Мы давно привыкли к тому, что развитие одного вида искусства влечет за собой разработку и даже возникновение нового. Так появились джаз, ритм-н-блюз, рок, потом джаз-рок, фолк-рок. Как следствие появились джаз-танец, рок-поэзия, этноджаз.. Но что существует еще и джаз-проза, я узнал лишь недавно. Правда, не уверен, что такой термин официально признан литераторами и джазменами, но, прочитав эту книгу, я определил ее жанр именно так.
Знакомясь с литературным дебютом молодого автора Ануш Аслибекян, я испытывал те же эмоции, что обычно возникают при прослушивании современного джаза. Нет, книга не о джазе и не о музыке вообще. Я даже толком не могу сказать, о чем она. Но, как и в джазе, она вызывает вполне конкретные чувства, наводит на размышления и создает определенную атмосферу.
СБОРНИК РАССКАЗОВ, НАЗВАННЫЙ «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МОЮ СКАЗКУ», на самом деле не имеет ничего общего со сказками. Это короткие рассказы-размышления девушки, навеянные где-то реальными событиями, где-то — мечтами, где-то — общечеловеческими проблемами. Но поданы эти размышления, воспоминания и мечты в совершенно необычной форме. Кажется, что мысли автора перескакивают с одного на другое, контрастные высказывания следуют одно за другим, и просьба пересказать прочитанное поставила бы меня в затруднительное положение. Но все эти, казалось бы, не связанные между собой фрагменты повествования, как мозаика из разноцветных камешков, постепенно увязываются в одно целое, создавая вполне определенную картину.
Ануш закончила Ереванский государственный институт театра и кино, основала журнал «Арвест» и даже получила приз как лучший молодой редактор, работала в театре, вела передачи на ТВ, преподает историю зарубежного театра и драматургию в своем институте, участвует в работе жюри театральных фестивалей, пишет рецензии и параллельно занимается исследовательской работой в Институте искусств НАН РА. Эта ее книга — своеобразная проба пера в прозе и драматургии, попытка выразить себя, заявить о себе. Причем попытка весьма смелая — уж очень необычный и, я бы даже сказал, рискованный стиль и манера излагать свои мысли. Как необычна и сама история появления этой книги.
НАЧИНАЛА ОНА ПИСАТЬ ДАВНО, как водится, поначалу только для себя, для знакомых и близких. После первых опытов ее работы стали печататься в литературных изданиях республики и диаспоры. Но потом ее учитель, писатель и сценарист Давид Мурадян, посоветовал ей заняться этим всерьез. Как раз в этом году появилась новая программа по господдержке молодых авторов, в ходе которой специалисты определяют имя наиболее перспективного молодого автора. Согласно правилам этой программы, сотрудники Минкульта отбирают поступившие заявки, опрашивая писателей, искусствоведов, коллег. Так вот, по результатам опроса, финансирование от Министерства культуры в этом году было предоставлено для печатания сборника Ануш Аслибекян.
Книга вышла под редакцией председателя Союза писателей Левона Ананяна. Она содержит двадцать семь рассказов. Очень коротких, но таких ярких, что, прочитав их, кажется, что ты прожил вместе с автором целую жизнь. Условно рассказы можно разделить по темам: о внутреннем мире артиста и его столкновениях с внешним миром («Веревка с хроническим насморком»), о поисках идеала и стремлении артиста к недостижимому («Красные туфли, или Просто Алис», «Пар»), об одиночестве людей в современном мире («Анаит… Ланда… если бы», «Папа») и, конечно, тема, которая так или иначе присутствует во всех рассказах, — тема любви и взаимоотношений между мужчиной и женщиной («Это про тебя», «Вариант Z», «Поймешь и не поймешь»).
А ЕЩЕ КНИГА ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ПЬЕСУ «Еще один полет над городом». Она была написана специально под конкретных актеров театра «Амазгаин» — Нарине Григорян и Сергея Товмасяна. Сюжет построен на реальной истории и рассказывает о девушке, потерявшей в детстве зрение и сумевшей создать в своем сознании собственный мир. Но после операции, вернувшей ей зрение, она начинает смотреть на «наш» мир совсем другими глазами — более практичными и деловыми. Это история о человеке, обретшем возможность видеть, но потерявшем при этом самое главное — собственный богатый внутренний мир.
Кстати, пьеса уже принята к постановке, и репетиции идут полным ходом на сцене Кукольного театра, сценическое пространство и технические возможности которого полностью соответствуют требованиям режиссера-постановщика и исполнителя главной роли Нарине Григорян. А директор театра Рубен Бабаян в ответ на просьбу о содействии целиком взял на себя решение всех проблем, связанных с постановкой спектакля. Премьера назначена на весну и обещает много сюрпризов, в частности, эксперименты со звуком и светом.
