В НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКЕ АРМЕНИИ ОТМЕТИЛИ 95-ЛЕТИЕ ОВАНЕСА ШИРАЗА
Родные, друзья, близкие, собратья по перу, критики и литературоведы 15 декабря делились воспоминаниями об этой незаурядной личности. В рассказах Давида Саркисяна, Самвела Мурадяна, Ара Папаняна, Нарине Хачатрян, Размика Дарбиняна, подчас не лишенных юмора и забавных оценок, Шираз представал человеком, не умеющим прогибаться или ловчить, метко определявшим суть вещей и людских поступков. Так случилось, когда под петицией против Шираза подписались сразу 26 членов Союза писателей. Его, как и других неугодных и прямолинейных, в те годы третировали, чтобы приручить.
НЕ СЛУЧАЙНО, ЧТО К ЮБИЛЕЮ ШИРАЗА НИ ОДИН ТОМИК ЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЙ НЕ БЫЛ ПЕРЕИЗДАН, хотя традиционно принято было всех юбиляров поощрять. "На хребте Шираза поднялась современная армянская поэзия", — так охарактеризовал творчество современника Паруйр Севак, когда пытались заручиться его поддержкой для дальнейших гонений поэта.
Как вспоминает Самвел Мурадян, когда в 1974 году известный критик и литературовед Сурен Агабабян принес Ширазу весть о присуждении ордена Ленина, то ответ последовал вполне ширазовский: "А что взамен хотят? Мое молчание купить?"
"Моя биография — это мои стихи — Шираз вправе повторить эти известные слова, — отмечал в своем исследовании Сурен Агабабян. — Вся его жизнь — с воспоминаниями о печальном детстве, светлыми грезами юности, пьянящим ликованием зеленой природы, с миром нескончаемых радостей и тревог, его любви и ненависти, материнских и сыновних переживаний, патриотических порывов, нравственных исканий и убеждений — настолько органично вошла в его стихи, что судьба поэта отождествлялась с его песней", — считает критик. Шираз умел в обыденном увидеть смысл.
В 30-е годы в армянскую поэзию ворвался гюмриец с его мужицкой простоватостью и прямолинейностью, с острым и самобытным умом и живым народным словом и духом. Первый сборник стихов Ованеса Шираза "Предвесеннее" вышел в 1935 году, а следом — "Песня Армении", в который студент филологического факультета Ереванского государственного университета включил кроме стихотворений несколько поэм.
В течение нескольких лет вышли в печати сборники Шираза "Голос поэта", "Книга песен", "Лирика", но лучшими образцами творчества Ованеса Шираза критики по праву считают произведения, вошедшие в трехтомник "Лира Армении" (1958, 1965, 1975гг.).
Значительное место в творчестве Шираза занимают поэмы "Раздан", "Наших сел имена", "Сиаманто и Хаджезаре", "Библейское". Пройдя через поиски "Творца, своего создателя", человек приходит к осознанию единственной истины:
Творца он не нашел, хотя прошел
Весь путь своей неутомимой мысли.
Кого искал одушевленный прах,
Дойдя до изначального истока?
Неужто только бесконечный страх
Загадка Бога и создатель Бога?
И понял он одним прекрасным днем,
Что Бог навеки поселился в нем…
(Перевод Л.Григорьяна)
К ЮБИЛЕЮ ПРЕДВЕСТНИКА ВЕСНЫ АРМЯНСКОЙ СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ В НАЧАЛЕ МАРТА В ГЮМРИ состоятся торжественные мероприятия. Директор Музея Шираза в Гюмри Ара Папанян сообщил, что выставку произведений поэта и юбилейные торжества они организуют совместно с Национальной библиотекой РА. В свою очередь директор Национальной библиотеки Давид Саркисян предложил писателю Мануку Хуршудяну собрать и отредактировать воспоминания современников о Ширазе — человеке и поэте, а поиск источников финансирования обязался взять на себя. Книгу предполагается издать к 100-летию поэта. На юбилейных торжествах перед собравшимися выступили учащиеся ереванской школы N169 им.Шираза, проникновенно читали стихи любимого поэта, передавая слушателям чувства и настроения Ованеса Шираза, исполнили гимн школы, музыку к которому на слова Рачия Ованнисяна написала директор школы Сусанна Мелконян.
Эстафету приняли писатели, которые цитировали произведения великого наставника. Но апогеем вечера стала демонстрация документального фильма "Ширазовские реликвии" Ованеса Папикяна, собравшего уникальные записи из радиоархива с голосом самого Шираза, где он восхищается статью горы Арарат, призывает преодолеть страх, сидящий внутри нас, сохранить безупречным наш армянский язык и, конечно же, боль Геноцида, взывая к отмщению и сравнивая Сардарапатское сражение с Аварайром. Таков наказ потомкам патриарха современной поэзии.
