— Сергей Александрович, вы занимали высокие государственные посты, а потом в одночасье ушли из политики. Что послужило причиной ухода?
— Я был депутатом Верховного Совета Российской Федерации, входил в состав рабочей группы по разработке новой Конституции РФ, работал в администрации президента Ельцина, возглавлял ее. В 1996 году ушел с этого поста сознательно. Была серьезная критика всего, что мы делали. Мне казалось, что во власти нужны новые силы, которые могли бы продолжать наше дело, но как-то иначе. Тем более что главное — новая политическая система — была нами уже создана. Когда уходил с должности руководителя администрации президента, получил много разных предложений, в том числе возглавить банк, стать вице-президентом корпорации, но я считал необходимым заняться гуманитарной составляющей, направить все усилия на единение нашего разобщенного общества, зараженного вирусом большевизма даже в большей степени, чем при советской власти. Многие демократы по своему внутреннему содержанию оказались ярыми приверженцами большевистских методов: расстрелять, посадить, уничтожить — хотя главной нашей задачей было не дать стране вернуться к тем временам. Конгресс интеллигенции, инициированный мной, проработал четыре года, пока не стало ясно, что держать его больше нет смысла, ибо говорить о чем-либо открыто в 2001 году было уже не только затруднительно, но и опасно. И тогда Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ, президентом которого я являюсь, создал программу "Молодые писатели России". Так что уже десять лет приоритетным направлением моей деятельности остается работа по воспитанию молодых писателей.
— Почему именно писателей?
— В 90-е годы в писательской среде России сложилась тяжелая ситуация. Вместо одного появилось сразу несколько союзов писателей, антагонистически настроенных друг к другу. Распри по идеологическим вопросам усугубляли имущественные споры. Старая литература как бы кончилась, новая не появлялась, издательская плоскость заполнялась произведениями писателей, живших за рубежом или писавших в советский период в стол. Никто не знал, в каком состоянии находится молодежь, которая пытается писать, даже не было известно, а есть ли такие ребята вообще. Нашей задачей стало найти этих молодых людей, узнать их мнение по поводу преобразований, происходящих в стране. Нам важно было соединить пишущую молодежь с честными, бескомпромиссными писателями, экономистами, журналистами, которые могли бы снабдить их правдивой информацией, поделиться своими знаниями, опытом, рассказать, что многое из того, к чему они сегодня стремятся, – честные выборы, свобода слова и СМИ, уже было достигнуто в 90-х, однако в последующем сильно деформировалось. Не желая работать с союзами писателей, кстати, тяжбы между ними длятся и по сей день, я предпочел делать эту программу с толстыми журналами, их в России 12.
— С чего вы начали?
— Первые два года мы ездили в командировки по регионам страны, встречались с пишущей молодежью, собирали рукописи. Потом уже молодые писатели сами стали присылать произведения на конкурс. Из поступивших к нам рукописей мы отбираем 150 лучших работ и приглашаем авторов в Подмосковье, где проводим форум молодых писателей. География талантов, принимавших участие в наших форумах, охватывает всю Россию, а всего за эти годы через форум прошли полторы тысячи юношей и девушек. Сам форум — это мастер-классы, встречи с ведущими писателями, политиками, экономистами, журналистами. Поэзия, проза, критика, драматургия, детская литература, перевод – у каждого из этих литературных жанров свой мастер-класс. В мастер-классах авторы вместе с мэтром-профессионалом самого высокого уровня рассматривают произведения друг друга, определяют лучшие. После окончания работы форума выпускаем сборник "Новые писатели России", где и публикуем одобренные произведения. В прошлом году вышли сборники "Новые имена в поэзии" и "Новая русская критика". Ежегодно выпускаем отдельной книгой еще и произведение писателя, признанного лучшим на этом форуме. В этом году планируем выпуск сборника "Новые имена в детской литературе". Работе с молодыми писателями этого жанра мы уделяем особое внимание. Дело в том, что авторов, которые пишут для детей, очень мало, и все они из советского прошлого, так что ситуация на этом направлении тяжелая, и приходится прилагать все усилия, чтобы ее изменить. С 2008 года бесплатно выпускаем для издательств и библиотек каталог, где представляем краткую биографию автора, отзывы о нем ведущих писателей и отрывок из произведения. Мы гордимся тем, что наши молодые писатели начинают постепенно занимать место в большой литературе. Имена Иры Мамаевой из Карелии, Елены Георгиевской из Калининграда, Тамары Михеевой из Челябинска скоро будут на слуху у всей России.
