Всего подготовлено 158 статей о персоналиях из 13 стран, которые расположены в алфавитном порядке.