В Ереване вышел в свет «Карманный национальный песенник», ставший чудесным подарком для любителей армянской песни не только на Родине, но и за рубежом. В 21-м томе издания собрано 659 песенных жемчужин, представляющих весь диапазон армянского песенного искусства — от духовных и народных песен до разножанровых сочинений видных композиторов. Инициатор уникального проекта — известный деятель культуры Самвел АРОЯН. Сборник появился благодаря содействию Министерства диаспоры РА, проявившего огромный интерес к инициативе и поддержавшего столь важное начинание.
Первый том — энциклопедия
Как отметил Самвел Ароян на презентации, прошедшей в Государственном театре музыкальной комедии им. А.Пароняна, цель всех участников проекта — представить армянскую песню в первозданном виде, в соответствии с академическими и профессиональными требованиями, точной нотописью, правильными текстами и в прекрасном оформлении, которое должно соответствовать богатому содержанию сборника.
ОДИН ИЗ ТОМОВ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЮ С ИСЧЕРПЫВАЮЩЕЙ ИНФОРМАЦИЕЙ об армянской песне и национальном песенном искусстве. Остальные 20 томов — зеркало песенной сокровищницы нашего народа. Здесь духовная и народная песни и все их ответвления: шараканы, гандзы, таги, с одной стороны, и сельская, городская и ашуго-гусанская песня — с другой. Некоторые тома вобрали в себя произведения армянских композиторов — детские песни и более масштабные сочинения. В сборник включены также песни странников, колыбельные, обрядовые и другие виды песенного фольклора.
Сборник уникален не только по содержанию. В работе над ним участвовали музыканты, певцы, композиторы, филологи, этнографы и фольклористы, а также организации, заинтересованные в сохранении достоверности армянских песенных жемчужин и дальнейшем развитии песенного искусства. Работа была не из легких. Известно, что армянские песни достаточно разнообразны и содержат богатейший материал, созданный предками и продолженный на их традициях нашими современниками. Выбирать наиболее достойные и имеющие первостепенную важность песни приходилось долго: работа над проектом продлилась 4 года. «Это не просто перепечатки из изданных песенников, — говорит Самвел Ароян. — Специалисты приложили немало усилий, чтобы каждую песню подготовить к печати с доскональной точностью как в плане музыки, так и текстов».
Плюс 20 процентов
В каждом томе сборника по 30-40 песен. По словам профессора Ереванской государственной консерватории им.Комитаса, известного ашуга Товмаса Погосяна — члена редколлегии сборника, для дебютного «Карманного песенника» пришлось отсеивать многие ашуго-гусанские песни и оставлять наиболее ценные.
В ИТОГЕ БЫЛО РЕШЕНО СКОНЦЕНТРИРОВАТЬ ВНИМАНИЕ НА ТВОРЧЕСТВЕ САЯТ-НОВЫ, которого по праву можно назвать королем армянской ашугской песни, и основателя национальной ашугской школы Дживани. Председатель Союза композиторов Армении Арам Сатян предложил время от времени обновлять подобные песенники, составлять новые, в которых наряду с сочинениями предков найдут достойное место авторские произведения, в том числе и песни композиторов Диаспоры.
Кстати, нынешний «Карманный национальный песенник» вобрал немало таких сочинений: 20 процентов материала — это песни, написанные композиторами-армянами из разных стран. Это, безусловно, увеличивает ценность проекта, поскольку, как уверенно заявила министр диаспоры РА Грануш Акопян, песня всегда была и остается для армян Диаспоры звеном, связывающим их с Родиной и национальной культурой. «Сборник явился отражением прошлого и настоящего армянского народа, его вековой памяти, душевных переживаний и любви к родной земле. Дошедшее до нас колоссальное песенное наследие, собранное Самвелом Арояном и его единомышленниками в 21-м томе, станет духовным стимулом для наших зарубежных соотечественников и поможет сохранить национальную идентичность. Сборник также может стать прекрасным пособием для воспитания патриотизма и пробуждения любви к армянской песне у молодежи», — сказала Грануш Акопян.
Добавим, что составители «Карманного национального песенника» надеются на его скорое и успешное распространение в армянских общинах зарубежья. А пока сборник украсит полки ереванских книжных магазинов.
