Логотип

«РЕАБИЛИТАЦИЯ НАСТОЯЩЕГО» — ПУТЬ В БУДУЩЕЕ

Министр культуры Асмик Погосян не случайно заметила, что международный форум драматургов слетелся в Ереван в знаковую пору. В разгар осени, когда театральные сцены изнемогают под тяжестью разнокалиберных фестивалей, а Армения в целом и Ошакан в частности принимает десятки литераторов со всего мира, собрание драматургов становится серьезным фрагментом широкой панорамы.

В понедельник в здании Государственного театра кукол им. Ов. Туманяна взял старт первый Открытый фестиваль современной драматургии "Реабилитация настоящего".

"У ВАС УДИВИТЕЛЬНАЯ ПРОФЕССИЯ — ВЫ ЗАНИМАЕТЕСЬ ТЕМ, ЧЕГО НЕ СУЩЕСТВУЕТ", — говаривал персонаж знаменитой кинокомедии. К современным отечественным драматургам он применим всецело, ибо постулат о том, что "современной драматургии не существует", произносят даже самые ленивые режиссеры. Тем не менее группа товарищей во главе с театроведом, кандидатом искусствоведения и президентом Национальной театрально-творческой ассоциации Ара Хзмаляном отнеслась к сему тезису скептически и решила изловить корабль-призрак, чтобы выяснить-таки, что происходит на борту этого Летучего голландца. Если конкретнее, обратились в Министерство культуры за поддержкой проекта фестиваля.

В недрах Минкульта проект не просто нашел одобрение, но благодаря его посредничеству получил отклик в Фонде гуманитарного сотрудничества стран СНГ, Балтии и Грузии. Отклик вполне базовый — в виде серьезного финансирования. И поскольку оказалось, что драматургия является ахиллесовой пятой театра не только армянского, то солнечной ереванской осенью в нашу столицу слетелись драматурги, критики и местами режиссеры числом 35 участников, чтобы во вполне рабочем формате поговорить о своих скорбных делах. Среди гостей драматургического форума такие киты, как критик и кинодраматург Олег Лоевский и арт-директор московского Центра им. Вс. Мейерхольда Павел Руднев, "самый успешный украинский драматург своего поколения" Неда Неждана и литовский режиссер и писатель Марис Ивашкявичус, заслуженный артист России, герой кино Владислав Демченко, кишиневец МХАТовской школы Анатолий Друбалэ.

Главное действо фестиваля — авторские чтения пьес, по ходу которых жюри в составе Павел Руднев и Елена Ковальская из России, Дайнис Гринвальд из Латвии, Валерий Анисенко из Беларуси и наш Ваан Бадалян должно выбрать тройку победителей, для которых ФГС предусмотрел премии в 100, 50 и 30 тысяч российских рублей соответственно. ФГС финансировал и выход в свет сборника "Реабилитация настоящего", в который вошли пьесы, представленные на фестивале, а также статьи по современному театру.

"ХОЧУ ПОБЛАГОДАРИТЬ ЗА ТО, ЧТО ВЫ ПРИНЯЛИ НАШЕ ПРИГЛАШЕНИЕ и приехали на первый международный фестиваль "Реабилитация настоящего". Общаться с такими интересными людьми, как вы — действительно огромная радость. Эта возможность общения — творческого, профессионального, человеческого, надеемся, даст свои плоды. Я хочу еще раз поблагодарить Фонд гуманитарного сотрудничества, роль которого в установлении этих самых гуманитарных связей трудно переоценить. Хочу поблагодарить Министерство культуры Армении за поддержку всех наших проектов, и особенно проекта данного. Мы знаем, что драматургия — явление сложное, но, надеюсь, в течение наших дискуссий, наших читок у нас будет возможность поговорить об общих проблемах современной драматургии. Очень хочется, чтобы фестиваль открыл новые грани для дальнейшего сотрудничества, и надеюсь, что такая возможность будет реализована", — сказал на церемонии открытия президент фестиваля Ара Хзмалян.

Подготовка базы к дальнейшему сотрудничеству являет собой обширную программу мероприятий, которыми аранжировано "основное блюдо" — встречи со студентами вузов, переводчиками и издателями, мастер-классы, семинары.

"Я рада приветствовать всех вас в Армении. Думаю, очень важно, что мы встретились, чтобы пообщаться, сказать друг другу добрые слова Есть повод собрать воедино все, что мы накопили за последние годы. Думаю, драматурги — самая важная часть театрального поля, потому что они, как никто другой, призваны помочь нам почувствовать время. И от того, как они это время почувствуют, как будут позиционировать себя на сцене, во многом зависит развитие наших театральных процессов. Очень важно, что именно наша страна стала местом такой встречи, потому что недостаток информированности мы чувствуем каждый день, и я очень рада, что у нашей молодежи создается понемногу реальное поле, чтобы приобщиться к тому великому, что создало человечество на поприще театра за последний период. Я рада, что представители всех стран СНГ смогли приехать в Армению в знаковый для нас период, поскольку октябрь — месяц, когда мы отмечаем праздник переводчика. Он празднуется уже более пятнадцати веков, и каждый год в октябре здесь собирается литературная общественность — писатели, критики, переводчики, издатели. В этом году к ним присоединились драматурги. Да еще на форуме "Реабилитация настоящего". Мне это название безумно нравится, потому что без того, чтобы разобраться с настоящим, мы не можем смотреть в будущее", — приветствовала гостей и участников форума министр культуры РА Асмик Погосян.

"Разобраться с настоящим" — если бы это было так просто! Гораздо реалистичнее пожелать фестивалю открыть новые имена, найти новые грани сотрудничества, которые выльются в реальные спектакли и не отольются зрительскими слезами — а именно такие цели в конечном итоге ставит перед собой новорожденный фестиваль, которому остается пожелать серьезного становления.