Логотип

ИЗВЕСТНЫЙ И НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМАН КОТИКЯН

ОДНАКО МАЛО КТО ИЗ НИХ ЗНАЛ, ЧТО АРМАН КОТИКЯН БЫЛ НЕ ТОЛЬКО блестящим актером, но и прекрасным поэтом, литератором, переводчиком, профессиональным юристом. Эти стороны деятельности Котикяна стали известны широкой общественности лишь пару месяцев назад, когда в Ереване была презентована книга «Не забудьте произнести и мое имя», составленная дочерью актера Седой Котикян. В книге представлено литературное наследие Армана Котикяна, рецензии, отзывы современников о нем, страницы его жизни в кино и театре, его биография. Сборник насыщен иллюстративным материалом: фотографии рассказывают о богатой событиями жизни любимого нами актера не меньше, чем текстовое содержание.

Пианистка, преподаватель кафедры общего фортепиано Ереванской государственной консерватории им.Комитаса Седа Котикян долгие годы задумывалась о необходимости издать книгу об отце.

«Каждый раз, просматривая архивы отца, я жалела, что соотечественники, прекрасно зная его как актера, практически не в курсе его литературного вклада, — рассказывает дочь актера. – Он любил повторять: «Все преходяще, остается лишь имя человека и память о нем, порождаемая его делами». В этом году исполняется 50 лет со дня его смерти, и, думаю, выход книги в свет — не совпадение, а воля свыше, чтобы вписать имя Армана Котикяна в историю армянской культуры».

Седа Котикян использовала не только рукописные и машинописные материалы из отцовского наследия, часть которых пока нигде не опубликована, но и документы, которые при жизни Арман Котикян передал Музею литературы и искусства им. Чаренца. Именно руководство музея и помогло в работе над книгой. Несмотря на то что биографии Котикяна в книге уделено не так много места, она проливает свет на его личностное и профессиональное становление.

 ИЗВЕСТНЫЙ И НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМАН КОТИКЯНБУДУЩИЙ АКТЕР РОДИЛСЯ В 1896 г. В ТРАПИЗОНЕ (ТРАПЕЗУНД) в патриархальной армянской семье. Здесь же получил начальное и среднее образование в Национальной гимназии, окончив ее в 1914 г. Семья Котикян оказалась в числе сотен тысяч, подвергшихся массовой резне в 1915 г. 19-летнему парню, имеющему оружие, удалось уйти в горы и примкнуть к партизанам. Холодными ночами он воспоминал любимую девушку Герануш, ставшую жертвой Геноцида. Арман долго хранил подаренную ею фиалку, засохшую, но не потерявшую своей небесной голубизны. В горах, по словам Седы Котикян, отцу, его брату и их другу – Г.Арутюняну помогала гречанка по имени Зои, которая ежедневно носила им еду. Сохранилась фотография, датированная 1916 г., на которой Арман, его брат Геворк и Г.Арутюнян запечатлены с большой семьей Зои.

После трагических событий Арман Котикян провел в Трапизоне год: по поручению особой комиссии Батуми объезжал села, еще недавно населенные армянами, собирал сирот и перевозил их в Трапизон. В этот период он преподает в гимназии Мхитарян, не требуя вознаграждения  организует трехголосый девичий хор из числа учениц. Среди его учеников был и будущий писатель Левон Сюрмелян. Через год  Арман отправляется в Сухуми к сестре Вардуи, которую во время резни украл мужчина в одежде курда, оказавшийся армянином-спасителем и позже женившийся на ней.

В 1917 г. Арман переезжает в Ессентуки, где встречает знаменитого актера Ови Севумяна. Это знакомство становится важным событием жизни. Арман Котикян в качестве начинающего актера входит в созданную Севумяном театральную труппу и вскоре удостаивается его внимания, высокой оценки и профессионального доверия. «Сынок, никогда не оставляй сцену» — эти слова Севумяна определили дальнейшую жизнь  молодого Котикяна.

Тем не менее актер Котикян стремится к большему, чтобы получить высшее образование, в 1919 г. он переезжает в Париж. Но учеба на юридическом факультете  Парижского университета, лекции по литературоведению, которые он слушал в Сорбонне, не ослабили его любви к сцене. Арман Котикян записывается в театральную труппу и одновременно ведет активную общественную жизнь: он отправил в Советскую Армению более 1000 томов ценных книг, организовал в Париже лекцию профессора Николая Марра и т.д. В 1933 г. он организовал и возглавил Армянский народный театр, ставший известным не только в Париже, но и во всей армянской диаспоре. Котикян  активно занимался и журналистикой, писал статьи для передовых армянских изданий. Кстати, в Париже он жил по соседству с Азнавурами и позже, во время первого визита Шарля Азнавура в Армению, встречался с ним.

