В рамках VIII Международного музыкального фестиваля «Национальная галерея» в Доме камерной музыки прошел концерт грузинских артистов — мужского хорового ансамбля «Сулико». Желающих послушать этот коллектив было так много, что администрации концертного зала пришлось поставить дополнительные стулья в несколько рядов.
Грузинское многоголосие известно всем. Их народные песнопения в 2001 году признаны ЮНЕСКО шедевром мировой полифонии и внесены в список нематериальных ценностей. И справедливо, ведь это искусство, особенно мужское хоровое пение, уникальное явление в мировой культуре, яркая самобытность народной песенной традиции — национальное достояние Грузии, ее своеобразная визитная карточка.
Ансамблю «Сулико» в этом году исполнилось пять лет. За это время он успел завоевать признание в различных странах и является желанным гостем многих авторитетных международных фестивалей. География гастролей весьма обширна — Эстония, Латвия, Польша, Израиль, Тунис, Германия, Швейцария, Казахстан, другие страны. Кстати, из-за большой занятости коллектива организаторам нашего фестиваля Мариам Шагинян и Гарику Назаряну удалось получить согласие на участие в музыкальном празднике в Ереване лишь после двухлетних переговоров.
Разнообразен и оригинален репертуар коллектива. Обычно концерты «Сулико» состоят из двух отделений, в первом артисты исполняют популярные оперные арии, неаполитанские песни. Это неудивительно, потому что ансамбль состоит из ведущих солистов Тбилисского театра оперы и балета. А во втором отделении — грузинские народные, духовные песнопения, городские романсы.
На ереванском концерте прозвучали фрагменты из произведений Тактакшивили, Палиашвили, Верди, Фальво, Пуччини, Джордано и других европейских композиторов. После каждой песни зал дружно и бурно реагировал, а исполнение грузинских песен, особенно «Тбилисо», в сопровождении гитары и национальных инструментов чонгури, бандури, саламури, «Сулико», «Мравалжамис» вызвало неописуемый восторг.
Мы встретились с основателями коллектива Вано ГАЛУАШВИЛИ и Кахой ОНАШВИЛИ, попросив их ответить на несколько вопросов.
— Как возникла идея создания подобного ансамбля?
— Мы все поем очень давно, и каждый из членов нашего коллектива — выходец из какого-либо детского певческого ансамбля. Стало закономерностью, что во время различных теплых встреч, застолья мы поем грузинские народные песни, романсы. В один прекрасный день решили придать этому более серьезную основу. Поговорили об этом и с руководством нашего оперного театра, получили добро, подобрали, на наш взгляд, достойный репертуар и стали выступать. А в конце мая 2007 года появился на свет ансамбль «Сулико». Через три недели нас включили в состав творческой делегации, которая представляла Дни грузинской культуры в Казахстане, где мы выступали в Оперном театре Алматы.
— Я знаю, что вы долго решали, как назвать ансамбль.
— Да, вы правы. Но решение пришло само и очень неожиданно. За очередным грузинским застольем один из русских гостей попросил спеть «Сулико». И это нас зацепило, тем более что и название песни, и сама песня популярны не только в Грузии. Еще во времена Советского Союза «Сулико» стала своеобразной визитной карточкой страны.
— Опера и народные песнопения сочетаются трудно. В вашем случае — это идеальная гармония. Как вам удается сочетать разные музыкальные направления?
— Не всегда бывает легко, потому что классика и фольклор действительно разные вещи. Когда готовишься к оперному спектаклю — это совершенно иная ситуация, тут и другая постановка голоса, другой исполнительский подход. Но изначально мы решили не ограничиваться только классикой, тем более что на наших выступлениях зрители всегда просили нас исполнить и народные песни. А поскольку с детства народная песня у нас в крови, нет особых проблем с переходом от одного жанра к другому. Кстати, в первом отделении наших концертах мы выступаем в классических черных костюмах с бабочками, а во втором — в национальных костюмах с кинжалами.
