Логотип

ОТ ШАГАНЭ ДО РИПСИМЕ, КОТОРУЮ ЗВАЛИ ГОАР

АРМЯНСКОМУ ЧИТАТЕЛЮ ДОСТАТОЧНО ХОРОШО ИЗВЕСТНО ТВОРЧЕСТВО К. КАСПЕРА. Родился он в 1952 году, окончил отделение русской филологии Тартусского университета, Высшие курсы сценаристов и режиссеров в Москве. Пишет на эстонском и русском языках, автор ряда сборников стихов, пьес. Особое место в творчестве Каспера занимает восьмитомная эпопея «Буриданы» — история одной эстонской семьи в течение всего XX века. Здесь следует сделать паузу и вспомнить о том, что неисповедимы пути Господни.

Дело в том, что в конце 80-х Каспер по приглашению однокурсника-сценариста приезжает в Ереван, знакомится с врачом, кандидатом медицинских наук Гоар Маркосян, и эта встреча круто меняет жизнь эстонца и армянки. Гоар к тому времени с превеликим трудом и за свой счет (писала на русском) издала в Ереване свой первый сборник стихов. После брака с Калле и переезда в Таллин о практике врача, специалиста по иглоукалыванию, пришлось забыть. А раз так, Г. Маркосян-Каспер ринулась покорять литературные высоты и многого достигла, включая широкое международное признание. Пошли в гору и дела Калле. Более того, именно Гоар, ознакомившись с историей родни супруга, подала идею рассказать о вековом испытании одной семьи, и название «Буриданы» тоже она подсказала. Супруги дополняли друг друга, творили в отдельности и вместе. Это продолжалось до смерти Гоар 15 сентября 2015 года — онкология.

В повести «Армянки» представлены впечатления автора от контактов с армянами еще до знакомства с Гоар. Тут фигурируют студенты, гастроли Ленинаканского театра в Тарту (города-побратимы), учеба в Москве. Писатель привычно приглядывался к поведению и характерам. Ну а встреча и жизнь с Гоар позволили ему многое узнать, оценить и в ряде случаев удивиться. Вот и решил рассказать.

Эссе открывается строчками из «Персидских мотивов» Есенина — «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» И дело тут не только в том, что Шаганэ была армянкой, но еще и в том, что она приходилась родственницей семье Маркосян. В небольшой по объему (40 страниц) повести отведено место людям, с которыми писатель породнился. Имена прототипов писатель изменил. Гоар стала Рипсик, тестя, оперного певца автор назвал Радамесом, балерину-тещу — Кармен, свояченицу — Гаяне. Из их шагов и слов в различных ситуациях вырисовываются образы.

Но главное в книге не отдельные черты характеров, а общая оценка, выводы о том, как живут-поживают армяне и армянки. Отдельные впечатления автора выглядят тезисами.

ДОМ ДЛЯ АРМЯНКИ — СВЯТАЯ СВЯТЫХ. ОН ДЕРЖИТСЯ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ НА ТЕЩЕ ИЛИ СВЕКРОВИ.

Женщину учат не только верности супругу, любви к детям, но и умению вести хозяйственные дела. Ставшая известной любовная интрижка с замужней женщиной — чрезвычайная редкость.

Если у женщины нет своей семьи, то она, как правило, от души помогает семьям близких родственников.

Армяне столько не пьют, как многие другие (здесь Каспер упрекает земляков). Видимо, и поэтому армянки редко выходят замуж за не армян.

Армянки внешне напоминают итальянок. Если встретишь в Ереване Софи Лорен, не подумаешь, что она родилась не в Армении.

Армянки любят и умеют готовить.

Если обобщить в двух словах: армянки для мужчины надежный тыл.

Размышляя об отношениях мужчин и женщин, целомудрии, девственности, Каспер проводит параллели, сравнивает с традициями и привычками у других народов.

«Моей целью было написать не о том, в чем армянки похожи на женщин других национальностей, а о том, чем отличаются. Подобными качествами (но не в таком количестве, как у армянок) наделены и некоторые женщины в странах Запада. Может быть, через пару тысяч лет мы на Западе, достигнув нынешнего возраста армян, изменимся и станем такими, какими  еще остаются армяне и армянки. А женщины наши поймут, что единственная дорога к счастью идет по следам мужчины. Но я в этом не уверен».

…В сегодняшние дни, когда, по словам классика, поистине «все становится дозволенным», очень трудно сохранить традиционные человеческие ценности. В моду все более бесцеремонно и нагло вторгаются, отравляют душу другие. «Душа это то место, — пишет К. Каспер, — где встречается совесть человека и его поступки. Если между ними царит гармония, значит, душа чиста. А если нет согласия, душа превращается в место поединка, где человек обнажает оружие против самого себя…»

Не стану загадывать, что принесет нам и другим завтрашний день, Калле Каспер рассказал в эссе о тех армянках, которые пока еще составляют в Армении большинство. Хочется поблагодарить его за внимание и искренность. Кстати, человек посвятил книгу любимой теще — Виолете Торосян. Той самой, которая родила для Калле Гоар. Ту Гоар, которая в одной из своих книг написала, что «Армения — кусок Европы, случайно заброшенный в Азию».

P.S. На обложке книги картина Марины Вагаршян «Армянки».