В книге историка Армена Давтяна «История. Праздник формирования культуры» говорится, что, скорее всего, «…анекдоты «Армянского радио» были пародией на передачу «Арц у патасхан» («Вопросы и ответы»), которая была так называемой программой иновещания на армянском языке, советской радиопрограммой, адресованной зарубежным армяноязычным слушателям. Кроме того, многие утверждают, что одной из пародий на эту передачу была программа «Бюракн», в которой присутствовал знакомый всем формат «Армянского радио».
Одним из ведущих программы «Бюракн» в те годы был актер театра и кино, ныне народный артист РА Рафаел Котанджян, который рассказал корр. «АиФ-Ереван» историю возникновения актуального по сей день бренда юмора и сатиры.
ЗАРАЖАЯ ПОЗИТИВОМ
— Рафаел Артемович, это правда, что «Армянское радио» возникло в рамках популярной в советские годы радиопрограммы «Бюракн», ведущим которой являлись вы?
— «Бюракн» была, так сказать, родственной программой передаче «Сатирические миниатюры и юмор». Так что я могу похвастаться тем, что имею непосредственное отношение к тому самому «Армянскому радио».
Но начало этой популярности было заложено все-таки в передаче «Сатирические миниатюры и юмор». Передача стала настолько популярной, что нам пришлось по просьбе слушателей несколько раз менять время эфира. Кстати, именно на этой передаче оказалось, что мой голос и голос Эдгара Элбакяна очень похожи, так что вынужденно нас чередовали. Для нас было важно начинать день с юмора и заражать им людей. Постепенно понятие «Армянское радио» и «Сатирические миниатюры и юмор» стали синонимами. Так что, когда говорили «Армянское радио», многие думали, что речь идет о передаче «Сатирические миниатюры и юмор». Кроме того, я помню, что мы записывали несколько передач для Москвы именно как программы «Армянского радио», поскольку в Москве не были знакомы с передачей «Сатирические миниатюры и юмор». В дальнейшем после небольшой временной паузы Анна Экекян попыталась восстановить эту передачу, но, как говорят, два раза в одну и ту же реку не войти, о чем я очень жалею, потому что такая программа была необходима. Она заражала позитивным настроением, люди пересказывая друг другу шутки, помогали юмору распространяться.
РАБОТА МОЗГА
— Как вы считаете, была бы эта передача актуальной в наши дни?
— Думаю, да. Я иногда смотрю программу Жванецкого «Дежурный по стране». Понятное дело, он уже в возрасте и не так остро работает, как лет 10 назад, но это не важно, его юмор продолжает быть актуальным.
Я хочу, чтобы вы понимали, о чем я говорю, я не очень люблю — не воспринимаю юмор Comedy Club, хотя у меня хорошие отношения с Гариком Мартиросяном.
Вообще в этом вопросе я разделяю мнение Александра Гордона, который в своей программе сказал парням из Comedy: «Вы знаете, почему я не воспринимаю вашу передачу? Когда мы говорим матом иносказательно, он имеет место быть, вы же его используете открытым текстом, и это недопустимо, нельзя идти на поводу у публики». Я согласен с Гордоном: когда ты говоришь иносказательно, ты заставляешь мозг работать, в юморе, называя все своими именами, ты делаешь его более плоским и менее выразительным.
ЮМОР РОЖДАЕТСЯ В СЛОВЕ
— Что для вас юмор?
— Вот человек поскользнулся и упал, кто-то смеется, а кто-то плачет, вот я из тех, кто плачет.
Я хочу, чтобы люди смеялись не над упавшим человеком, а над сказанным им словом. К сожалению, времена меняются, юмор — тоже. Но я бы не хотел, чтобы в этот юмор привносилось грубое слово, и, если мне удастся сохранить качество юмора, когда просто смешно, но никому не больно, это будет здорово.
Мы живем в период зависимости от интернета, и меня это очень пугает. Возьмем любой праздник, через 10 минут все забывают о виновнике торжества и сидят, уткнувшись в свои гаджеты, это страшнее отсутствия юмора, люди зомбируются. Надеюсь, когда пройдет этот период и люди почувствуют необходимость в общении, тогда начнет формироваться нормальный юмор. Юмор рождается в слове, в общении. Я думаю: если каждый из нас попытается не погрязнуть в существующем и окружающем нас сегодня болоте, а жить со своим мироощущением, в котором будет присутствовать юмор, тогда не все будет потеряно. Но, к сожалению, на данный момент площадный юмор продолжает свое победное шествие, набирая почитателей.
Я удивляюсь тому, что народ собирается на представление, устраиваемое канатоходцем, и при этом смотрит не на искусство самого канатоходца, а балдеет от глупых шуток шута. В итоге оказывается, что шут в этой толпе зрителей более почитаем и значим, нежели сам канатоходец. Увы, армянских канатоходцев не осталось.
