Логотип

«ТРИ СЕСТРЫ» — ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ ПЕТЕРБУРГА В МОСКВУ?

В малом джентльменском наборе театрального матричного сознания есть трюизмы классические. "Шекспир — армянский автор". . . А еще — "армянская публика не слишком любит Чехова". Что заставило прекрасно осведомленного о подобном мнении художественного руководителя Русского театра им. Станиславского народного артиста РА Александра Григоряна, никогда прежде не обращавшегося к Чехову, вдруг взяться за "Трех сестер", ведомо только режиссеру. Во всяком случае спектакль вызвал бурю эмоций и у зрителя, и у взыскательной критики, входящей в состав жюри Фестиваля русских театров стран СНГ и Балтии, что прошел недавно в Санкт-Петербурге.
Хотя в этом году среди создателей более двадцати спектаклей, вошедших в программу фестиваля, был не только "бывший наш народ", но и режиссеры, сделавшие ко-продукцию с коллегами из стран Западной Европы, на ереванский Русский театр была возложена почетная миссия закрывать фестиваль — показывать спектакль до торжественной церемонии его закрытия, которая подразумевает присутствие гостей самых-самых. Так уж зарекомендовали себя наши за предыдущие годы участия.
Согласно договору между театром им. Станиславского и Центральной префектурой города Москвы, она ежегодно спонсирует в Русском театре одну постановку по произведениям русской классики. В прошлом году в ответ на запрос заявки Александр Самсонович, у которого, по собственному признанию, давно зародилось желание предъявить "своего" Чехова, заявил "Три сестры", которые в григоряновской транскрипции обрели название "В Москву! В Москву! В Москву!".
"Это очень стройный, целостный спектакль, удивительное сочетание чеховского настроения, богатой внутренней жизни с ярким армянским темпераментом", — напишет после фестиваля театровед, доктор искусствоведения Этери Кетелидзе. Но дело, пожалуй не только в этом гармоничном сочетании. Думается, главное, что заставило долго стоя аплодировать армянскому Русскому театру публику, видавшую "Трех сестер" Додина, Фоменко, Някрешуса и многих других мэтров, — отсутствие некой декадансной томности, сумеречного увядания, на смену которым в абсолютном большинстве своем наши молодые актеры, ведомые твердой рукой постановщика, явили обнаженность эмоций.
Известный критик и отборщик спектаклей для брестского фестиваля "Белая вежа" Татьяна Орлова, хорошо знакомая с работами Русского театра, решила ковать железо не отходя от кассы и сватать "Сестер" на свой фестиваль: "Такого живого чеховского спектакля я давно не видела. С пьесы смыт глянец прошлого и звучит она современно и очень драматично, а порой страшно становится перед равнодушием и предательством героев, их пустословием. Актерские работы очень точные, особенно понравились Прозоров и Тузенбах. Очень сердечные, каждая по-своему, Ирина и Ольга, сильно сыграла Маша расставание с Вершининым, который, по-моему, по сути самовлюбленный эгоист, и это тоже новое, хотя и несколько жестокое прочтение отношений в пьесе. Спектакль вообще впечатляет новизной отношений. . . Меня потряс второй акт, особенно самый финал, такой трагический, хотя кажется, что сестры не сдаются. Григоряна знаю много лет, и он меня все время удивляет — и в Бресте, и в Питере. Хотелось бы, чтобы ереванский Русский театр приехал с этим спектаклем в Брест — удивить фестиваль".
Драма трех сестер не оставила равнодушным даже горячего парня из Эстонии П. Туха: "Меня потряс финал — такой блестящий. Сестры, и особенно Ольга, хотят найти выход из обывательской мещанской жизни и говорят с оптимизмом, а режиссер прекрасной музыкой снова убивает их надежды. Это звучит трагично и безысходно, поэтому зритель так взволнованно и тревожно принял конец спектакля, спектакля очень свежего и живого. Я с удовольствием смотрел, а многие сцены — как будто в первый раз. В труппе отличный мужской состав, особенно исполнители Прозорова и Соленого. И девушки ни в чем не уступают — прекрасные актрисы".
Наши театральные деятели, встречающиеся с российской критикой на фестивальных перекрестках, знают, что добиться похвалы от "устрашающей" Риммы Кречетовой — задача повышенной сложности. Но и она не удержалась от похвал: "Очень живой спектакль, необычный, прекрасно смотрится. Я видела десятки "Сестер", но этот спектакль очень оригинальный и взволнованный. Чеховская природа органично сочетается с армянской эмоциональностью. Спектакль звучит тревожно в такой будничной жизни, в нем так много режиссерских и актерских находок. Прекрасный Фред Давтян-Прозоров, такой большой и бесхребетный, очень драматичный. Замечательные Соленый, Тузенбах и Чебутыкин — очень чеховские герои и одновременно очень современные и необычные. Девочки прекрасные — одна ярче другой. Спектакль бьет по равнодушию бездеятельной интеллигенции, почти издевается над сомнительными ценностями, провозглашенными на будущее. Он против самообмана и цинизма, которым интеллигенция понемногу проникается. Я поздравляю с настоящей творческой победой коллектив, который очень люблю. Григорян первый раз ставит Чехова, и это большой успех. Надо рекомендовать спектакль московскому Чеховскому фестивалю".
Для тех, кто не в курсе. Московский международный чеховский фестиваль, созданный Валерием Шадриным и успевший за годы своего существования застолбить за собой статус одного из первых фестивалей мира наряду с Эдинбургским и Авиньонским, в связи с юбилеем решил сделать будущий 2009 год Годом чеховских спектаклей. Даже самое бурное воображение не способно переоценить количество спектаклей, которые будут претендовать на право показаться в ряду "чеховских лучших". Отборочные туры комиссии под руководством живого классика театральной критики Бортошевича еще не начаты, и все же. . . Может, название-призыв "В Москву! В Москву! В Москву!" окажет магическое воздействие? Тьфу-тьфу — не сглазить!