Логотип

БУРАТИНО И ДЕЗДЕМОНА МЕНЯЮТ АМПЛУА

Известно, что мир выжил, потому что смеялся. Не являемся исключением из этого правила и мы, вот уже 20 лет выживающие под бременем нескончаемых катаклизмов и тайно мечтающие о том времени, когда заживем. Но оно пока еще за горами. Вот и приходится смеяться над тем, что опутало и не намерено отпустить нас. Автор сатирических и юмористических рассказов Альберт Хачатрян предлагает читателю вместе посмеяться, листая сборник "Золотой ключик, или Новые приключения Буратино".

МЫ, КОНЕЧНО, НЕ ЗАБЫЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЛИННОНОСОЙ ДЕРЕВЯННОЙ КУКЛЫ — "лица итальянской национальности". Хачатрян переселяет явно повзрослевшего по сравнению с оригиналом персонажа в нашу рыночно-криминально-эротическую действительность и приводит героев сказки к диаметрально противоположным результатам. Буратино, раскусив правила игры в новые времена, смыкается со своими бывшими оппонентами Котом Базилио и Лисой Алисой и разбивает в пух и прах представителя отживающей номенклатуры Карабаса Барабасяна…

Под пером автора живут в новых ипостасях Муму и Герасим, Кот Матроскин, Настенка из "Аленького цветочка". Метаморфозы смешные или не очень — это уже зависит от читательского вкуса. Кроме обращения к классическим персонажам в сборнике исследуются ситуации из нашей с вами сегодняшней, густо приправленной цинизмом и бездуховностью действительности. Местами экспрессивность захлестывает, а развязка угадывается.

ТУТ ДЕЛО И В ТОМ, что очень трудно с одинаковым восторгом реагировать на череду юмористических рассказов. Их надо разбавлять иронией, горькой улыбкой притч вместо рвущегося из всех отечественных и российских телеканалов откровенного жеребячьего ржания, главным образом на предмет нижней половины туловища.

Хачатрян также отдает дань этой моде. Однако хотелось бы, чтобы он поискал себе читателя посложнее. "Не надо прогибаться под этот мир, пусть лучше он прогнется под нас", как советовал Макаревич. А другой классик справедливо утверждал, что "лучше меньше, да лучше…"