Логотип

ГЛАЗНЫЕ КАПЛИ

Конъюнктивит — вещь серьезная, и оставлять его без лечения никак нельзя. Даже если выходной и врачи отдыхают. Однако если врач нашенский и есть доверительные отношения с ее высочеством секретаршей, то можно позвонить и вымолить рецепт без осмотра.
Глядя на нагло прогрессирующий конъюнктивит, я набрался смелости и набрал номер врача. Точнее, ресепшиониста. Очень скоро я получил виртуальный "прескрипшн", и заветные капли можно было спокойно брать из аптеки. Конкретно из аптеки "Арцив" (назовем ее так, дабы не тыкать пальцем в конкретную аптеку и не создавать ей рекламы).
Выбор аптеки секретаршей врача был весьма странен: она отнюдь не была самой близкой аптекой от моего места жительства, впрочем, и не особенно далекой. Карина сказала, что аптека самая лучшая в округе и что мне впредь нужно брать лекарства именно там. Надеюсь, что "впредь" — весьма растяжимое понятие, и вообще постучим по дереву. . .
Близость победы над конъюнктивитом усыпила мою любознательность, и я не стал задавать глупых вопросов типа "а почему, собственно, именно оттуда?" Вместо этого я залепил глаз ватой, надел темные очки и ринулся в островок отечественной фармации в Америке. Аптека "Арцив" была зажата между пекарней и прачечной. Найти ее можно было, только если идти не спеша и не сводить глаз с вывесок.
Войдя в аптеку, я увидел двух престарелых женщин, сидящих на довольно неплохом для аптеки кожаном диванчике. Все было очень опрятно и чинно, и я смело стал в очередь. У кассы стоял молодой паренек, который умудрялся говорить по телефону, обслуживать клиентов (неизменно справляясь об их здоровье) и отправлять готовые лекарства в большое синее корыто, которое стояло подле него на полу. Мне было интересно наблюдать, как разные склянки и таблетки ловко летят в корыто, описывая правильную дугу. Особенно мне нравилось, когда летели стеклянные баночки, издавая приятный дребезг, соударяясь с прилетевшими ранее лекарствами. Я подумал, что кажущаяся небрежность, с которой паренек отправлял рецепты, наверняка является единственным украшением его дня.
Говорил паренек о какой-то клиентке Седе, которая постоянно "проблема талис" ("грузит проблемами". — Пер. авт.). У меня возникло чувство, что все когда-либо заходящие в эту аптеку дружат семьями, обижаются друг на друга, мирятся, ходят друг к другу в гости, дарят подарки и пр. Я понял, что мне предстоит каким-то образом тоже стать частью семьи, а то как-то неловко. . .
Между тем подошла моя очередь, и я назвал пареньку свое имя и сказал, что мне прописали капли, по-идиотски демонстрируя, как я буду их закапывать. Жест произошел сам собой, так как я не хотел прерывать оживленного разговора о неблагодарной Седе, которая постоянно жалуется и "грузит проблемами". Паренек, не снимая трубки с плеча, гаркнул: "Рубени деха патрастек!" Мне очень польстило, что меня уже знают по имени. Во всей аптеке царила атмосфера доброжелательности и любви, и мне стало очень комфортно. Я проникся заочной неприязнью к Седе, которая портит кровь таким ребятам. . .
Между тем в аптеку влетел потный гражданин Арсен. Имя его я узнал, когда он еще переступал дверной порог. Очевидно, его очень ждали. "Арсен, хенц хима гна Розаи мот у тар ира деха! Нориц зангец, асума эли схал дехенк угаркел. Чморанас ира деха берел хет" ("Арсен, сейчас же беги к Розе и отнеси ей ее лекарства. Она снова позвонила и сказала, что мы опять передали ей не те лекарства. Не забудь принести обратно то, что мы ей дали".) Арсен покорно начал рыться в корыте с медикаментами, пытаясь отыскать правильное лекарство для Розы.
Если б я был собакой, у меня наверняка навострились бы уши и стал торчком хвост. Благо мы, люди, умеем скрывать эмоции. У меня, по всей вероятности, расширились глаза, но на мне были темные очки, так что моя невозмутимость не была скомпрометирована. Я перестал думать о проблемной Седе и переключился на свои проблемы. Случай с Розой меня остудил, да и проблемы с Седой могут иметь нечто общее с Розиными проблемами. Так что мне предстояло тактично проверить химический состав выдаваемого лекарства и убедиться в том, что именно эти капли побеждают конъюнктивит.
Тем временем Арсен, пробурчав про себя "эс парава захлес тарав!", отправился к бабушке с новой попыткой ее излечения (дай Бог ей здоровья!). А я думал о том, что бедная Роза наверняка надеется, что лекарство из аптеки "Арцив" навсегда снизит ее повышенное давление, а ее почему-то стремительно несет от выпитых строго по рецепту таблеток. Отчаявшись, она звонит в аптеку, надеясь, что это недоразумение будет устранено и наступит исцеление. Однако и во второй раз ее скручивает и несет, а коварный столбик ее давления только повышается, подпитываясь разочарованием и усталостью. И вот эта людская драма у них называется "проблема талис"?
Мои тревожные мысли оборвал голос из комнаты фармацевтов: "Рубени деха патраста, аржи 135 доллар, ете узума, тох верцни" ("Лекарство Рубена готово и стоит $135, он может его взять, если хочет".) Меня прошиб пот. Мало того что я никогда не платил за лекарства больше 10 долларов, мне еще говорят "если хочу". Очевидно, это намек и нужно сказать, мол, "нет, спасибо". Иначе с чего мне не хотеть лекарство, которое мне нужно? Я потянулся за кошельком, но поспешно одернул руку. "Надо тянуть время, а там видно будет", — решил я, войдя в роль Штирлица, который пытается выкрутиться из ситуации с отпечатками пальчиков, оставленных на чемодане русской "пианистки".
"Я не буду брать это лекарство по этой цене, — выдал я. — Откуда взялась такая цена? Что за безобразие!" — стал я горячиться, мстя за Розу. Вдруг девушка-фармацевт резко встала со своего места, подошла поближе к назревающему скандалу и швырнула мою карточку медстраховки на стол. "Вот и я создал проблемы" — пронеслась мысль, заносящая меня в ряды Сед и Роз. Я представил нас, проблемных, марширующих с транспарантами с латинскими названиями лекарств, которые мы заслужили. . .
Отступать было некуда, и я позвонил в страховую компанию и стал с ними базарить. Выяснилось, что они были правы и за это редкое лекарство мне нужно раскошеливаться именно на эту сумму. Было обидно, что я из жмотства стал очередной "проблемой" "Арцива". Досконально прочитав и перепроверив то, что было написано на тюбике, я побрел восвояси.
Никто не улюлюкал мне вслед, а я думал о том, что же правильнее: роботизированный американский "Райт Эйд", где дают строго то, что нужно, и никакие Седы и Розы на них не жалуются, или колоритная армянская аптека, где просто приятно и познавательно провести время. "Время, будь оно неладно, было бы время, — подумал я, — тогда я бы заходил в "Арцив" за базаром, а в "Райт Эйд" за таблетками. . . "