«ДАВИД САСУНСКИЙ» — НЕЗАВИСИМЫЙ ПРОЕКТ, ПРОДУКЦИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ФЕСТИВАЛЯ ARMMONO, директора которого, Марианну Мхитарян, и посетила мысль о создании именно такого спектакля. Хороший продюсер — это не только тот, кто умеет найти финансирование и организовать процесс работы. Это тот, кто точно чувствует общественный запрос. «Эй, где ты, Давид, защитник армян? Хоть из камня выдь – явись на майдан!..» — этот общий призыв продюсер услышала.
«Идея принадлежит Марианне Мхитарян, которая позвонила мне в один прекрасный день и сказала — «Давид Сасунский!». Я ответил сразу — я ни разу не Давид. А она сказала — думай! Потом мы встретились с Нарине Григорян, которая, несмотря на свой жесточайший график, согласилась делать этот спектакль, и теперь я знаю, какой это кайф — работать с ней. Когда я оглядываюсь назад — с чего мы начинали… Сначала обсуждали, сказка ли это для детей или история для взрослых, собирались брать только поэму Туманяна, а потом остановились на таком микс-варианте — и текст эпоса, и Туманян. Самым сложным был застольный период, пока мы были в поисках героя. А когда начались репетиции, материал сам повел нас», — говорит Армен Кушкян, исполнитель роли Давида Сасунского и еще 13 образов в спектакле.
Хороший продюсер — это еще и тот, кто умеет собрать правильную команду. А «Давид Сасунский» — это своеобразная антология и апология мастерства, таланты, креативщики и виртуозы своего дела. Художник Мери Саркисян, создавшая бесконечную череду костюмов, а на самом деле один, способный трасформироваться ежеминутно, и художник по свету Ара Гаспарян, умеющий одной краской нарисовать если не на сцене, то в зрительском воображении лес Сасуна, и заброшенный храм, и шатры меликова войска. Музыка, собранная Джульеттой Овсепян, и работа мастера по звуку Никиты Монахова обращается в целую симфонию, в стереофоническом звучании которой слышна армянская песня и печальная лирическая нота, слышны голоса гурий, звон мечей и упоение победой. Режиссура Нарине Григорян, феи-крестной, которая может легким прикосновением волшебной палочки своего воображения превращать в метафору, в образ, в театр любые предметы и явления и не устающая поражать своими ювелирными находками.
… КРУГ, ОЧЕРЧЕННЫЙ ТО ЛИ ПЕСКОМ, ТО ЛИ СОЛЬЮ, ВСЕ СУЖАЕТСЯ ВОКРУГ САСУНА, а песню пахаря прерывает крик «Война! Война!» — так спектакль сразу вбирает в свой круг зрителя…
Так спектакль, задуманный в жанре «моно», по ходу действа, совсем как его герой Давид Сасунский, наращивает такую мускулатуру, обретает такой масштаб, который только и необходим для воплощения эпоса. И великая героика эпического сказания попадает зрителю прямо в кровь.
На вопрос, как сложился путь от отрицания — «я не Давид» — к принятию, Армен Кушкян отвечает: «Это пришло в процессе работы: я — Давид, каждый из нас — Давид. Если ты оставляешь позади свои страхи и свой эгоизм и совершаешь поступок, если в тебе есть возмущение и готовность что-то отстаивать, за что-то бороться — ты Давид. Если не прячешься, не предлагаешь «проехать тему» — ты Давид. Если у парня в окопе последняя лимонка, и он взрывает ее, уничтожая врага и погибая сам, — чем он не Давид? Я понял, что Давид в наших генах, и мы не можем от него отказаться. И он вовсе не супергерой, пришедший спасти мир. Сначала его называют безумцем, а он просто не ведает того, что ему принадлежит — от него скрыли отцовское наследство, и он не знает ни о лесах, принадлежащих отцу, ни о храме, который Давид в итоге восстанавливает. Он не знает об оружии отца… И только став носителем этого наследия, хозяином своего прошлого, Давид обретает себя. Вот и все! Если ты хозяин своей страны и своей истории, ты — Давид».
В творческой биографии Армена Кушкяна уже был опыт исполнения многих ролей в одном моноспектакле — «В роли Настасьи Филипповны князь Мышкин», поставленный его учителем Ваге Шахвердяном. С тех пор Армен приобрел мастерство почти виртуозное и, слава Богу, не утратил фактуры героя.
Сложнейшая партитура текста, объединяющая самые разные ритмические и эмоциональные слои — здесь автор-рассказчик, и здесь каждый упомянутый рассказчиком персонаж, порой безымянный, на миг залетевший в эту историю и почти не оставивший следа. Но даже эти образы укрупнены с такой проработанностью, с такой эмоциональной экспрессией, с такой внутренней свободой, что не заметить и не запомнить их невозможно. И они вставали перед зрителем, как на большом экране — Давид Сасунский и Мсра-Мелик, Оган-Горлан и Исмил-хатун, гонцы и крестьяне, одалиски и старухи, характеры эпичecкого cкaзaния и характеры coздaвшeгo это эпическое сказание нapoдa. И для каждого мыслящий и чувствующий пластично актер-скульптор нашел свою выразительную и неповторимую краску. Юмористические интонации, без которых невозможно представить ни один спектакль Нарине Григорян, звучали легкомысленно и очень смешно — едва уловимый жест, едва уследимые гримаски. Тут же «батальная сцена» — во фразировке, которую актер намеренно утяжелял, слышалось что-то летящее, слышалась музыка ветра и звон копыт, рассыпались искры от ударов мечей и палиц. И из этого калейдоскопа образов, из виртуозной игры масками возникало лицо — прекрасное лицо спектакля и благородное лицо Героя.
«В техническом плане этот спектакль для меня как большой заплыв: только вынырнул, и набегает новая вона, которой нельзя позволить накрыть себя. А эмоционально он как горячий хлеб, оторванный от стенки тонира — обжигает пальцы, но ты его ешь, потому что с его ароматом и вкусом ничто не сравнится», — говорит Армен Кушкян.
Спектакль «Давид Сасунский» стал событием нашей театральной жизни, и на каждом показе воочию демонстрирует, что загипнотизированная душа армянская еще жива. Ведь еще до того, как снова раздвинется занавес и актер выйдет на поклон, зрительный зал встает в едином порыве, и кажется, что сейчас каждый крикнет «я — Давид!». Так пусть молва говорит: «Мы солнца тебе желаем, Давид!».