Последние новости

БАБКЕН СИМОНЯН: «РАЗДУМЬЯ ПЕРЕД АРАРАТОМ»

Презентация сборника стихов «Раздумья перед Араратом» известного поэта, писателя, переводчика Бабкена Симоняна вылилась в теплую встречу с друзьями, коллегами и поклонниками его творчества. На цокольном этаже Малого концертного зала «Арно Бабаджанян» собрались все, кому дорога и понятна его литература, кто разделяет его взгляды и ценит в нем не только писательский талант, но и верность собственному кредо – служить Родине.

ПРЕДАННОСТЬ РОДИНЕ ЗВУЧАЛА В ЭТОТ ВЕЧЕР В КАЖДОМ слове, строке, четверостишии Бабкена Симоняна, которые с большой любовью читали перед публикой молодые актеры театра «Вэм» при РАУ. Ею полны слова, адресованные Бабкену Аветисовичу видными представителями армянской интеллигенции – поэтами Геворком Эмином, Сильвой Капутикян, Маро Маркарян, Людвигом Дуряном, скульптором Рипсимэ Симонян, актрисой Вардуи Вардересян, и высказанные на вечере нашими современниками – литературоведом Аэлитой Долуханян, музыковедом и фольклористом Алиной Пахлеванян и другими. Безграничная любовь к земле предков, выраженная в стихотворении «Молитва за Армению», сподвигла пианиста и композитора Маргарит Саргсян написать проникновенную музыку. Так родилась одноименная песня, которая также была представлена на презентации.

Книга «Раздумья перед Араратом» буквально пропитана патриотизмом. В ней собраны поэтические жемчужины Бабкена Симоняна, отобранные из всей его поэтической сокровищницы, созданной на протяжении практически 50 творческих лет. В отличие от предыдущих изданий автора, этот сборник вышел в свет в переводе на русский язык, однако это не только не умалило, но еще больше подчеркнуло армянскую суть творчества Симоняна. Даже третья глава, названная «Сербская земля» и посвященная второй «музе» поэта – Сербии, и та соткана из стихов, в которых ощутима тесная связь с Арменией.

В названии сборника, призванного познакомить широкую аудиторию с глубокой и талантливой поэзией нашего современника, неслучайно значится Арарат – символ армянского народа и Армении. Предки Бабкена Симоняна – выходцы из Вана-Васпуракана, оставшегося по ту сторону седовласой горы, но не утратившего для него своей притягательности. Еще чуть больше века назад Арарат был центром армянской вселенной, связывал вместе Западную и Восточную Родины. К величайшей боли, эта часть исторической Армении была отдана туркам легким росчерком большевистского пера, и сегодня Арарат стал границей, разделившей нас на «до» и «после». Однако Бабкен Симонян не теряет надежду на то, наш священный Масис-Арарат однажды вновь обнимет своих, разбросанных по всему миру сынов и дочерей, которые станцуют вокруг него победный кочари.

Книга «Раздумья перед Араратом» состоит из 5 циклов: «Страна предков», «Памятник матери», «Сербская земля», «Слово к Богу» и «На перекрестках души». Ее предваряет краткое предисловие известного сербского поэта Ненада Груичича, после которого следует раздел «Страна предков» и ряд стихов, посвященных Арарату. Что интересно, Бабкен Симонян не ограничивается воспеванием лишь Масиса: говоря о стране предков, он не забывает воспеть и Арцах, посвятив ему стихотворение о Шуши – «корону на голове Арцаха», как выражается он сам.

РАЗДЕЛ «ПАМЯТНИК МАТЕРИ» - ЭТО ОДА ВСЕМ МАТЕРЯМ, УШЕДШИМ ИЗ ЖИЗНИ, но оставшимся в памяти в образе ангела-хранителя. В поэтических откровениях этой главы тоска и любовь переплетаются в сердце поэта, становясь красивым воспоминанием о днях, полных материнской любви, нежности, тепла. Далее следует раздел, посвященный братской Сербии – второй родине поэта, в которой он прожил много лет и которой посвятил 45 лет творческой деятельности. Ей, стране со схожей с Арменией судьбой, поэт посвятил десятки признаний в любви, облаченных в форму исторических экскурсов в знаковые места сербской земли, по ее красивейшим природным уголкам и тихим улочкам городов и сел. Прогуливаясь по Сербии, Бабкен Симонян нередко подмечает на пути следы армянского присутствия и сводит их в размышления о близости судеб двух народов – армянского и сербского.

Свои откровения и беседы с Господом поэт обобщил в цикле «Слово к Богу», создав неповторимые стихи, похожие на молитвы. А в последний раздел книги «На перекрестках души» вошли стихи, написанные Симоняном в разных душевных состояниях, во время путешествий по миру, после общения с близкими и в минуты уединения. Всего в сборник вошли 103 стихотворения, некоторые из них были переведены на русский язык годы назад, однако большая часть поэтических жемчужин обрела русскоязычную версию именно для выхода в свет в книге «Раздумья перед Араратом». Автором свежих переводов стал молодой талантливый поэт и переводчик Константин Шакарян.

«КНИГУ «РАЗДУМЬЯ ПЕРЕД АРАРАТОМ» ДОЛЖЕН ПРОЧИТАТЬ КАЖДЫЙ АРМЯНИН, ведь она излучает свет, которого так не хватает нам сегодня. В ней есть невыразимый покой, который ощущается при прочтении псалмов, - считает член-корреспндент НАН РА, доктор филологических наук, профессор Аэлита Долуханян. – Более того, присутствие в книге Арарата как символа всего армянства становится ответом, своеобразным протестом против попыток нынешних властей нашей страны убрать священную гору с нашего герба. А ведь Арарат, воспетый Бабкеном Симоняном и являющийся символом Армении, упоминается в армянских летописных источниках, начиная от Мовсеса Хоренаци и средневековых историков и заканчивая нашими современниками».