— Это и было вашей главной задачей?
— Моей главной задачей было создать пространство общения, чтобы молодые люди узнали друг друга, читали друг друга, полюбили друг друга, чтобы скрепили гражданское общество, которое пока не получается ни у нас, ни в странах постсоветского пространства. Я могу сказать, что форумы оправдали себя не только в плане появления новых талантливых писателей. Общение молодых россиян стало со временем обретать и хорошую гражданскую силу. В последующем мы начали приглашать пишущих ребят и из стран СНГ, в том числе и из Армении. Отдельные встречи, совещания проводим для молодых писателей Северного Кавказа. Там свои проблемы. Была жуткая война, которая, кстати, и дала возможность чеченским писателям войти сегодня в когорту лучших. Сейчас меня очень беспокоит, что ни молодые, ни опытные писатели пока не могут найти своего героя. Для этого надо приложить определенные усилия, но именно этих усилий я не вижу и пытаюсь понять, почему этого не происходит…
— Вы приглашаете только тех, кто пишет на русском языке?
— Авторов, пишущих свои произведения на русском языке, с каждым годом становится все меньше. И не только в странах СНГ, но и в самой России, национальные народы которой предпочитают писать на родном языке. Если три года назад участники дискуссии в Адыгее, посвященной теме языка, высказывались за русский, то прошедшая в этом году очередная дискуссия показала, что молодые писатели сегодня выбирают уже национальный язык. Русский, мол, не так хорошо знаем, чтобы писать на нем. С незнанием русского языка мы встретились и в Ингушетии, там даже подстрочник произведения на русском языке представить не смогли. Огорчила меня и ситуация в Ереване… Я спрашивал у студентов: "Какие языки вы изучаете?" "Английский, немецкий, французский". "На каком языке говорите?" "На армянском". "А на русском где-нибудь говорите?" "Нет". Понятно, что писать на русском языке эти ребята уже точно не будут. Но нам очень важно, чтобы литература, культура Армении присутствовала на пространстве Российской Федерации, чтобы россияне могли читать писателей, которые пишут на своем национальном языке. И не только армян, грузин, украинцев, но и своих соотечественников. Решить эту проблему можно только создав переводческую школу. Поэтому наш фонд и вошел в состав учредителей института переводчиков. Сегодня вопрос языка каждая республика решает по-своему. Есть страны, где русский чуть ли не под запретом, и тем не менее мы можем дружить, иметь общее экономическое и обязательно общее культурное пространства, хотя, насколько я понимаю, единого союза, который был, не будет. Если он и состоится, то на совершенно иных условиях — никакого давления, принуждения в этой системе уже не будет. И время не то, и задачи не те. Для России, как и для любой страны, необходимо иметь экономическое пространство, в котором участвовало бы не меньше 200-300 миллионов человек. Китай и Индия легко пережили кризис только потому, что благодаря спросу и хорошей покупательской способности собственного населения смогли убрать свои товары из других стран и реализовать их на внутреннем рынке. У нас такого большого рынка нет, численность населения России всего 142 миллиона, решение демографической проблемы потребует не одного года и даже не одного десятилетия. Именно поэтому руководство страны ведет огромную работу по созданию таких союзов. Нам чрезвычайно важно расширение пространства — политического, экономического, культурного.
— Во время встречи со студентами Ереванского государственного университета вы сказали, что в вас течет и армянская кровь…
— Семья моей мамы жила в Западной Армении. Чудом спасшись в 1915 году от турецкой резни, они были вынуждены бежать в Персию, где прожили до 1930 года, потом переехали в Россию. В Москве мама вышла замуж за моего отца, русского парня. В эвакуации мы были в Туркмении, опять не в Армении, но корни здесь. Связь с Арменией восстановилась, когда мы отыскали родственников мамы. Я часто бывал в Ереване, особенно после принятия Арменией независимости. Помню, как тяжело вам пришлось в начале 90-х, как было холодно, голодно. Сейчас жизнь налаживается, и я этому очень рад. В этот раз я приехал в Ереван на празднование 500-летия армянской книги. Мне чрезвычайно приятно, что именно Ереван стал столицей международного года книги. Здесь все гордятся своей культурой, историей. Патриотизм в Армении строится на языке, на том, как создавался этот язык, как создавалась книга. Это правильное направление. Здесь не забывают, что наша жизнь — это культура. И это прекрасно.