— Ваш коллектив состоит из десяти известных вокалистов, ведущих оперных артистов, у каждого свой вкус, эстетика исполнения, музыкальные пристрастия. Несомненно, при решении каких-то профессиональных задач возникают творческие разногласия. Как вы их преодолеваете?
— Творческие споры, естественно, возникают. Когда, например, мы подбираем репертуар, каждый высказывает свою точку зрения, которую мы обсуждаем, а потом приходим к общему знаменателю.
— Вы предпочитаете петь а капелла или с инструментальным сопровождением?
— И то, и другое делаем с большим удовольствием. Для профессионалов это не составляет трудности. Инструментальное сопровождение у нас — рояль или национальные инструменты, которые всегда привлекают внимание зрителей, особенно за рубежом, потому что это для них всегда интересная экзотика. Что же касается а капеллы, то она имеет свои достоинства. Это совершенно другое звучание: все голоса должны быть четкими, ровными, чтобы не было даже микрофальши.
— Как вас принимают за рубежом?
— Вы знаете, по-разному, но всегда хорошо. Например, в Швейцарии, когда мы стали петь народные песни, то во время исполнения первых двух-трех зрители вели себя очень сдержанно и не очень-то реагировали, а потом музыка их задела за живое — они начали бурно аплодировать и кричать «браво!».
— Как понравилась вам наша публика?
— Перед выступлением мы очень волновались, нам была интересна реакция армянских зрителей, ведь наши народы очень похожи и в смысле менталитета, и в смысле общего культурного содержания. Все было отлично! Нам бы очень хотелось отметить высокую культуру организации фестиваля «Национальная галерея». Мы объездили много стран, но такого организационного подхода к гостям нигде не встречали. Спасибо.
— Собираясь в Ереван, не возникло ли желания исполнить на концерте что-нибудь армянское?
— Вы читаете наши мысли. Но мы просто не успели подготовиться, скажем честно, потому что перед приездом мы дали четыре концерта подряд и сразу приехали в Ереван. Нам очень стыдно, но в следующий раз обещаем исполнить армянские песни.
Грузинское многоголосие известно всем. Их народные песнопения в 2001 году признаны ЮНЕСКО шедевром мировой полифонии и внесены в список нематериальных ценностей. И справедливо, ведь это искусство, особенно мужское хоровое пение, уникальное явление в мировой культуре, яркая самобытность народной песенной традиции — национальное достояние Грузии, ее своеобразная визитная карточка.
Ансамблю «Сулико» в этом году исполнилось пять лет. За это время он успел завоевать признание в различных странах и является желанным гостем многих авторитетных международных фестивалей. География гастролей весьма обширна — Эстония, Латвия, Польша, Израиль, Тунис, Германия, Швейцария, Казахстан, другие страны. Кстати, из-за большой занятости коллектива организаторам нашего фестиваля Мариам Шагинян и Гарику Назаряну удалось получить согласие на участие в музыкальном празднике в Ереване лишь после двухлетних переговоров.
Разнообразен и оригинален репертуар коллектива. Обычно концерты «Сулико» состоят из двух отделений, в первом артисты исполняют популярные оперные арии, неаполитанские песни. Это неудивительно, потому что ансамбль состоит из ведущих солистов Тбилисского театра оперы и балета. А во втором отделении — грузинские народные, духовные песнопения, городские романсы.
На ереванском концерте прозвучали фрагменты из произведений Тактакшивили, Палиашвили, Верди, Фальво, Пуччини, Джордано и других европейских композиторов. После каждой песни зал дружно и бурно реагировал, а исполнение грузинских песен, особенно «Тбилисо», в сопровождении гитары и национальных инструментов чонгури, бандури, саламури, «Сулико», «Мравалжамис» вызвало неописуемый восторг.
Мы встретились с основателями коллектива Вано ГАЛУАШВИЛИ и Кахой ОНАШВИЛИ, попросив их ответить на несколько вопросов.
