УСИЛИЯМИ ПОСОЛЬСТВА ЯПОНИИ В РЕСПУБЛИКЕ АРМЕНИЯ И JAPAN FOUNDATION в музее ереванского Театра кукол им. Ов. Туманяна состоялась выставка «Нингё — искусство и красота японской куклы». Сами японцы называют свою родину «страной 10 тысяч кукол». Хотя считается, что нингё там на самом деле даже больше, чем людей.
Эта выставка передвижная — за 15 лет работы Japan Foundation эти куклы побывали в 130 странах мира. И в Армении они не впервые. Пять лет назад, в 2018 году, состоялся их премьерный показ в Доме-музее Ованнеса Туманяна — Поэт Всех Армян был большим поклонником древней и невероятно самобытной культуры далекой Страны Восходящего солнца и даже делал переводы японской поэзии.
Вернисаж выставки прошел почти месяц назад, и рекламный шум уже схлынул, если только он вообще был… Так что, остолбенение — иным словом не назовешь! Действительно, забавно наблюдать, как люди, входящие в фойе Кукольного театра и пришедшие вовсе не на выставку, а на спектакль, вдруг замирают перед стеклом витрины, из-за которого на них смотрят живые глаза кукол — членов императорской семьи и двора, воинов и героев, утонченных красавиц и сказочных персонажей, богов и демонов. Для записи слова «нингё» японцы используют два иероглифа, означающие «человек» и «форма». Наверное, именно такое отождествление людей и кукол и объясняется сверхтрепетное отношение японцев к «нингё». А зрителю эта выставка древнего японского искусства, как мало что другое, объясняет магию куклы, ее сакральное значение. Ведь недостаточно слепить куклу из глины, вырезать из дерева или кости, сконструировать из бумаги — в нее надо вдохнуть жизнь! Недаром с 1936 года в Японии искусство изготовления кукол получило статус официально признанного. А каждую весну, начиная с 1954 года, лучшие мастера по изготовлению кукол удостаиваются японским правительством титула «Живое национальное сокровище Японии».
И мастера, и их детища — реальное сокровище. И тут надо бы вспомнить еще один иероглиф — «усердие», кажется, одна из главных категорий японского искусства, да и вообще японского мировосприятия. Достаточно представить, какой кропотливой работы требует каждый узор на кимоно нингё, каждый крохотный цветок на веере очаровательной куклы-красавицы. На ереванской выставке они представлены не были, но в японской культуре, оказывается, есть еще и удивительное искусство, сочетающее в себе мастерство кукольников и утонченную красоту цветов — искусство создания кукол из живых хризантем! И достаточно было увидеть, как перед вернисажем посол Японии в Армении Фукусима Масанори самолично расчесывал маленьким гребнем алые волосы экзотического существа — то ли божества, то ли демона, чтобы понять — отношение к кукле у японцев, как и к цветку, совершенно особенное.
На выставке были представлены куклы разных регионов Японии, у каждого из которых своя школа, нингё разных эпох и разного функционального назначения. Это и старинные куклы-обереги, и те, которыми играют современные девочки — куклы-хранительницы и куклы-подарки. В древние времена нингё использовали даже для жертвоприношений, и такая замена живого существа куклой — еще одно подтверждение тому, что японцы верили в сокровенную красоту, в тайную душу вещей. А отживших свой век или исполнивших свое предназначение нингё жители страны Восходящего солнца усаживали в лодки и пускали по рекам. Согласно поверьям, куклы уносили с собой все беды, болезни и грехи. Даже сегодня японцы приносят ненужные куклы в храмы — священнослужителям лучше знать, как правильно следует отправить в последний путь не только человека, но и нингё…
Сотрудник Театра кукол, обычно работающая с детьми, прекрасно подготовилась и проводила замечательные экскурсии, подробно знакомя посетителей выставки с этим уникальным и магическим японским искусством. А потом в театре родилась идея — провести онлайн экскурсию для детей и взрослых Арцаха…
«Мы связались с работниками еще недавно существовавшего в Шуши кукольного театра и предложили такую вот онлайн экскурсию, — рассказывает Рубен Бабаян, творческий руководитель Ереванского Кукольного. — К нашему удивлению, они не просто согласились, а приняли наше предложение с воодушевлением. И несмотря на нынешнюю ситуацию, это была экскурсия совершенно не для галочки. Надо было видеть, как они смотрели и слушали!»
Взрослые и дети в блокадном Арцахе «посетили» выставку, приехавшую из страны не только великих и многовековых традиций в искусстве, но страны, пережившей многие войны, междоусобицы и даже взрыв атомной бомбы и ставшей мощной державой великого технического прогресса. Может, в японском примере кроется надежда?
«Созерцание красоты пробуждает сильнейшее чувство сострадания и любви к людям», — сказал когда-то нобелевский лауреат Ясунари Кавабата. Выставка японских кукол-«нингё» — это созерцание красоты в ее эстетическом и сокровенном смыслах. Так спасет ли все-таки красота этот безумный мир?
