Логотип

Дефиле истории армянского женского костюма

ЭХО ГРОЗНЫХ ГОДИН И ИСТИННОГО ВЕЛИЧИЯ

12 марта в спортивном комплексе "Арарат", принадлежащем  армянской общине Ирана, в двухтысячеместном зале состоится действо фантастическое, невероятное, но очевидное. Невиданный по масштабу спектакль, а точнее, мистерия-дефиле, в котором перед зрителем пройдет вся история армянского народа, раскрывающаяся посредством… женского костюма. От времен, кажущихся, скорее, мифологическими, чем историческими, до наших дней. В Тегеране нынче весна!

Для кого Артур Бахтамян – это "тот симпатичный мужик из телеящика", для кого – один из немногих телеведущих "не ниже планки", а для кого —  человек, обошедший всю Армению, старающийся объездить те точки мира, которые соприкасаются с армянской историей, автор нескольких фильмов "в тему" – сейчас не суть важно. По крайней мере именно он оказался главным реализатором проекта, история которого уходит  корнями в века, а ветвями упирается в четыре месяца бешеного ритма работы.

Есть в Тегеране такая организация – союз "Армянская женщина"  (или "Женщина- армянка" – это уж кому как нравится), действующий уже на протяжении нескольких десятилетий по принципу закрытого клуба армянских жен класса "супер". Отличающиеся, по свидетельствам очевидцев, большим энтузиазмом  дамы сложа руки не сидели и еще лет сорок назад решились осуществить идею воистину потрясающую – восстановить и создать, используя все сохранившиеся источники, обширную коллекцию армянского женского костюма, начав с того самого момента, когда мифология мало-мальски начинает превращаться в реальную историю. И освобожденные женщины Востока взялись за дело, в ходе которого было создано свыше сорока платьев, в которых отражается не только нищета, но и блеск наших эпох. В 1975 году вышла в свет  итоговая  цветная книга-альбом. Тогда же часть коллекции выставлялась в  Национальном музее Ирана и сама шахиня Сурейя проявила к ней небывалый интерес.  Более тридцати пяти лет "Армянские женщины" бережно и ревниво хранили уникальные экземпляры коллекции.

"Есть клише сознания: при упоминании исторического костюма  память и воображение больше рисуют  бедные одежды беженцев, узел на плече.  А вы бы видели одеяния киликийских цариц, восстановленные по  миниатюрам Тороса Рослина! Это фантастические вещи – шитые  золотом, серебром, жемчугом из уникальных тканей. И дело не только в эстетике и роскоши — они представляют колоссальный исторический интерес. Здесь есть вещи, о которых мы и слыхом не слыхали. Европеец вообще не представляет нас такими. Причем в этих платьях нет ничего придуманного – скажем, изображение урартийской богини сделано с барельефа, который находится в берлинском музее. Героическое прошлое всегда можно придумать, а это — атрибутика жизни, позволяющая восстановить эту самую жизнь реально и в мелочах. Наконец в диаспоре дозрели до мысли, что эти сокровища  надо вывести за рамки иранской армянской общины. И решили делать фильм, охватывающий всю армянскую историю. Обратились ко мне – у нас давние личные контакты", — рассказывает Артур.

И  вот бережно хранимые на протяжении 35-и лет, созданные руками искуснейших ткачих, портних, вышивальщиц "фрагменты истории", являющиеся и большой материальной ценностью, ибо суррогатных материалов и бижутерии "Армянские женщины" не признают, наконец, увидят свет.

Интенсивная работа началась с декабря прошлого года. После переговоров, обрисовавших и конкретизировавших цели и задачи, "приступили к конкретным действиям". Бахтамян несколько раз ездил в Тегеран, проводил кастинги среди исполнительниц — танцовщиц многочисленных танцевальных ансамблей Ирана, делал пробы, съемки натуры.

Одним из главнейших "ингредиентов" фильма такого рода должна была стать музыка, которую Артур предложил написать Ваану Арцруни. И пока режиссер челночил между Ереваном и Тегераном, выступая заодно в роли менеджера, композитор в своей студии создавал музыку, в которой звучит эхо грозных годин и истинного величия, эхо умиротворения и покоя, процветания и упадка, блеска и нищеты. Эхо не только черных и кроваво-красных, но и золотых и пурпурных страниц армянской истории.

