«Однажды поросенок — а звали его Икар! — пришел к Волшебному источнику и попросил исполнить его желание. Ему давно уже хотелось научиться летать» … А еще там есть Забытый день рождения, и полисмен Артур, и его конь Гарри, и уточка Миранда… «Там» — в сказках английского писателя Дональда Биссета, по которым поставила спектакль «Все кувырком» Наринэ МАЛЯН в театре им. Г. Маляна. Спектакль для детей, ставший истинным деликатесом для театральных гурманов. Спектакль не для всех — он для каждого в отдельности какой-то свой.
СПЕКТАКЛЬ «Все кувырком» — это что-то необыкновенное и волшебное. Нет-нет, дело не в декорациях и спецэффектах. Дело в таланте и безграничной игре воображения, во владении той большой культурой, которая вроде для детского спектакля необязательна и которая возводит этот самый детский спектакль в ранг произведения искусства. Дело в том, как «из миража, из ничего, из сумасбродства моего» вдруг возникает широкая и беззаботная улыбка детства, и счастье на миг, и абсолютная вера в имманентные законы бытия.
Детский спектакль на сцене Театра им. Генриха Маляна — премьера жанра. Им бы иметь возможность хоть раз в год выпускать спектакли «взрослые»! Может быть, именно маркетинговый расчет и заставил Наринэ Малян поставить именно такое зрелище — для всех, как «Маленький принц»?
«Мне давно хотелось поставить детский спектакль, вот, видимо, настало время впасть в детство», — говорит Наринэ Малян. — Материал выбирали долго, перечитали десятки переведенных на армянский сказок, в итоге остановились на Дональде Биссете. И то пришлось отбирать то, что понятно сегодняшнему ребенку. Сегодняшние дети ведь мало играют вместе. И, наверное, все замечали — ребенку можно купить дорогущую машину, которой он почему-то не играет, а вместо этого из какой-нибудь деревяшки сделает и кораблик, и машинку, и все что угодно. Не могу сказать, что это было целью нашей постановки, но было желанием разбудить творческое начало. Мне бы очень хотелось, чтобы этот спектакль рождал у детей желание создать из ничего свой интересный мир».
САМА НАРИНЭ МАЛЯН занялась именно этим — создала из ничего свой неповторимый мир. Вместе с пятью своими молодыми актерами она на протяжении часа рассказывает про этот мир, про то, что каждый может сотворить обыкновенное чудо прямо здесь и сейчас, своими собственными руками, про то, что никто и никогда это чудо не сможет разрушить, если оно создано с любовью. Про то, что в критический момент у тебя обязательно появляется друг, который тебя вытащит и поможет, и одновременно про то, что в какие-то моменты ты остаешься один на один с самим собой и с этим миром. Тотально один. И это состояние вызывает какую-то светлую печаль, потому что оно очень знакомо сердцу.
Но эта светлая лирическая нота — лишь часть аранжировки спектакля. Еще в нем есть безудержное веселье, радость и несмолкаемый ребячий смех. Актеры Самвел Топалян, Ваагн Гаспарян, Кристина Овакимян, Астгик Абаджян и Сюзи Адамян почти хулиганят на сцене, смешно ходят по сцене стайкой в ботфортах и бархатных камзолах, лихо отплясывают, выкидывая невероятные коленца, вешают луну на небо и рассыпают по нему звезды. Вся эта актерская блистательная клоунада сопровождается музыкой, очень известной, но настолько гармонично подобранной ко всем действам на сцене, что она звучит как будто впервые.
«Сатана там правит бал!» — разражается арией Мефистофеля один из персонажей. А на самом деле бал здесь правит невероятная работа режиссера и актеров. Здесь выверены каждое движение, каждый жест, отсылающий к какому-то великому и вечному кинематографу, здесь придуманность реплик, которыми актеры перебрасываются, как жонглеры, отточенность эксцентрики, речевых характеристик и интонаций, выверены и продуманы настолько, что рождают ощущение бесшабашной импровизации, великолепного актерского куража.
В какой-то момент в зал запускаются бумажные самолетики, и публика какое-то время играет с ними, поддерживаемая артистами на сцене… И хотя во внешнем рисунке спектакля «Все кувырком» «ничто не предвещает», но по какой-то внутренней звенящей ноте он вдруг пробуждает воспоминание о великом «Снежном шоу» Славы Полунина — шоу о маленьком желтом клоуне, борющемся со снежной бурей и догоняющем улетевший шарик…
ДЕТИ воспринимают спектакль абсолютно восторженно. Возможно, какого-то взрослого человека и не слишком вдохновит его форма. Но это не от красоты душевной, а от постепенного искривления − надо смотреть иногда такие странные вещи, как «Все кувырком». И я думаю, это не будет вредно.
