Логотип

НЕПРОИЗНЕСЕННЫЕ НОБЕЛЕВСКИЕ РЕЧИ

«Четверо западноармянских писателей, которые благодаря своим произведениям уверенно стояли у входа в мировую литературу, спорили с известными европейскими писателями своего времени, выступали, переводили, были известны — последовательное уничтожение всего этого, имевшее место в Османской империи, было значительно более сильным ударом, чем тот, который может предполагать сугубо человеческая статистика. Когда уходят стержень и качество, все остальное обесценивается», — отметил во время состоявшейся в Армянском государственном педагогическом университете премьеры фильма «Непроизнесенные нобелевские речи» режиссер-постановщик, преподаватель АГПУ Артур Бахтамян. 

В ЦИКЛЕ ФИЛЬМОВ ПРЕДСТАВЛЕНЫ ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ НОБЕЛЕВСКИЕ РЕЧИ ПОГИБШИХ западноармянских писателей Рубена Севака, Григора Зограба, Даниела Варужана и Сиаманто, созданные на основе выверенных документальных фактов биографии и творчества авторов, прожитого ими времени, надежд и разочарований и представленные в формате настоящих нобелевских речей.

География продлившихся 9 месяцев съемок довольно широка: от известной больницы Сурб Пркич до Княжьих островов, рыбачьего поселка Саригюх, затерявшегося на берегу Черного моря, Центральной гимназии, Армянской католической патриархии и далее по извилистым улицам Алатии к букинистическому магазину — заполненным жителями Стамбула улицам, которые сегодня совсем иначе выглядят и только в одном за эти 100 лет не изменились: по ним движется поток равнодушных и никого, кроме себя, не знающих, не различающих людей.

Нобелевские речи звучат в фильме на разных улицах города, в символичных местах, обретая совершенно другой смысл и значение. «Пройти дорогами этих людей сложно и трудно: их слово должно было быть равноценно образному произведению — так или иначе произошедшее отбросило нас на несколько десятков лет назад от мировой цивилизации», — отметил Артур Бахтамян.

На премьере фильма «Непроизнесенные нобелевские речи» присутствовали также министр культуры РА Асмик Погосян, руководство АГПУ, профессорско-преподавательский состав университета и студенты.

«Все четверо представленных в фильме погибших писателей по праву достойны Нобелевской премии: своими мыслями, идеями и подходами они сумели облечь в точные формулировки и формулы все волнующие народ вопросы, — отметила Асмик Погосян, добавив: Перевод фильма на разные языки будет способствовать его широкой популяризации. Может случиться так, что фильм будет отправлен в Комитет по нобелевским премиям, а пройденный им путь уверенно приведет к определенным последствиям, о которых фильм заставляет задуматься».

 НЕПРОИЗНЕСЕННЫЕ НОБЕЛЕВСКИЕ РЕЧИАВТОР СЦЕНАРИЯ ЦИКЛА ФИЛЬМОВ — ЗАВЕДУЮЩИЙ КАФЕДРОЙ телерадиожурналистики АГПУ Левон Галстян в беседе с aspu.am отметил, что предполагаемые нобелевские речи писателей хотя и условные, но по существу авторские: эти речи прозвучали в контексте их произведений, озвучены как эстетический взгляд, философская концепция, которая составляет их эстетическое кредо и воззрение на мир, человека, любовь, вечные и непреходящие ценности. В фильме они собраны воедино, переплетены и представлены как своеобразный философский манифест.

Автор сценария замечает, что в произведениях этих западноармянских писателей отражены свет и тень времени, боль, мечты, которые являются содержательными составляющими литературного кредо их речей. «Наша цель — напомнить всему миру о том, что у нас было и что мы потеряли. Мы напоминаем людям о той сокровищнице, о том колоссальном наследии, что называется западноармянской литературой. Мы обязаны быть хозяином нашего духовного богатства, становиться благодаря ему сильнее, чтобы вернуть былую силу, более жизнеспособную культуру и культурное сознание», — отметил Левон Галстян.

Заведующий кафедрой новой и новейшей армянской литературы и методики ее преподавания, руководитель научно-учебного центра «Спюрк» профессор Сурен Даниелян дал фильму высокую оценку, отметив: «Это важный эпизод памяти крови, урок истории, который народ переживает под воздействием волшебной силы четырех литературных колоссов».