По ходу подготовительных работ уже успел родиться десятиминутный фильм о том, "как это делалось". А делалось всерьез и всем ирано-армянским миром. В двадцатимиллионном городе трудно собирать людей, но если есть большая, серьезная цель – они приходят. И дело "Армянских женщин" стало, увы, не общеармянским, но общеиранским делом. "Это глубокий шок, который встряхнул всех – подобного проекта еще не было", – считает Артур.

В съемках будущего фильма принимает  участие Национальное телевидение Ирана с технической базой, которая, по словам Бахтамяна, нам и не снилась, – "пиротехника, летающие краны, сверхсовременные камеры".

"А поскольку в процессе работы все равно  были нужны многочисленны репетиции с участием большого количества народа -возникла еще одна идея: показать все это на сцене. Сейчас это решение кажется мне крайне опрометчивым, но уже поздно. Назначен день премьеры – 12 марта. Армянской постановки такого масштаба там еще не было. В Тегеране много сценических площадок, являющихся собственностью армян, но по такому случаю  выбрали самую большую – спортивный  комплекс "Арарат", зал "Сасунци Давид" на  1500 мест. Там  построили  сцену. Опять же технические возможности, о которых можно только мечтать, — от декораций и света до бегущих по сцене рек",  — говорит Артур.

Свадебное платье завершает  каждый уважающий себя показ "от кутюр". И хотя в данном случае речь идет не о высокой моде, создатели проекта пошли тем же путем. Невесты из Васпуракана, Вана, Тарона, других армянских гаваров, невесты-царевны эпох Багратидов и Рубенидов, королевны и крестьянки пройдут по сцене в одном торжественном дефиле истории армянского женского костюма, а значит, и армянской истории вообще.

"Это  широченная  панорама — от  Урарту до  прошлого века и по всем армянским гаварам, — считает Ваан Арцруни.  — Женский костюм в данном случае — лишь предлог раскрыть фантастический ландшафт.  Из  мира наших чисто умозрительных представлений – как это могло быть – перейти к конкретике. Это предлог соединить образы из наших представлений с миром предметным, который можно потрогать. Почему меня это так заинтересовало? В музыкальном плане это палитра объемнейшая, тем более, когда есть от чего отталкиваться визуально. И если Артур говорит, что иранцы не хотят, чтобы эта коллекция покидала пределы их страны, это лишний раз свидетельствует о том, что они прекрасно понимают ей цену. Хотя по вектору это должен был бы быть наш общенациональный проект".

И вот тут мы упираемся в родное "вышло, как всегда". Бахтамян действительно утверждает, что ревность "Армянской женщины" – дело не шуточное. Но женщину, в конце концов, всегда можно уговорить. И с правительством Ирана, которое, оказывается, очень трепетно относится  к культурному наследию проживающих на его территории народов, тоже можно было бы договориться.  В конце концов, транспортировку и страховку костюмов, некоторые из которых "содержат" под двадцать килограммов серебра и других драгметаллов, а местами драгкамней, можно было бы организовать, как транспортировку любой иной выставки. Если бы кому-нибудь пришло в голову заниматься этим "по должности". Артур Бахтамян, имеющий опыт хождения и писания писем по инстанциям, вспоминает об этих минутах с содроганием и входить в эту реку снова ему не позволяет нервная система. Так что проект, который "по вектору должен был бы быть общенациональным", принадлежит исключительно иранской диаспоре.  И вероятность того, что уже готовый фильм выйдет  на DVD на домашние экраны иранских армян, много выше, чем перспектива популяризации  славных страниц армянской истории в эффектном виде  вне рамок "семейных радостей".

Хотя кто знает? Возможно,  отголоски мартовской премьеры доплывут до родных берегов и разбудят инстанции. Есть подозрение, что на сцене ереванского СКК имени Демирчяна подобное дефиле выглядело бы ничуть не менее эффектно, чем в тегеранском комплексе "Арарат".