— Как возникла идея создания подобного ансамбля?
— Мы все поем очень давно, и каждый из членов нашего коллектива — выходец из какого-либо детского певческого ансамбля. Стало закономерностью, что во время различных теплых встреч, застолья мы поем грузинские народные песни, романсы. В один прекрасный день решили придать этому более серьезную основу. Поговорили об этом и с руководством нашего оперного театра, получили добро, подобрали, на наш взгляд, достойный репертуар и стали выступать. А в конце мая 2007 года появился на свет ансамбль «Сулико». Через три недели нас включили в состав творческой делегации, которая представляла Дни грузинской культуры в Казахстане, где мы выступали в Оперном театре Алматы.
— Я знаю, что вы долго решали, как назвать ансамбль.
— Да, вы правы. Но решение пришло само и очень неожиданно. За очередным грузинским застольем один из русских гостей попросил спеть «Сулико». И это нас зацепило, тем более что и название песни, и сама песня популярны не только в Грузии. Еще во времена Советского Союза «Сулико» стала своеобразной визитной карточкой страны.
— Опера и народные песнопения сочетаются трудно. В вашем случае — это идеальная гармония. Как вам удается сочетать разные музыкальные направления?
— Не всегда бывает легко, потому что классика и фольклор действительно разные вещи. Когда готовишься к оперному спектаклю — это совершенно иная ситуация, тут и другая постановка голоса, другой исполнительский подход. Но изначально мы решили не ограничиваться только классикой, тем более что на наших выступлениях зрители всегда просили нас исполнить и народные песни. А поскольку с детства народная песня у нас в крови, нет особых проблем с переходом от одного жанра к другому. Кстати, в первом отделении наших концертах мы выступаем в классических черных костюмах с бабочками, а во втором — в национальных костюмах с кинжалами.
— Ваш коллектив состоит из десяти известных вокалистов, ведущих оперных артистов, у каждого свой вкус, эстетика исполнения, музыкальные пристрастия. Несомненно, при решении каких-то профессиональных задач возникают творческие разногласия. Как вы их преодолеваете?
— Творческие споры, естественно, возникают. Когда, например, мы подбираем репертуар, каждый высказывает свою точку зрения, которую мы обсуждаем, а потом приходим к общему знаменателю.
— Вы предпочитаете петь а капелла или с инструментальным сопровождением?
— И то, и другое делаем с большим удовольствием. Для профессионалов это не составляет трудности. Инструментальное сопровождение у нас — рояль или национальные инструменты, которые всегда привлекают внимание зрителей, особенно за рубежом, потому что это для них всегда интересная экзотика. Что же касается а капеллы, то она имеет свои достоинства. Это совершенно другое звучание: все голоса должны быть четкими, ровными, чтобы не было даже микрофальши.
— Как вас принимают за рубежом?
— Вы знаете, по-разному, но всегда хорошо. Например, в Швейцарии, когда мы стали петь народные песни, то во время исполнения первых двух-трех зрители вели себя очень сдержанно и не очень-то реагировали, а потом музыка их задела за живое — они начали бурно аплодировать и кричать «браво!».
— Как понравилась вам наша публика?
— Перед выступлением мы очень волновались, нам была интересна реакция армянских зрителей, ведь наши народы очень похожи и в смысле менталитета, и в смысле общего культурного содержания. Все было отлично! Нам бы очень хотелось отметить высокую культуру организации фестиваля «Национальная галерея». Мы объездили много стран, но такого организационного подхода к гостям нигде не встречали. Спасибо.
— Собираясь в Ереван, не возникло ли желания исполнить на концерте что-нибудь армянское?
— Вы читаете наши мысли. Но мы просто не успели подготовиться, скажем честно, потому что перед приездом мы дали четыре концерта подряд и сразу приехали в Ереван. Нам очень стыдно, но в следующий раз обещаем исполнить армянские песни.
