Фрагменты праздника
"Я считаю высокой честью получить из рук мэра Буэнос-Айреса почетный знак города – столицы книги, и я заверяю, что мы справимся с возложенной на нас миссией. Когда через год мы передадим этот титул Бангкоку, следующей столице книги, наша общая культурная история станет еще богаче" — такими словами мэра нашей столицы Тарона Маргаряна завершилась официальная церемония инаугурации Еревана в статусе Всемирной столицы книги -2012. 22 апреля близилось к концу, часы уже собирались пробить полночь, когда г-н Маргарян принял из рук Маурицио Макри, своего коллеги из Буэнос-Айреса, регалии хозяина города – героя книжного года.
Когда заговорили Маштоц и Ширакаци
Официальная церемония инаугурации была воистину торжественна и красива, продумана до мелочей. Но в жизни всегда есть место смешному и неожиданному. VIP–публика, состоящая из первых лиц нашей страны и высокопоставленных гостей и приглашенная президентом Сержем Саргсяном на коктейль в честь праздника, давно уже сидела в амфитеатре, специально сконструированным перед Матенадараном, слушая речи высоких чинов ЮНЕСКО.
ЗАТЕМ К ПАМЯТНИКУ МАШТОЦУ ВЫШЛИ МЭРЫ ЕРЕВАНА И БУЭНОС-АЙРЕСА, чтобы завершить ритуал… Как вдруг невесть откуда в торжественной тишине на залитой синеватым светом площадке появилась… кошка. Не сумевший сдержать смешков зритель расслабился, а нахальное животное успело-таки перебежать дорогу двум градоначальникам.
Если воспринимать случившееся как примету, можно вздохнуть с облегчением. Кошка была белая, лишь местами в рыжеватых подпалинах. Так что можно считать, что в целом Год книги пройдет в Армении успешно и, даст бог, результативно. Об этом свидетельствовала не только кошка-примета, но первые три дня торжеств по поводу события, значение которого трудно переоценить.
"Армянская книга имеет очень древнюю историю, она четко вписывается в сокровищницу мировой культуры. Такие программы объединяют народы. Через культуру мы становимся лучше. Я впервые в Ереване, — говорил мэр Венеции Джорджио Орсони, — очень живой город, молодежь сильно вовлечена в столичную жизнь. Это внушает желание смотреть в будущее с оптимизмом, несмотря на то что сегодня мы переживаем всемирный кризис. За этот короткий период я убедился, что армяне очень ценят свои традиции и одновременно привлекают молодые силы. Армян и жителей Венеции связывают многовековые контакты. А несколько месяцев назад мы подписали договор о сотрудничестве. Очень интересная программа — совместно в сфере культуры можно многое сделать. Мое присутствие в Ереване, который провозглашен Всемирной столицей книги, подтверждает тот факт, что будет не один проект, нацеленный на будущее".
Можно не сомневаться, что таких проектов за последние три дня и в результате многочисленных встреч деятелей культуры вообще и литературы в частности возникло много. Что касается трехдневного празднества, в нем, честно говоря, было и много вымученной и натужной всячины. Все эти уличные концерты и спектакли, перенесенные со сцены на открытый воздух без учета специфики уличных действ и формата представлений, энтузиазма не внушали. Да и молодежь, особенно в ее женской части, была гораздо больше озабочена эффектом, производимым на окружающих их весенними туалетами, чем эффектом театрализованных зрелищ. Но были и вещи однозначно стоящие. И касались они все больше собственно книги, увы, быть может, не столь привлекательной сегодня для широких масс, но не утрачивающей от этого своего значения. Многочисленные книжные вернисажи, открывшиеся в эти дни в Ереване, были один другого интереснее и значимее, а вершиной их стала трехдневная выставка книги ArmBookExpо, о которой стоит поговорить подробнее.