А поросенок Икар долетел до Солнца, опалил крылышки и плюхнулся в море. Хорошо еще, что он благополучно доплыл до берега и бросился к маме. «Не огорчайся, мой маленький Икар, — сказала ему мама, — ведь ты все-таки летал!» И она дала ему джем и пирожное. А все друзья пришли к нему в гости и завели хоровод…
Сходите в гости в Театр им. Генриха Маляна! Посмотрите спектакль Наринэ Малян «Все кувырком»! Это лучше, чем джем и пирожное. Вы подарите себе детство — настоящее, искрящееся, волшебное!
Вдруг ни с того ни с сего взяло да и приснилось.
СОН. Посреди широкого поля стоит танк. К боевой машине подходит девушка в белом, вставляет в ствол пушки букет полевых цветов.
— Салам алейкум, — приветливо улыбается девушке танкист.
— Бари ор, — отвечает ему на армянском милая девушка и тоже широко улыбается.
Танк разворачивается, подъезжает к зданию, на крыше которого полощется флаг Нагорно-Карабахской Республики. Танкист выбирается из люка и направляется к дверям дома. В руке корзина, в корзине восточные сладости в широком ассортименте. Пробуждение.
Альберт Агарунов, бывший тракторист, затем танкист азербайджанской армии. На вопрос, зачем находится в Карабахе, отвечал: «Я здесь, чтобы убивать людей». Позже был убит сам. Указом президента Азербайджана ему посмертно присвоено звание национального героя Азербайджана.
Толкование сомнолога. Причина сновидения, скорее всего, в бессмысленности перспектив разрешения карабахского конфликта путем одностороннего братания с Азербайджаном и без учета преступления, совершенного другим национальным героем Баку, Рамилем Сафаровым. Восточные сладости в корзине можно понимать как гадости, которые одна из договаривающихся сторон держат в уме и, в случае чего, готова вывалить на наши головы.
СОН ВТОРОЙ. Крейсер «Аврора» пришвартован к набережной Раздана. В полдень грохочет стрельба.
Вторая половина следующего дня. Группа молодых людей в бархатных прикидах объявляет о рождении новой Армении, начале новой жизни, и народ, переодевшись в такой же бархат, принимается жить по-новому. Все при делах, все при деньгах, у всех праздничное настроение. Танцуют — все. Люди беззаботно прогуливаются по улицам, по пути то и дело попадаются приползшие из фермы Давидашена большие крокодилы.
Пробуждение. У дверей Дома правительства, сменяя друг друга, толпится народ: требуют работы, зарплаты, настроение подавленное, угрожают перекрытием улиц. Танцев нет, крокодилов тоже нет.
Толкование сомнолога. Каждый политик, как известно, является многообещающим политиком. В нашем случае перебор в обещаниях столкнулся с недобором в исполнении, но неисполненные желания, согласитесь, все же лучше, чем вообще ничего. А иллюзорность ваших ожиданий в данном случае выражается через гуляющих по городским улицам крокодилов.
СОН. Ереван. Дом, улица, фонарь, аптека. На фронтоне дома золотыми буквами выбито: «Институт «Открытое общество». Фонд Сороса. Международная благотворительная организация».
Город, который сто лет называли розовым, отчего-то поголубел. По улицам, обнявшись, прогуливаются мужчины, девушки строят друг другу глазки. Машин в городе неимоверное количество, но пробок практически нет: водители терпеливо ждут голубого цвета светофора и не устают уступать дорогу пешеходам.
Пробуждение. СМИ опубликовали сообщение полиции. «Второго и третьего февраля сотрудники ереванского городского управления полиции осуществили мероприятия, в процессе которых были обнаружены тридцать семь женщин, подозреваемых в занятии проституцией. Мероприятия будут постоянными».
Толкование сомнолога. «Голубой» город, с одной стороны, и сообщение полиции — с другой свидетельствуют об обеспокоенности пациента сексуальной ориентацией граждан в недалеком будущем и той ролью, которую может сыграть в ней Сорос. Похоже на то, что в этом смысле (с учетом устных признаний пациента) его симпатии отданы проституткам.
СОН. Идет подготовка к Новому году, на площади украшают гигантскую елку, и тут в Армении объявляют чрезвычайное положение. Руководители министерств, ведомств, служб обеспечения безопасности и порядка мобилизованы и действуют в специальном режиме. Все идет по плану, но чего-то не хватает, и это «что-то» возникает в виде большой черной дыры, появляющейся, как мы знаем, в результате полного гравитационного коллапса. Внутри черной дыры попеременно возникают и исчезают выражающие недоумение лица из руководящего чиновничьего сообщества.
Пробуждение. По сообщениям газет, глава Комитета по градостроительству Аветик Элоян, а вместе с ним и два заместителя министра отстранены от должности — ослушались премьера и встретили Новый год не дома, как было велено, а за границей Армении, как им было по душе.
Толкование сомнолога. Тут все ясно. Люди вашего поколения должны помнить: Сталин любил работать по ночам, и потому по всей огромной стране у всех руководителей ночью светились окна. Не важно: было что делать в кабинетах или не было. Не разгневать, не попасться под горячую руку вождя — вот что было важно. Возможно, во сне привиделось повторение пройденного.
