В 1961 ГОДУ НЕЛЛИ АРТАШЕСОВНА СТАЛА ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ КАФЕДРЫ РУССКОГО ЯЗЫКА (ныне кафедра русского языкознания, типологии и теории коммуникации) факультета русской филологии ЕГУ, где работает по сей день. А это значит, что она шестьдесят лет, то есть всю свою сознательную жизнь, работает и творит в стенах родной alma mater, одухотворяя ее.
Круг интересов Нелли Хачатурян в течение всех лет работы был чрезвычайно широк и разнообразен: преподавание практического русского языка, переводческое дело, лингвокультурология, межкультурная коммуникация, история русского литературного языка.
Нелли Арташесовна — автор ряда научных трудов: из-под ее пера вышли статьи, учебники, монография. Она принимала участие в работе ряда конгрессов МАПРЯЛ, научных конференций и семинаров. Статьи и выступления Н.А.Хачатурян, отмеченные ее блестящим талантом, никогда не проходили незамеченными и находили отклик в широких филологических кругах.
Особо надо отметить талант Нелли Хачатурян в переводческом деле: она прекрасный переводчик, ей принадлежат переводы с армянского языка произведений многих армянских писателей: Раффи, М.Армена, О.Туманяна и других. Ее многолетний плодотворный труд переводчика был оценен по достоинству: она была членом Союза писателей СССР, а в настоящее время является членом Союза писателей Республики Армения.
Этих нескольких штрихов к творческому портрету Нелли Арташесовны достаточно, чтобы проникнуться масштабностью ее филологической деятельности. Но это лишь малая толика того, что можно сказать о такой интеллектуальной личности. Она поражает глубиной знаний и постижений, оригинальностью и свежестью творческих решений. Работы Н. Хачатурян, посвященные творчеству М.Булгакова, О.Туманяна и других писателей, являются новым и свежим словом в филологии. Эти работы вскрывают сокрытые и сокровенные смыслы, позволяют проникнуть в глубинные пласты текста. Не секрет, что переводческое дело – тяжелейший труд, но Н.Хачатурян в числе тех счастливых, чьи труды завершаются «лавровым венком» даже в тех случаях, когда переводится непереводимое.
Нелли Арташесовна обладает магической силой заражать всех вокруг творческим духом и одухотворяет все, что оказывается в орбите ее интеллектуального поля. Она всегда современна в лучшем смысле этого слова. Это признают все, кто сталкивается с ее авангардными идеями в русле самых перспективных современных направлений: лингвокультурологии и межкультурной коммуникации.
НЕСКОЛЬКО ШТРИХОВ К ЧЕЛОВЕЧЕСКОМУ ПОРТРЕТУ НЕЛЛИ ХАЧАТУРЯН. И здесь мы наблюдаем удивительное явление: она осталась в стороне от любых проявлений «ярмарки тщеславия», зато делилась своими необъятными знаниями со всеми, кто нуждался в них.
Нелли Арташесовна обладает уникальным свойством слышать и слушать мысли окружающих ее людей, окрылять и оценивать их по достоинству. Это редкое качество дано далеко не всем.
Жестокие удары судьбы не обошли стороной Нелли Арташесовну. Она не замкнулась в своем горе, не стала равнодушной к горестям других. Она молча несет свой крест, никогда не выплескивая своей боли, но не забывает об окружающих и отдает всю себя людям. Да, Нелли Хачатурян – это редкий феномен человека. Свет ее души не иссяк. Этим светом она одухотворяет все вокруг, приобщая к вечным ценностям. И этот свет озаряет путь всем, кто находится рядом.
В этот юбилейный для Нелли Арташесовны год мы желаем ей здоровья, творческих сил и выражаем ей свою любовь и признательность.
Кафедра русского языкознания, типологии и теории коммуникации,
Факультет русской филологии ЕГУ