Уже не первый год польский город Гданьск собирает у себя театральные коллективы, хранящие традицию обязательного наличия в своем репертуаре постановок по пьесам Шекспира. И не просто собирает, а проводит самый крупный Шекспировский фестиваль европейского масштаба, на который слетаются ведущие театральные коллективы из разных стран мира. В эти дни Гданьск превращается в серьезную арену, где наследие великого английского драматурга подается в самых разнообразных модификациях, — от ультрасовременных постановок с присущим им вольготным антуражем до выдержанных в старомодном ключе спектаклей, ассоциирующихся у зрителей с временами черно-белого кино. На Шекспириане Гданьска устраиваются семинары и образовательные мероприятия, вручается приз "Золотой Йорик" за лучший польский шекспировский спектакль минувшего сезона.
Основанный по инициативе профессора Ежи Лимона, гданьский фестиваль с каждым годом набирает обороты. В этом году шекспировский праздник охватил не только фестивальную столицу, но и города Гдыня и Сопот. Более того, с нынешнего сезона Гданьск стал штаб-квартирой новосозданной Международной ассоциации шекспировских фестивалей под руководством господина Лимона, в которую вошли 9 подобных фестивалей, в том числе и ереванский.
Нынешний, 14-й по счету Международный Шекспировский фестиваль Гданьска, прошедший с 30 июля по 8 августа, принял у себя театры из таких стран, как Франция, Германия, Великобритания, Венгрия, Румыния, Россия, Украина, Литва, а также Япония и Зимбабве и, конечно, Польша. На фестивале была представлена и Армения: спектакль "Двенадцатая ночь" по одноименной пьесе Шекспира в исполнении труппы Ереванского театра музыкальной комедии им. А.Пароняна стал откровением как для зрителей, так и театроведов.
Армянские театры не первый раз участвуют в Шекспириане Гданьска: свои постановки здесь дважды представлял ереванский ТЮЗ, а вслед за ним и столичный Драматический театр им. Г.Капланяна. "Двенадцатая ночь" в постановке нашего Театра музкомедии продолжила традицию ознакомления европейского зрителя с армянским сценическим искусством. На фестиваль коллектив театра отправился в составе 22 человек, в числе которых режиссер-постановщик спектакля, народный артист Армении Ерванд Казанчян, директор театра им.А.Пароняна Карапет Шахбазян, актерская и балетная труппы, обслуживающий персонал. В армянскую делегацию вошли также директор Ереванского Шекспировского фестиваля Акоп Казанчян и оператор.
Как отметил на прошедшей в Министерстве культуры Армении пресс-конференции К.Шахбазян, до Гданьска "Двенадцатая ночь" не раз исполнялась в стенах родного театра, однако во время польского показа актеры были особенно воодушевлены. Казалось, они играли премьеру — настолько сильны были отдача и собранность заслуженных артистов Армении Мариам Казарян, Бориса Пепаняна, Завена Абраамяна, актеров Овака Галояна, Мариам Казанчян, Авика Халатяна, Нарека Нерсисяна, Ирэн Абелян и других. Их подстегивал дух здоровой конкуренции, желание достойно представить на фестивале свою страну и свое видение драматургии Шекспира.
Спектакль "Двенадцатая ночь" прошел при полном аншлаге, был тепло принят польскими театралами и высоко оценен театральными критиками. Как писали газеты, вернувшая публику во времена советского театра постановка, "где взбитый тюль зефирных цветов служит лучшим материалом для костюмов, где зрителя хотят ублажить и где пьесы Шекспира кажутся лучшим для этого материалом", не осталась без внимания. Уставший от сценического авангардизма зритель, по словам Акопа Казанчяна, соскучился по традиционному театру и классическая постановка ереванского театра пришлась ему по душе.
Одна из удачных находок – появление в начале и конце спектакля самого Шекспира: драматург-марионетка, повествующий запутанную историю "Двенадцатой ночи", вызвал симпатию у публики. Когда же исполнитель роли Мальволио актер Борис Пепанян вдруг заговорил со сцены по-польски, зал взорвался бурей аплодисментов. "Еще до приезда в Гданьск Борис перевел на польский язык часть своего текста, о чем знал лишь Ерванд Казанчян, — рассказывает актриса Мариам Казарян. – Каково же было наше удивление, когда он вдруг заговорил по-польски. Пришлось подхватить "сюрприз" коллеги, отчего спектакль лишь выиграл. Не случайно после спектакля нас расспрашивали об армянской актерской школе, отмечая особое мастерство исполнителей спектакля "Двенадцатая ночь".
В построенном на гротеске колоритном спектакле была использована декорация известного сценографа Евгения Сафронова, полностью соответствующая духу шекспировской драматургии, музыкально-балетное же сопровождение сделало нашу "Двенадцатую ночь" еще ярче. Как отметил А.Казанчян, это был один из редких на фестивале спектаклей, на котором после антракта зрителей стало еще больше. Вместе с тем участие в Шекспириане Гданьска стало настоящим экзаменом для ереванского театра музкомедии им.А.Пароняна, соперничающего здесь с такими коллективами, как труппа Ирины Брук из Франции, театр Романа Виктюка из России, Вильнюсский городской театр.
"Шекспир – неотъемлемая часть жизни любого солидного театра, и его произведения продолжают претворяться в жизнь на сценах многих армянских театров, — рассказывает Акоп Казанчян. – Обращение к драматургии Шекспира – путь на международную театральную арену. Кстати, зарубежная карьера многих театральных режиссеров нередко начинается с постановки пьес Шекспира. Именно Шекспириана зачастую открывает миру новые театральные коллективы, и именно Шекспир является "сырьем", формирующим лицо того или иного театра, актера. Не случайно многие выдающиеся армянские актеры блистали именно в образах шекспировских персонажей. Сегодня мы нередко вспоминаем шекспировские роли Ваграма Папазяна, Петроса Адамяна, Сирануйш, преклоняясь перед их мастерской игрой".
Говоря о значимости Ереванского Шекспировского фестиваля, А.Казанчян подчеркнул, что это единственный подобный фестиваль на постсоветском пространстве, который уже успел завоевать известность в мире. На Ереванскую Шекспириану с каждым годом съезжается все больше серьезных коллективов, имеющих заметный вес в мировом театральном искусстве, что также делает известным наши театры среди зарубежных коллег.
Что касается Театра музкомедии, то фестиваль в Гданьске не первое зарубежное турне пароняновцев. Коллектив театра успешно выступал на сценах городов Великобритании, США, Канады, а спектакли "Дядюшка Багдасар", "Моя теща", "Восточный дантист" и другие из репертуара театра всегда с интересом воспринимались зарубежным зрителем. В этом году планируется участие театра в 80-летнем юбилее заслуженной артистки Армении, некогда ведущей актрисы Театра музкомедии им. А.Пароняна Светланы Григорян, который будет отмечаться в США.
Свой очередной, 68-й театральный сезон пароняновцы планируют открыть в конце октября: к тому времени в здании театра будут завершены ремонтные работы. Сейчас коллектив театра работает над двумя новыми спектаклями, есть идея осуществить постановку одной из пьес Хачика Даштенца.
Добавим, что участие Ереванского театра музкомедии в 14-м Международном Шекспировском фестивале в Гданьске стало возможным благодаря финансовой поддержке председателя НС РА Овика Абрамяна, а также Министерства культуры и Министерства обороны РА.