Логотип

ВСТРЕЧА В «ЗЕРКАЛЕ»

Тему засилья музыкального ширпотреба на отечественных телеканалах и вообще плачевного состояния отечественной культуры обсуждали вчера в ереванском клубе "Зеркало" всенародно любимый бард Рубен АХВЕРДЯН, известная певица Анна МАИЛЯН и приглашенные на дискуссию представители СМИ.
Честно говоря, отправляясь в клуб "Зеркало" на встречу, я надеялась, что очередное обсуждение столь острой темы, возможно, окажется более конструктивным, нежели большинство подобного рода дискуссий. . .
КОНЕЧНО, ВСЕ, ЧТО ГОВОРИЛ, В ЧАСТНОСТИ, РУБЕН АХВЕРДЯН,
верно: типовые песни, типовые клипы, словно сделанные под копирку, засилье этакого ресторанного фольклора в отечественном шоу-бизнесе отнюдь не способствуют развитию тонкого вкуса у зрителей. "Нет проблемы, которую армянская молодежь озвучивала бы в своих песнях, — сказал Р. Ахвердян. — К примеру, на Западе молодые певцы поют о волнующих молодое поколение социальных, политических и т. д. проблемах. А у наших и вовсе нет проблем — поют только о хачкарах да о неразделенной любви. . . Можно подумать, что в нашем обществе все так идеально и гладко, что кроме этого петь больше не о чем. Я, знаете ли, нынешних молодых певцов и певиц просто путаю — до того они все похожи друг на друга. Их словно в инкубаторах выводят".
Рубен Ахвердян говорил о бездуховности, царящей нынче в сфере армянской культуры и музыкального искусства, в сфере шоу-бизнеса, отметив, сколь опасно подобное снижение культурной планки для духовного формирования наших детей, которым хотя бы в силу возраста трудно правильно расставить акценты, определиться с духовными приоритетами и оценить, что плохо и безвкусно, а что хорошо и талантливо. По мнению барда, проблема не только в плохих песнях с ярко выраженным турецким душком, которые с утра до ночи крутят в теле- и радиоэфире. "Мы теряем армянский язык, — сказал Р. Ахвердян. — Посмотрите, какое жуткое подобие армянского языка предлагают нашим согражданам бездарные позорные переводы бразильских сериалов. Люди просто гребут деньги, абсолютно не задумываясь о последствиях тотального искажения армянского языка. Язык искажается и в песнях. А ведь именно песня — способ сохранить чистоту языка. . . "
А почему молодые люди, подвизающиеся в сфере шоу-бизнеса, не создают, не исполняют проблемных, острых глубоких песен?
— "На мой взгляд, наша молодежь сегодня лишена мечты, — считает Ахвердян. — Нынче большинство молодых людей словно живут в состоянии внутренней эмиграции — то есть мыслью о том, чтобы рано или поздно уехать из Армении. Они не связывают будущее с Арменией, потому что думают, что здесь честным трудом невозможно ничего добиться. . . "
"ЗНАЕТЕ, СЕГОДНЯ ТАЛАНТЛИВОМУ АРТИСТУ В АРМЕНИИ постоянно приходится с чем-то или с кем-то бороться, — отметила Анна Маилян. — Мы не чувствуем опоры со стороны государства, родного Министерства культуры. . . "
Конечно, все те проблемы, о которых говорили Рубен Ахвердян и Анна Маилян, исключительно остры и актуальны для сегодняшней армянской действительности переходного периода. Но, к сожалению, и эта встреча по сути только в очередной раз озвучила общеизвестные истины. Ничего нового, никаких предложений. Просто собрались люди, пожаловались друг другу, согласились друг с другом и разошлись.