Логотип

ЛЕТНИЙ ТБИЛИСИ В ИНТЕРЬЕРЕ ВОЗДУШНОЙ БЛОКАДЫ

Вот уже год, как Россия прервала воздушное и сухопутное сообщение с Грузией. Сегодня столица соседнего государства переживает не лучшие времена. Корр. "ГА" провел в Тбилиси краткосрочный отпуск, прожив неделю в условиях веерного отключения света, газа и воды.
Путь из Еревана в Тбилиси на маршрутном такси занимает около 5 часов. Это в лучшем случае, так как на таможне в летний сезон выстраиваются длинные очереди наших соотечественников, выезжающих на отдых в Аджарию. Дорога в Тбилиси, наконец ставшая вполне пригодной для езды, пролегает через Садахло, Шулавери, Марнеули. Небольшие эти города сразу же поражают необычной раскраской зданий. Выкрашены они в яркие — голубые, розовые, желтые, зеленые — цвета. Такие же дома нередко встречаются и в Тбилиси, правда, не в центре.
Как объяснил водитель маршрутного такси, идея принадлежит президенту Грузии Михаилу Саакашвили и явно позаимствована в Европе. Одним эта затея по душе — действительно города стали веселее, другие считают это напрасной тратой денег. Мол, пусть лучше президент нам создаст приличные условия для жизни — вот и будет праздничное настроение.
Старый город — зеница ока
Приехав в столицу, мы устроились в небольшой уютной гостинице в центре Тбилиси. Кстати, цены на проживание вполне приемлемые — $20 в сутки. Друзья предупредили, что в Тбилиси даже летом выключают свет и газ и надо быть к этому готовым.
Утренний Тбилиси предстал во всей своей красоте. Сказать, что в столице Грузии очень оживленно, можно лишь с большой натяжкой. Где-то ближе к 7 вечера людей на улицах становится меньше. Знаменитый проспект Руставели, бывший некогда центром массовых гуляний, теперь выглядит несколько "приглушенным", хотя по-прежнему величествен и прекрасен. От гостиницы "Иверия" остался лишь "скелет". Ее купили казахстанцы и собираются строить там новую гостиницу. Но облик здания будет сохранен. Изменилась и площадь Свободы, на которой теперь стоит памятник св. Георгию.
Мы обошли площадь и через уютную маленькую улочку спустились на Мейдан. Это одно из самых красивых мест Тбилиси. Множество уютных кафе, ресторанчиков и баров удивительным образом вписались в архитектурную среду старого города.
— Строить что-либо в старой части города категорически запрещается, — с гордостью сказал таксист Мераб. — За этим лично следит наш президент. По новому Генплану Тбилиси Мейдан через несколько лет станет большим этнографическим центром.
Мераб рассказал также, что Тбилиси застраивается новыми зданиями, но не в центре города. А о том, чтобы построить высотки во дворах и до предела уплотнять город, не может быть и речи. Что ж, тбилисцы всегда отличались особой любовью к своей столице, лелеяли и берегли ее исторический облик. Вот чему стоило бы нам поучиться!
Есть бизнес, но нет экономики
Прохожие на улицах с удовольствием отвечали на вопросы, одновременно интересовались и нашими проблемами.
Больше всего спрашивали, почему мы быстрее оправились от землетрясения, Карабахской войны, кризиса, блокады, нежели они от абхазской войны. Почему в Армении, где плодородных земель практически нет, где нет прямых наземных выходов из страны, люди живут пусть не намного, но лучше, чем в Грузии.
— Вай мэ, как мы раньше жили! — мечтательно вспоминают грузины. — В Москву в театр летали на один день, весь ресторан могли купить, машины друг другу дарили!
Любопытное грузинское "ноу-хау" — счетчики в лифтах. Заходишь в лифт обыкновенной панельной многоэтажки, а там на стене висит маленький кассовый аппарат. Кидаешь копейку — 5-10 тетри и едешь. . . Если повезет — потому что в условиях периодического отсутствия электричества лифт в доме чаще всего играет бутафорскую роль.
В Грузии есть бизнес, но нет экономики. Здесь почти ничего не производят, кроме вина и "Боржоми". Даже знаменитый шарм Тбилиси не может затушевать разбитые дороги и человека с тележкой, который в XXI веке тащит на себе дрова и развозит по домам хлеб и мацун. Работа есть только в сфере услуг. Ряды безработных пополняют выпускники вузов — независимо от национальности и цвета диплома. От этого, наверное, такие грустные лица у грузинских мужчин, стоящих на бензозаправках в длинных очередях за керосином.
Интернет-кафе или прачечная?
Человеку, не знающему Тбилиси, выходить в город одному не стоит. Можно запросто запутаться. Мы это почувствовали, когда спустились в метро и попытались найти нужную нам станцию. Перевода названий станций нет ни на один язык. Можно, конечно, спросить, но молодое поколение русского языка не знает. Редкие уличные вывески переведены на английский, а так — ходи и гадай, что здесь: интернет-кафе или прачечная. Газеты выходят в основном на грузинском языке. Две слабые местные — на русском и еще пара российских, которые продаются в киосках по немыслимо высоким ценам.
Неприязнь ко всему русскому ощущается на каждом шагу. Когда мы зашли в магазин и на русском языке попросили пачку сигарет, продавщица посмотрела на нас косо, пробурчала что-то на грузинском и отошла от прилавка. Пришлось поговорить с моим другом на армянском, чтобы она смягчилась, улыбнулась и протянула сигареты. А вот об армянских корнях своих лидеров в Грузии почему-то говорят охотно. У Саакашвили, мол, папа армянин, у покойного Жвания — мама, у Бурджанадзе — бабушка.
Приятно удивил нас и Авлабар. Завершается реставрация армянской церкви, напротив Армянского театра открылся магазин "Арарат", где бойко раскупаются конфеты и печенья фирмы "Гранд Кенди". Здесь также можно купить армянские соки, коньяки, минеральную воду и даже фрукты.
Большой привет от Софико Чиаурели
В мае этого года в Тбилиси готовились к 70-летнему юбилею Софико Чиаурели. Но праздника не получилось: болезнь, операция и реабилитация во Франции. Взять интервью у Народной артистки Грузии и Армении не удалось: Чиаурели была за городом и встреча не состоялась.
Общение ограничилось лишь телефонным разговором.
— Софико Михайловна, как сейчас ваше здоровье?
— Ничего, вроде поправляюсь. Большое спасибо за внимание. Вы из какой газеты?
— Из "Голоса Армении".
— Очень хорошо знаю вашу газету. В Армении я давно не была и очень скучаю по вашей прекрасной стране, с которой меня связывают самые теплые воспоминания. А еще встречи с такими замечательными людьми, как Фрунзик Мкртчян, Армен Джигарханян. Генрих Малян, и многими другими. Как жаль, что все это в прошлом!
— А как вам сегодня живется в Грузии?
— Трудно, конечно, но Грузия — моя родина, и я должна быть в этот трудный час со своим народом. Давайте сейчас о политике не будем. Вот встретимся в следующий раз — и поговорим. Передавайте всем, кто меня помнит, горячий привет. А армянскому народу я желаю процветания, счастья и благополучия. Очень надеюсь, что еще приеду в мой любимый Ереван.