Что касается ударного пункта акций для широких масс, им, бесспорно, стало ночное действо перед Матенадараном. Уже обретший знаменитость клип Жирайра Дадасяна "Алфавит", в котором буквы Маштоца, рождающиеся из затейливых сплетений человеческих тел, становятся символами – армянской письменностью и армянской судьбой, произвел на иностранных гостей сильное впечатление. А когда Матенадаран в формате 3D распахнул свои двери в историю и заговорил голосами Корюна и Ширакаци, Гоша и Татеваци, гости, наверняка видевшие знаменитое шоу перед Сфинксом в Египте, убедились, что имеют дело с культурой древней и великой. Нам же остается вспоминать об этом почаще, без мощного воздействия блестяще сделанных инсталляций.
Наследники "Урбатагирк" и "Жития вечности"
Идея провести книжную выставку ArmBookExpо, в которой представлено более двух тысяч книг армянских и иностранных издательств, специализирующихся на армяноязычной литературе и книгах, посвященных армянской тематике, в Центре искусств "Гафесчян" приближалась к гениальной. Вместе с центром ее организаторами выступили Министерство культуры и Национальная библиотека, которой по завершении экспозиции и будет передан весь бесценный материал, составивший экспозицию.
Центр "Гафесчян" — из тех культурных очагов столицы, которыми явно можно гордиться. Да и вообще весь комплекс Каскада как один из наиболее европеизированных уголков Еревана стоило показать высоким гостям, многие из которых были в нашем городе не впервые, но не подозревали о существовании такого прекрасного музея.
Что самое замечательное – книги, составившие экспозицию, были не для "застекольного смотрения". Их можно было листать, выхватывать цитаты, восхищаться прекрасным иллюстративным материалом. Альбомы и книги по истории, детские книжки с картинками и специальная, профессиональная литература, художественные произведения, мемуары, исследования… В первую очередь это относилось к павильону, посвященному 500-летию армянского книгопечатания. Среди прекрасных фолиантов особое место занимала первая армянская печатная книга "Урбатагирк", изданная в 1512 году Акопом Мегапартом в Венеции и переизданная, повторяя оригинал, издательством "Зангак".
В честь провозглашения Еревана Всемирной столицей книги многие страны мира подарили нашей Национальной библиотеке тома, посвященные истории армянского народа и Геноциду армян. В соответствующем павильоне лежали книги, приехавшие из Франции, Англии, Кипра, Индии, более 200 книг из России, многие из которых представляют огромную ценность, поскольку оказались здесь в единственном экземпляре. Отдельно экспонировались армянские книги, изданные за последние 20 лет в США, и книги армянских авторов, поступившие из Турции и изданные после 1990 года. Их было целых 112. В честь праздника вход в музей для посетителей был бесплатный. Сотрудница центра Лилит Сохакян прокомментировала это так: "Люди должны почувствовать всю славу и гордость титула "Всемирная столица книги". Молодежь сегодня не очень приобщена к чтению, и поэтому особо радует большой интерес, проявленный к выставке именно молодыми людьми".
…Еще одним по-настоящему значимым событием "книжной столицы" стало открытие памятника "Житие вечности". В страшную годину Геноцида две женщины, поделив между собой неподъемный груз древней рукописи XIII века "Мшо чарнтир", пронесли его на себе через все ужасы кровавой резни, чтобы сохранить его в вечности. Этих подвижниц увековечил известный, теперь уже французский скульптор Давид Ереванци. Памятник был изготовлен в Праге при финансовом содействии московского предпринимателя Артура Джанибекяна.
Станет ли Год книги в Ереване тем мостом, который соединит порвавшуюся связь времен? Сможем ли мы преодолеть пропасть, возникшую между армянином, пятым в мире научившимся печатать Книгу, армянином, спасавшим Книгу из огня войны и кровавых рек Геноцида ценой собственной жизни, армянином, чья творческая и научная мысль всегда поражала и восхищала, и армянином, который безразлично проходит мимо книжных развалов, соседствующих в подземных переходах с общественными туалетами? Как хочется в это верить!
