20 мая у памятника Саят-Нове по инициативе Министерства культуры РА, мэрии Еревана и Культурного союза "Саят-Нова" в память о великом ашуге состоялся традиционный праздник Вардатон. В этом году он приурочен к 300-летию со дня рождения непревзойденного мастера ашугской песни.
Впервые праздник Вардатон был проведен в Тбилиси в 1914 году по инициативе великого поэта Ованеса Туманяна и художника Геворга Башинджагяна. Вардатон в переводе с армянского дословно означает Праздник роз. В этот день почитатели творчества Саят-Новы приходят с розами к его могиле во дворе тбилисской армянской церкви Сурб Геворк.
"УЖЕ 8 ЛЕТ ДЕНЬ ПАМЯТИ ПОЭТА ОТМЕЧАЕТСЯ И В АРМЕНИИ, — сказал заслуженный артист РА, руководитель Культурного союза "Саят-Нова" Товмас Погосян. — Мы его проводим за неделю до основного праздника, который отмечается в последнее воскресенье мая в Тбилиси, где жил и творил Саят-Нова. Как известно, символы ашугского искусства — соловей и роза, и Ованес Туманян выбрал для этого праздника май, потому что именно в этом месяце в Тбилиси распускаются розы".
Воскресное празднество началось с шествия почитателей таланта Саят-Новы от одноименного проспекта к памятнику поэту. По традиции собравшиеся возложили к памятнику по розе. В числе участников — мэр Еревана Тарон Маргарян, председатель Союза писателей Армении Левон Ананян, члены грузинского общества Армении, ереванцы и гости столицы. По словам Товмаса Погосяна, необходимо сделать все, чтобы молодое поколение знало творчество Саят-Новы. А для этого его песни должны почаще передаваться по радио и телевидению.
После церемонии возложения роз у входа в консерваторию с концертными номерами выступили заслуженный коллектив ашугской песни "Саят-Нова", ансамбль народной песни и танца "Карин", Театр марионеток Центра художественного воспитания и культуры, а также солисты Мхитар Кетцян, Ованес Манучарян, Саркис Хачатрян, Артур Мнацаканян, Ирина Арутюнян, Мкртич Африкян.
Звучали также песни, которые в разные годы исполняли Дживан Гаспарян, Сейран Мурадян, Грант Айрапетян, Татевик Оганесян, Шарль и Седа Азнавуры. Много теплых слов было сказано и о Товмасе Погосяне, человеке, который вносит большую лепту в сохранение творческого наследия ашуга.
ЛЕВОН АНАНЯН В БЕСЕДЕ С КОРР. "ГА" ОТМЕТИЛ, что любовную лирику Саят-Новы на русский язык переводили Валерий Брюсов, Михаил Лозинский, Арсений Тарковский, Сергей Шервинский и многие другие. Творчество поэта высоко ценил Сергей Параджанов, который снял свой фильм "Цвет граната". А первый исследователь творчества ашуга Паруйр Севак вместе с режиссером Гургеном Баласаняном снял фильм-хронику "Саят-Нова" о праздновании 250-летнего юбилея поэта.
"Несмотря на то что специалисты до сих пор спорят, в каком году родился Саят-Нова, ЮНЕСКО отмечает в 2012 году 300-летний юбилей великого ашуга. Наш долг — суметь представить миру творчество великого поэта, создателя целой школы тифлисских ашугов XVIII века, по сути уникальнейшего явления в мировой культуре, на должном уровне. Мы вправе гордиться этим. Я повторяю, мы обязаны сделать это, учитывая то, как азербайджанцы умеют присваивать чужое", — отметил Левон Ананян.