Несмотря на название «Добро пожаловать в мою сказку», в книге нет ничего сказочного. Это просто приглашение в мир автора тем людям, которые захотят быть его гостями. Рассказ, давший название всему сборнику, и одна из его строк и являются концепцией всей книги «Добро пожаловать в мою сказку» — эта сказка не для маленьких и не для взрослых. Но вот для каких взрослых?…» Книга эта для тех, кто сможет и захочет принять такой грустный и светлый, тихий и шумный, с тупиками и широкими проспектами мир автора.
СБОРНИК РАССКАЗОВ, НАЗВАННЫЙ «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МОЮ СКАЗКУ», на самом деле не имеет ничего общего со сказками. Это короткие рассказы-размышления девушки, навеянные где-то реальными событиями, где-то — мечтами, где-то — общечеловеческими проблемами. Но поданы эти размышления, воспоминания и мечты в совершенно необычной форме. Кажется, что мысли автора перескакивают с одного на другое, контрастные высказывания следуют одно за другим, и просьба пересказать прочитанное поставила бы меня в затруднительное положение. Но все эти, казалось бы, не связанные между собой фрагменты повествования, как мозаика из разноцветных камешков, постепенно увязываются в одно целое, создавая вполне определенную картину.
Ануш закончила Ереванский государственный институт театра и кино, основала журнал «Арвест» и даже получила приз как лучший молодой редактор, работала в театре, вела передачи на ТВ, преподает историю зарубежного театра и драматургию в своем институте, участвует в работе жюри театральных фестивалей, пишет рецензии и параллельно занимается исследовательской работой в Институте искусств НАН РА. Эта ее книга — своеобразная проба пера в прозе и драматургии, попытка выразить себя, заявить о себе. Причем попытка весьма смелая — уж очень необычный и, я бы даже сказал, рискованный стиль и манера излагать свои мысли. Как необычна и сама история появления этой книги.
НАЧИНАЛА ОНА ПИСАТЬ ДАВНО, как водится, поначалу только для себя, для знакомых и близких. После первых опытов ее работы стали печататься в литературных изданиях республики и диаспоры. Но потом ее учитель, писатель и сценарист Давид Мурадян, посоветовал ей заняться этим всерьез. Как раз в этом году появилась новая программа по господдержке молодых авторов, в ходе которой специалисты определяют имя наиболее перспективного молодого автора. Согласно правилам этой программы, сотрудники Минкульта отбирают поступившие заявки, опрашивая писателей, искусствоведов, коллег. Так вот, по результатам опроса, финансирование от Министерства культуры в этом году было предоставлено для печатания сборника Ануш Аслибекян.
Книга вышла под редакцией председателя Союза писателей Левона Ананяна. Она содержит двадцать семь рассказов. Очень коротких, но таких ярких, что, прочитав их, кажется, что ты прожил вместе с автором целую жизнь. Условно рассказы можно разделить по темам: о внутреннем мире артиста и его столкновениях с внешним миром («Веревка с хроническим насморком»), о поисках идеала и стремлении артиста к недостижимому («Красные туфли, или Просто Алис», «Пар»), об одиночестве людей в современном мире («Анаит… Ланда… если бы», «Папа») и, конечно, тема, которая так или иначе присутствует во всех рассказах, — тема любви и взаимоотношений между мужчиной и женщиной («Это про тебя», «Вариант Z», «Поймешь и не поймешь»).
А ЕЩЕ КНИГА ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ПЬЕСУ «Еще один полет над городом». Она была написана специально под конкретных актеров театра «Амазгаин» — Нарине Григорян и Сергея Товмасяна. Сюжет построен на реальной истории и рассказывает о девушке, потерявшей в детстве зрение и сумевшей создать в своем сознании собственный мир. Но после операции, вернувшей ей зрение, она начинает смотреть на «наш» мир совсем другими глазами — более практичными и деловыми. Это история о человеке, обретшем возможность видеть, но потерявшем при этом самое главное — собственный богатый внутренний мир.
Кстати, пьеса уже принята к постановке, и репетиции идут полным ходом на сцене Кукольного театра, сценическое пространство и технические возможности которого полностью соответствуют требованиям режиссера-постановщика и исполнителя главной роли Нарине Григорян. А директор театра Рубен Бабаян в ответ на просьбу о содействии целиком взял на себя решение всех проблем, связанных с постановкой спектакля. Премьера назначена на весну и обещает много сюрпризов, в частности, эксперименты со звуком и светом.
Несмотря на название «Добро пожаловать в мою сказку», в книге нет ничего сказочного. Это просто приглашение в мир автора тем людям, которые захотят быть его гостями. Рассказ, давший название всему сборнику, и одна из его строк и являются концепцией всей книги «Добро пожаловать в мою сказку» — эта сказка не для маленьких и не для взрослых. Но вот для каких взрослых?…» Книга эта для тех, кто сможет и захочет принять такой грустный и светлый, тихий и шумный, с тупиками и широкими проспектами мир автора.