Окончательно просыпаемся и протираем глаза. Видим: не прошло и года, а похоже, что можно прождать еще три, но обещанного так и не получить. Не во сне, а наяву.
СПЕКТАКЛЬ «Все кувырком» — это что-то необыкновенное и волшебное. Нет-нет, дело не в декорациях и спецэффектах. Дело в таланте и безграничной игре воображения, во владении той большой культурой, которая вроде для детского спектакля необязательна и которая возводит этот самый детский спектакль в ранг произведения искусства. Дело в том, как «из миража, из ничего, из сумасбродства моего» вдруг возникает широкая и беззаботная улыбка детства, и счастье на миг, и абсолютная вера в имманентные законы бытия.
Детский спектакль на сцене Театра им. Генриха Маляна — премьера жанра. Им бы иметь возможность хоть раз в год выпускать спектакли «взрослые»! Может быть, именно маркетинговый расчет и заставил Наринэ Малян поставить именно такое зрелище — для всех, как «Маленький принц»?
«Мне давно хотелось поставить детский спектакль, вот, видимо, настало время впасть в детство», — говорит Наринэ Малян. — Материал выбирали долго, перечитали десятки переведенных на армянский сказок, в итоге остановились на Дональде Биссете. И то пришлось отбирать то, что понятно сегодняшнему ребенку. Сегодняшние дети ведь мало играют вместе. И, наверное, все замечали — ребенку можно купить дорогущую машину, которой он почему-то не играет, а вместо этого из какой-нибудь деревяшки сделает и кораблик, и машинку, и все что угодно. Не могу сказать, что это было целью нашей постановки, но было желанием разбудить творческое начало. Мне бы очень хотелось, чтобы этот спектакль рождал у детей желание создать из ничего свой интересный мир».
САМА НАРИНЭ МАЛЯН занялась именно этим — создала из ничего свой неповторимый мир. Вместе с пятью своими молодыми актерами она на протяжении часа рассказывает про этот мир, про то, что каждый может сотворить обыкновенное чудо прямо здесь и сейчас, своими собственными руками, про то, что никто и никогда это чудо не сможет разрушить, если оно создано с любовью. Про то, что в критический момент у тебя обязательно появляется друг, который тебя вытащит и поможет, и одновременно про то, что в какие-то моменты ты остаешься один на один с самим собой и с этим миром. Тотально один. И это состояние вызывает какую-то светлую печаль, потому что оно очень знакомо сердцу.
Но эта светлая лирическая нота — лишь часть аранжировки спектакля. Еще в нем есть безудержное веселье, радость и несмолкаемый ребячий смех. Актеры Самвел Топалян, Ваагн Гаспарян, Кристина Овакимян, Астгик Абаджян и Сюзи Адамян почти хулиганят на сцене, смешно ходят по сцене стайкой в ботфортах и бархатных камзолах, лихо отплясывают, выкидывая невероятные коленца, вешают луну на небо и рассыпают по нему звезды. Вся эта актерская блистательная клоунада сопровождается музыкой, очень известной, но настолько гармонично подобранной ко всем действам на сцене, что она звучит как будто впервые.
«Сатана там правит бал!» — разражается арией Мефистофеля один из персонажей. А на самом деле бал здесь правит невероятная работа режиссера и актеров. Здесь выверены каждое движение, каждый жест, отсылающий к какому-то великому и вечному кинематографу, здесь придуманность реплик, которыми актеры перебрасываются, как жонглеры, отточенность эксцентрики, речевых характеристик и интонаций, выверены и продуманы настолько, что рождают ощущение бесшабашной импровизации, великолепного актерского куража.
В какой-то момент в зал запускаются бумажные самолетики, и публика какое-то время играет с ними, поддерживаемая артистами на сцене… И хотя во внешнем рисунке спектакля «Все кувырком» «ничто не предвещает», но по какой-то внутренней звенящей ноте он вдруг пробуждает воспоминание о великом «Снежном шоу» Славы Полунина — шоу о маленьком желтом клоуне, борющемся со снежной бурей и догоняющем улетевший шарик…
ДЕТИ воспринимают спектакль абсолютно восторженно. Возможно, какого-то взрослого человека и не слишком вдохновит его форма. Но это не от красоты душевной, а от постепенного искривления − надо смотреть иногда такие странные вещи, как «Все кувырком». И я думаю, это не будет вредно.
А поросенок Икар долетел до Солнца, опалил крылышки и плюхнулся в море. Хорошо еще, что он благополучно доплыл до берега и бросился к маме. «Не огорчайся, мой маленький Икар, — сказала ему мама, — ведь ты все-таки летал!» И она дала ему джем и пирожное. А все друзья пришли к нему в гости и завели хоровод…
Сходите в гости в Театр им. Генриха Маляна! Посмотрите спектакль Наринэ Малян «Все кувырком»! Это лучше, чем джем и пирожное. Вы подарите себе детство — настоящее, искрящееся, волшебное!