«Литература всего двух десятилетий начала XX века стала высшей точкой в истории развития многовековой армянской литературы. История — наша память. Именно этот период преподал нам главный урок, однако нужно заметить, что эти четыре гения — новое литературное окно, новый литературный диалог, более того, литературные боги, — отметил профессор и добавил: — Устои армянской литературы свидетельствуют о том, что наши поэты, писатели, вся литература в целом достойны высокой оценки мирового сообщества». 

В ЦИКЛЕ ФИЛЬМОВ ПРЕДСТАВЛЕНЫ ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ НОБЕЛЕВСКИЕ РЕЧИ ПОГИБШИХ западноармянских писателей Рубена Севака, Григора Зограба, Даниела Варужана и Сиаманто, созданные на основе выверенных документальных фактов биографии и творчества авторов, прожитого ими времени, надежд и разочарований и представленные в формате настоящих нобелевских речей.

География продлившихся 9 месяцев съемок довольно широка: от известной больницы Сурб Пркич до Княжьих островов, рыбачьего поселка Саригюх, затерявшегося на берегу Черного моря, Центральной гимназии, Армянской католической патриархии и далее по извилистым улицам Алатии к букинистическому магазину — заполненным жителями Стамбула улицам, которые сегодня совсем иначе выглядят и только в одном за эти 100 лет не изменились: по ним движется поток равнодушных и никого, кроме себя, не знающих, не различающих людей.

Нобелевские речи звучат в фильме на разных улицах города, в символичных местах, обретая совершенно другой смысл и значение. «Пройти дорогами этих людей сложно и трудно: их слово должно было быть равноценно образному произведению — так или иначе произошедшее отбросило нас на несколько десятков лет назад от мировой цивилизации», — отметил Артур Бахтамян.

На премьере фильма «Непроизнесенные нобелевские речи» присутствовали также министр культуры РА Асмик Погосян, руководство АГПУ, профессорско-преподавательский состав университета и студенты.

«Все четверо представленных в фильме погибших писателей по праву достойны Нобелевской премии: своими мыслями, идеями и подходами они сумели облечь в точные формулировки и формулы все волнующие народ вопросы, — отметила Асмик Погосян, добавив: Перевод фильма на разные языки будет способствовать его широкой популяризации. Может случиться так, что фильм будет отправлен в Комитет по нобелевским премиям, а пройденный им путь уверенно приведет к определенным последствиям, о которых фильм заставляет задуматься».

 НЕПРОИЗНЕСЕННЫЕ НОБЕЛЕВСКИЕ РЕЧИАВТОР СЦЕНАРИЯ ЦИКЛА ФИЛЬМОВ — ЗАВЕДУЮЩИЙ КАФЕДРОЙ телерадиожурналистики АГПУ Левон Галстян в беседе с aspu.am отметил, что предполагаемые нобелевские речи писателей хотя и условные, но по существу авторские: эти речи прозвучали в контексте их произведений, озвучены как эстетический взгляд, философская концепция, которая составляет их эстетическое кредо и воззрение на мир, человека, любовь, вечные и непреходящие ценности. В фильме они собраны воедино, переплетены и представлены как своеобразный философский манифест.

Автор сценария замечает, что в произведениях этих западноармянских писателей отражены свет и тень времени, боль, мечты, которые являются содержательными составляющими литературного кредо их речей. «Наша цель — напомнить всему миру о том, что у нас было и что мы потеряли. Мы напоминаем людям о той сокровищнице, о том колоссальном наследии, что называется западноармянской литературой. Мы обязаны быть хозяином нашего духовного богатства, становиться благодаря ему сильнее, чтобы вернуть былую силу, более жизнеспособную культуру и культурное сознание», — отметил Левон Галстян.

Заведующий кафедрой новой и новейшей армянской литературы и методики ее преподавания, руководитель научно-учебного центра «Спюрк» профессор Сурен Даниелян дал фильму высокую оценку, отметив: «Это важный эпизод памяти крови, урок истории, который народ переживает под воздействием волшебной силы четырех литературных колоссов».

«Литература всего двух десятилетий начала XX века стала высшей точкой в истории развития многовековой армянской литературы. История — наша память. Именно этот период преподал нам главный урок, однако нужно заметить, что эти четыре гения — новое литературное окно, новый литературный диалог, более того, литературные боги, — отметил профессор и добавил: — Устои армянской литературы свидетельствуют о том, что наши поэты, писатели, вся литература в целом достойны высокой оценки мирового сообщества».