Артему ПИР-БУДАГЯНУ — 72 года, но это не мешает ему оставаться романтиком в душе и лириком в жизни. Страстный любитель русской поэзии, он не просто увлекается творчеством Пушкина, Лермонтова, Блока и других знаменитых поэтов, но и способен без малого 10 часов напролет декламировать любимые стихотворения, да так, что растрогает даже окаменелую душу. Любой, кто хоть раз слышал Артема Патвакановича со сцены или в дружеском кругу, надолго запомнит его проникновенный голос, полный радужных чувств и способный задеть за живое.
В школе Артем Пир-Будагян больше был "физиком", чем "лириком", с цифрами и формулами справлялся отлично, а вот с гуманитарными предметами особо не дружил. Так считали учителя, пока однажды на уроке русской литературы юному Артему не пришлось прочесть отрывок из романа Н.Островского "Как закалялась сталь". Глубина прочувствования содержания и интонационная выразительность, с которой Артем исполнил этот отнюдь не поэтический текст, заставили обомлеть и педагога, и одноклассников. В дневнике образовалась заслуженная "пятерка", а в жизни бакинского школьника появился новый интерес — Артем начал взахлеб зачитываться литературой, окунулся в русскую поэзию.
После школы литература ушла на второй план, Артем поступил в Рижское авиационное училище гражданско-воздушного флота на отделение радиотехники. Но спящий в душе "лирик" не давал покоя, и однажды судьба вновь свела его с литературой. В училище готовились к праздничному вечеру, и нужен был смельчак, готовый выйти на сцену и прочесть перед публикой рассказ Н.Лордкипанидзе "Странная женщина". Им и оказался Артем Пир-Будагян, сценический дебют которого имел большой успех у публики. Вскоре после вечера худрук кружка сколотил художественно-эстрадную группу из курсантов училища, которая успешно гастролировала по Латвии.
По окончании училища молодой специалист вновь прибыл в Баку и по распределению поступил на работу в сумгаитский институт "Нефтехимавтомат". Спустя пару месяцев Артем Пир-Будагян записался в драматический кружок при НИПИ, стал его старостой и ведущим актером. Но драматические роли не очень прельщали инженера-радиотехника. "Меня тянуло к чтению, художественному, публичному, хотелось передать людям богатство внутреннего мира Есенина, Симонова, Пастернака, их чувства и мысли о жизни, любви, дружбе, мироздании, зарядить их неповторимой энергетикой русской поэзии, — вспоминает сегодня Артем Патваканович. — И однажды мне попалась на глаза афиша с надписью "Клуб художественного чтения", куда я решил заглянуть".
Клубом заведовала заслуженная артистка Азербайджанской ССР Маргарита Шамхорян. Прослушав А.Пир-Будагяна, она пришла в восторг и посоветовала ему отправиться вместе с Евгением Петросяном, известным ныне сатириком, в Москву учиться на артиста. Артему было 28 лет, к тому времени он закончил заочно физико-математический факультет Бакинского педагогического института, имел стабильную работу, а к художественному чтению относился как к любимому хобби. Но желание пройти тест в союзной столице взяло верх, и Артем с Женей Петросяном отправились попытать счастья.
Двоих бакинских армян на одно Вахтанговское училище оказалось слишком. Как вспоминает Артем Патваканович, Петросяна срезали с первого тура, Пир-Будагян добрался до третьего. Пройти до конца московский "ОТК" помешал акцент, как тогда сказали экзаменаторы. Не веря ушам, Артем решил показаться самому Рубену Симонову, художественному руководителю и главному режиссеру Академического театра им.Вахтангова. Не дожидаясь утра, он отправился к Симонову домой и, к своему удивлению, получил аудиенцию. "Вы читаете эмоционально и эксцентрично, вы незаурядный человек, — услышал Артем от корифея советской сцены, — но акцент у вас все же есть. Оставайтесь в Москве, походите к нам на курсы, и я вам обещаю — на будущий год вы поступите".
Но Пир-Будагян не остался в Москве — оценки Р.Симонова ему было достаточно. Вернувшись в Баку, он вновь начал работать, всерьез увлекся велотуризмом, затем спортивным ориентированием, к 38 годам стал чемпионом республики, объездил со своей командой весь СССР. Составляя карты контрольных пунктов, Артем Патваканович намечал множество зеленых массивов, забираясь вглубь которых, устраивался поудобнее и читал свои любимые стихи.
Артему Пир-Будагяну не раз предлагали стать диктором на радио как в Баку, так и в Ереване, куда он переехал с семьей в 1990г.: его бархатный баритон, выразительная дикция и авторская интерпретация литературных произведений могли бы приковать к радио большую аудиторию. Но А.Пир-Будагян каждый раз отказывался, считая живые выступления более впечатляющими.
Сегодня "декламационный репертуар" Артема Пир-Будагяна довольно широк: он включает в себя поэзию Пушкина, Лермонтова, Есенина, Симонова, Блока, Пастернака, Твардовского, Маяковского — произведения этих авторов Артем Патваканович знает наизусть и может читать без перерыва почти половину суток. Кроме русских поэтов-классиков А.Пир-Будагян знакомит слушателей и с творчеством других поэтов, а также писателей-прозаиков. Мастера художественного чтения Артема Пир-Будагяна сегодня любят и ждут в школах, культурных центрах и обществах Армении. Ереван, Чаренцаван, Арзни, Абовян, Эчмиадзин, Пушкинский перевал недалеко от Степанавана, родной ныне Бюрегаван — где бы ни выступал наш добрый лирик, везде его встречают как долгожданного гостя и любимого артиста, талантливого чтеца и интересного человека.
"Поэзия — это интересное содержание в красивой форме, — считает А.Пир-Будагян. — Это огромный опыт литераторов, мыслителей, философов, переданный в краткой и математически выверенной структуре. Наконец, это целый пласт культуры, на которой воспитывалось не одно поколение и вакуум которой сегодня особенно ощутим. Эту пустоту в жизни общества, особенно подрастающего поколения, я и стремлюсь заполнить".
А.Пир-Будагян работает над расширением репертуара: в ближайшее время почитатели его творчества познакомятся с прозой Булгакова, поэзией Мандельштама, Сильвы Капутикян и других армянских поэтов в его исполнении.
