ТЕЛЕКАНАЛ «МИР» ТРАНСЛИРОВАЛ КОНЦЕРТ И ВЫСТУПЛЕНИЯ ГЛАВ Католической и Армянской церквей в прямом эфире. Естественно, был задействован и непосредственно из студии прямой перевод выступлений.
Нас заинтересовали два момента, ставшие, по сути, проявлением цензуры со стороны дирекции телеканала «Мир» в отношении речи католикоса Гарегина Второго и присутствовавших на мероприятии персон.
В речи католикоса содержались посылы, касающиеся Карабахского конфликта и отношений Армении с Азербайджаном. Четырежды в его речи прозвучало слово «Азербайджан», один раз — «Карабах». Эти посылы были проигнорированы переводчиком.
Точно так же, когда перечислялись приехавшие на совместную литургию и находившиеся на площади многочисленные армянские архиепископы и епископы со всего мира, один из них был полностью проигнорирован (просто не назван) переводчиком «Мира».
Речь идет, как, наверное, уже догадался читатель, об архиепископе Арцахском Паргеве, который многократно был показан в кадре, но чья фигура, так сказать, стала «фигурой умолчания» перевода.
Надо полагать, переводчик получил соответствующие указания со стороны руководства канала, которое пошло на прямое цензурирование как речи Католикоса Всех Армян, так и самого мероприятия.
Таким оригинальным образом руководство телеканала «Мир» решило внести свой «вклад» в дело мира на Южном Кавказе. Как говорится, нет человека — нет проблемы. Нет Карабаха и Азербайджана – проблемы тоже нет. Вай, как красиво получается!
Воистину — тупой и еще тупее. Это о телеканале «Мир».
Александр АНДРЕАСЯН