Аэлита Долуханян также отметила, что каждый из разделов имеет свой особенный настрой и характер. Если в разделе «Сербская земля» Бабкен Симонян проводит параллель между Арцахом и Косово, то воспевая образ матери, он не повторяет других поэтов, а обращаясь к Всевышнему в разделе «Слово к Богу», словно укрепляет значение христианства в жизни каждого армянина.

По словам профессора Ереванской государственной консерватории, пианистки Маргарит Саргсян, стихи Бабкена Симоняна мелодичны: его поэзия легко ложится на музыку. «Когда читаешь его стихи, музыка словно рождается сама по себе, - призналась Маргарит Саргсян. – Это касается всей поэзии Бабкена, но особенно хочу отметить песню, которую я написала на его стихотворение «Молитва за Армению». Любовь поэта к родине покорила меня настолько, что я пошла дальше, и в итоге на основе песни был снят видеоклип, удостоившийся высокой оценки не только слушателей, но и жюри Международного конкурса Golden Time Talent в Лондоне, где он занял первое место».

«Бабкен Симонян - уникальное явление в нашей культуре, он очень талантливый человек, охвативший разные грани литературного творчества. Он стал проводником армянского читателя в мир сербской культуры и, наоборот, приобщил сербов к Армении, - сказала заслуженный деятель искусств Армении, профессор Ереванской государственной консерватории Алина Пахлеванян. – В то же время он всей душой предан родине предков. Иначе и быть не могло, так как у него богатый внутренний мир, которым он делится со всеми в своей поэзии».

О Бабкене Симоняне с любовью выразилась посол Республики Сербия в Армении Татьяна Панайотович-Цветкович. Она отметила великую роль и миссию Бабкена Симоняна как писателя и почетного консула, который на протяжении почти полувека, налаживает литературные и культурные мосты между Арменией и Сербией.

Добавим, что книга «Раздумья перед Араратом» вышла в свет тиражом 300 экземпляров. Она посвящена ушедшим из жизни родным поэта: отцу Аветису Симоняну, матери Егисабет Айрикян, сестрам Карине и Гаяне.

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ФОНД ВИВА – ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС
      2024-04-29 12:17

      С раннего утра в зеленой зоне ереванского арт-центра Common Ground Bools & Spirits царил ажиотаж. Сюда стекались люди разных национальностей, чтобы сдать кровь, которая пополнит Банк крови Армении. С этой акцией, проведенной в рамках проекта "Осознанное донорство", началось празднование 8-летия благотворительного фонда ВИВА (Врачи И Волонтеры - Армении), который даже в этот знаменательный день не остался в стороне от людских проблем и забот.

    • ПАМЯТНИКИ КАШАТАГА В КНИГЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
      2024-04-27 11:14

      "Историко-культурное наследие Нагорного Карабаха в зонах конфликта" - так названа объемная книга-альбом, вышедшая на днях в Ереване на английском языке и презентованная в Музее истории Армении. Мероприятие было приурочено ко Дню памятников и исторических мест и собрало полный зал ереванцев, беженцев из Арцаха, а также занимающихся арменоведением иностранцев - всех тех, кому небезразлична судьба монастырских комплексов, церквей, крепостей, мостов, хачкаров, надгробий с армянскими надписями и других немых свидетелей многовекового присутствия армян на этой древней земле.

    • АРМЯНСКИЙ СЛЕД КИПРА
      2024-04-25 12:06

      Прошедшая в Доме камерной музыки им. Комитаса фотовыставка "Армянские памятники Кипра" вызвала широкий интерес армяно-греческой общественности нашей страны, а также гостей из Кипра, представляющих как армянскую диаспору островного государства, так и его общественно-политические круги. Познакомиться с армянским историческим следом на дружественном Кипре собрались также деятели разных сфер Армении и Арцаха. Среди гостей были глава Международной школы UWC-Дилижан Адам Армански, председатель Армянского национального комитета Кипра Акоб Казанджян, профессор хирургии, бывший член Европарламента, представляющая интересы Армении и Арцаха, Элени Теохарус, профессор, хирург и бывший председатель НС РА Ара Баблоян, Омбудсмен Республики Арцах Гегам Степанян, бывший госминистр Арцаха Артак Бегларян и другие. Выставка сопровождалась концертом: в исполнении музыкантов Государственного камерного оркестра Армении звучали народные, классические и другие произведения двух наших стран. Событие состоялось за несколько дней до Дня памяти жертв Геноцида армян 1915 г., который вместе с армянами больше ста лет назад пережили греки и ассирийцы.

    • Рубен ГАЛИЧЯН: "АЗЕРБАЙДЖАН СТРЕМИТСЯ УСТАНОВИТЬ КОНТРОЛЬ НАД АРМЕНИЕЙ"
      2024-04-25 11:40

      "Подписание мирного договора с Азербайджаном не даст Армении никакой безопасности. Безопасность можно завоевать одним путем - созданием мощной системы вооружений, равной с азербайджанской по своим возможностям. Это позволит противостоять поползновениям "соседей", в противном случае мы продолжим терять территории и суверенитет", - заявил на прошедшей в ЕГУ Международной научной конференции "Война, граница и культура" известный исследователь-картограф, автор многочисленных книг и статей по истории и картографии Кавказского региона Рубен Галичян.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