 ИЗВЕСТНЫЙ И НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМАН КОТИКЯНПОСЛЕ РЕПАТРИАЦИИ В АРМЕНИЮ В 1936 г. АРМАН КОТИКЯН СРАЗУ БЫЛ зачислен в труппу Академического театра им.Сундукяна и уже через пару месяцев удивил и коллег, и публику проникновенной игрой, талантом перевоплощения, способностью до мельчайших деталей улавливать характер персонажей. Ему довелось работать с Ваграмом Папазяном, Аветом Аветисяном, Грачья Нерсесяном, Вардуи Вардересян и многими другими выдающимися мастерами армянской сцены. Котикян также развернул широкую деятельность по созданию радиопьес, в частности, на основе драматургии Акопа Пароняна. Кстати, Арман Котикян выступил «соавтором» одной из его пьес, завершив неоконченную комедию «Приданое» и доведя ее с 1 акта до 3-го, да так, что после постановки ни публика, ни специалисты не смогли отличить, какая часть принадлежит Пароняну, а какая – Котикяну. Тифлисский армянский театр дважды ставил эту пьесу. Арману Котикяну принадлежит и авторская пьеса, написанная на основе современного материала.

Писатель-Котикян был не менее одаренным, чем Котикян-актер. В книге «Не забудьте произнести и мое имя» есть воспоминание Рубена Заряна о том, как однажды один из актеров похвалил Котикяна за его историко-героическую поэму «Худеци Овнан» и заметил, что ему не мешало бы больше времени уделять писательству. Котикян насупил брови и после паузы сказал: «Вчера я отнес эту книгу в Союз писателей показать другу-литератору. Тот ничего не сказал, разве что похвалил меня за роль в спектакле «Полиевкт». Выходит, что я актер среди писателей и писатель среди актеров». Недовольство Армана Котикяна можно понять, как и желание его окружения подчеркнуть многогранность его таланта.

Первую книгу своих стихов «Дымящиеся лилии» он издал в 23 года. В течение последующих лет вышли в свет и другие книги с произведениями Армана Котикяна — «Фирдуоси Туси и его Шахнамэ», автором предисловия которой выступил Аветик Исаакян, сборник «Худеци Овнан», куда вошла  поэма и 40 стихотворений, сборник баллад и поэм, изданный в 1965 г. в количестве 3000 экземпляров и быстро разошедшийся с книжных прилавков, и т.д. Поэзия Котикяна – особый мир, полный лиризма, красок и ярких образов, размышлений человека, прошедшего нелегкий путь и при этом с огромной любовью и добротой глядящего на мир и людей. В своих стихах он нередко обращается к соотечественникам, оставшимся за пределами родины и разделяет их тоску, поскольку сам некогда жил на чужбине и сполна испытал ностальгию. Стихи Армана Котикяна читаются легко, на одном дыхании, пробуждая в душе разнообразие чувств, заставляя задуматься о многом.

 ИЗВЕСТНЫЙ И НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМАН КОТИКЯНВЕЛИК ВКЛАД АРМАНА КОТИКЯНА И В ПЕРЕВОДЧЕСКУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. «Милый друг» и рассказы Мопассана, «Тереза Ракен» Золя, поэзия Арагона, «Сирано де Бержерак» Ростана, сочинения Гюго – эти и другие жемчужины мировой классики стали доступны армянскому читателю благодаря прекрасным переводам Котикяна.

«Отец постоянно писал стихи: свежий их сборник я намерена издать в ближайшее время, — говорит Седа Котикян, —  в них так же, как и в его многочисленных ролях — его собирательный образ. Достаточно взглянуть на воплощенные им роли, чтобы по крупицам воссоздать самого Армана Котикяна. Он был требователен до скрупулезности. Так, получив предложение сняться в «Тжвжике», долго не соглашался из-за отсутствия имени у героя. У отца все должно было иметь свое название, определенное место. Он любил повторять — «тут дело сделали, там оно ушло», что говорило о его скромности, нежелании говорить о делах, выставляться. Мы с мамой зачастую не были в курсе его работы в кино. О том, что он снялся в короткометражном фильме «01-99», узнали после завершения съемок, о его участии в картине «Тжвжик»  догадались позже и то по книге, лежащей на его столе. О роли Штерлинга он также ничего не говорил, лишь расспрашивал маму, пианистку Ольгу Бабасян о реальном музыканте Штерлинге, основавшем в Армении духовой оркестр…»

По словам Седы Котикян, отец был очень ответственным человеком. Он был тяжело болен, когда получил приглашение сниматься в мюзикле «Карине», но, узнав, что роль была предназначена изначально ему, решил не подводить режиссера картины Армана Манаряна, с которым работал в «Тжвжике». Арман Котикян был практически прикован к постели, когда его известили о смерти Ваграма Папазяна. И вновь некий человеческий долг и ответственность заставили его встать, одеться, сесть за стол и написать статью о большом друге и выдающемся артисте.

Книга Седы Котикян «Не забудьте произнести и мое имя» содержит много интересных сведений и оценок многоликого творчества Армана Котикяна, о заслугах которого в театре, кино и литературе должны знать и новые поколения.