"Коллеги, которые не попали на спектакль ереванского кукольного, вы многое потеряли! Удивительный спектакль" — такими словами началось обсуждение спектакля "Шар голубой", поставленного молодым режиссером Нарине Григорян на сцене ереванского Государственного кукольного театра им. Ов. Туманяна и показанного недавно в программе фестиваля "Балтийский дом" в Санкт-Петербурге.
В этом году "Балтдом", который проходил в Северной столице под патронажем мэрии Санкт-Петербурга и лично Валентины Матвиенко со 2 по 11 апреля, справлял свое десятилетие и юбилейный фестиваль посвятил памяти замечательного артиста и человека, раритетного интеллигента Кирилла Лаврова. То ли тень Кирилла Юрьевича вдохновила, то ли юбилей обязывал, но на сей раз программа "Балтийского дома" была не совсем традиционной. Фестиваль родился и зарекомендовал себя примерно в том же качестве, что и наш "Единая нация — единая культура", — он призван поддерживать и способствовать развитию русских театров в странах СНГ и Балтии. Однако в этом году география фестиваля заметно расширилась. Наряду с театрами России, Прибалтики, стран Средней Азии в его программу вошли проекты, реализованные театрами бывших союзных стран с Италией, Францией, Германией, Данией, Израилем. Всего двадцать спектаклей, отобранных для юбилейного "Балтийского дома".
В этом году наряду с ереванским Русским театром им. Станиславского, который в "Балтийском доме" постоянный и желанный гость, в обойме приглашенных театров оказался и наш кукольный. Деньги на спектакль выделило Министерство культуры, а экс-первая леди Бэлла Кочарян помогла со льготными авиабилетами. Но это было потом. А сначала приглашение "шло" с трудом. Аргументы "против" были очевидны — театр нерусский, кукольный и вроде в формат фестиваля никак не вписывается. Зато "за" говорило мнение критиков, побывавших в Ереване в ноябре прошлого года и нашедших, что наш кукольный театр и его "свободная площадка" заслуживают особого внимания плюс русский язык, на котором идет спектакль, — не просто язык, а язык Марины Цветаевой. Словом, организаторы фестиваля "Шар голубой" пригласили и явно об этом не пожалели.
— Мандраж у нас был страшный. Тем более что петербургская публика — народ не просто взыскательный. В дни, когда мы были там, в Питер приехал Тарзан, который муж Наташи Королевой, со своим театральным проектом. Проект идет на полную катушку и в Москве, и по всем городам России. А в Питере было продано шесть билетов! Спектакль отменили. Вот с таким "знанием" мы и шли играть. Почему-то больше всего волновались за русский язык, у всех троих исполнителей ведь образование армянское, — рассказывает Нарине Григорян, — так что после первого выхода на поклон сразу ушли за кулисы возбужденно обсуждать какие-то ошибки. Зал кричит "браво!", а мы от волнения уже не слышим. Рубен Бабаян потом устроил нам головомойку — "спектакли играть умеете, а на поклон выходить не умеете!"
Российская театральная критика и журналистика, густо заселившая "Балтийский дом" в дни фестиваля, огрехов в русской речи армянских артистов не заметила. Зато заметила и многократно отметила ту высочайшую культуру, нежность и "воздух", с которыми сделан спектакль. Сама Наринка, поставившая спектакль по "Повести о Сонечке", назвала его "Шар голубой", по собственному признанию, имея в виду, что в голодной, холодной и одичавшей постреволюционной Москве людям удавалось сохранить свою маленькую планету культуры и души. Критика выдвинула свою версию — о том, что благодаря умному и проникновенному прочтению можно возвысить строчку из городского романса до высот невиданных.
Каждое фестивальное обсуждение записывалось на пленку, а потом в качестве диска — памятного подарка вместе с дипломом вручалось участникам "Балтдома". Просматривать запись не просто интересно: убеждаешься, что настроение, с которым сделан спектакль, неизбежно откладывает печать на настроение критики. Здесь не было полярных мнений, иронических комментариев. Был какой-то почти юношеский трепет — такой же, с каким играет Сонечку Заруи Антонян. Была страстность выступлений — такая же, как в Марине Цветаевой — Татевик Мелконян. Не была упущена ни одна деталь, ни одна из многочисленных находок молодого режиссера. Подчеркивали, что и в России, даже в столичных театрах, трудно сегодня представить спектакль с таким ощущением поэзии и поэтики, с таким глубоко прочувствованным ощущением времени и судьбы. Постоянно звучали слова "высокая культура", "трепет", "такт", "нежность". "За все десять лет существования фестиваля такого спектакля здесь не показывали!" — таков был вердикт экспертов.
Кстати, Белоруссия, конкурировавшая с нашим театром в пространстве и времени, была представлена на "Балтийском доме" не минским Русским театром, а продюсерским центром, осуществляющим совместные проекты с европейскими странами. И Нарине Григорян, и ее команда получили не только приглашение в Минск, но и приглашение к сотрудничеству.
Но главный "приз" впереди, хотя "Балтдом" — фестиваль без "мест". Съемочная группа российского канала "Культура" — кстати, единственный в мире прецедент телехранителя вечных и высоких ценностей в искусстве — достигла твердой договоренности с ереванским Государственным театром им. Ов. Туманяна. В мае группа приедет, чтобы снять спектакль "Шар голубой" для показа по "Культуре" — как удивительный экспонат голубого сна о вечной и неумирающей культуре. Так что армянскому театру еще предстоит сказать свое громкое слово о великом российском поэте. А вы говорите — проблемы с языком. . .