ДОБРЫЙ АНГЕЛ
Как-то раз аспиранты Института языкознания АН СССР в Ленинграде посоветовали работавшему там известному специалисту по армянскому языку Наталии Андреевне Козинцевой сходить в Зоологический институт, чтобы пообщаться с доктором биологических наук Маргаритой Тер-Минасян, мол, она носитель армянского языка и аспиранты-армяне из этого института говорят, что она очень помогает всем, кто имеет хоть какое-то отношение к армянам и Армении. Наталия Андреевна скромно промолчала о том, что с этим "носителем языка" она беседует со дня своего рождения, потому что Маргарита Ервандовна - ее мама.
НАТАЛИЯ АНДРЕЕВНА КОЗИНЦЕВА (ДО ЗАМУЖЕСТВА - РИХТЕР) РОДИЛАСЬ в Ереване 26 июля 1945 года. В семье служение науке было не просто традицией, но естественным и закономерным родом занятий. Ее родители - профессор Маргарита Ервандовна Тер-Минасян и отец - профессор Андрей Андреевич Рихтер были зоологами, точнее - энтомологами. Мать - организатор и первый директор Института зоологии АН Армянской ССР в Ереване, первая женщина - доктор наук в Армении. А дед со стороны отца - академик Андрей Александрович Рихтер был ботаником, физиологом растений, ректором Пермского университета. Родня со стороны матери тоже была известна потомственной научной деятельностью: дед - профессор Ерванд Галустович Тер-Минасян - известный ученый, крупный арменовед и востоковед. А научные статьи на теологические темы писал еще его дед - тер Минас Ваанян, настоятель Аричского монастыря и первый педагог знаменитой монастырской школы.
В 1949 году семья Рихтер-Тер-Минасян переехала в
Ленинград, где и пошла в школу Наташа Рихтер. Однако она никогда не отрывалась
от Армении, каждый год все лето с матерью и сестрой (впоследствии тоже
известным исследователем в области энтомологии) Верой Андреевной Рихтер проводя
на родине в доме деда. В семье армянский язык всегда был разговорным наравне с
русским. Поэтому Н. Козинцева владела им как родным, и когда на улицах Еревана
ее - высокую, красивую, светлую, принимая за славянку, встречные парни пытались
как-то разговорить - часто на ломаном русском, она всегда отвечала на отменном армянском
и шок бывал полным!
Окончив отделение структурной и прикладной лингвистики
филологического факультета Ленинградского университета, Н.А. Козинцева
поступила на работу в Ленинградское отделение Института языкознания АН СССР
(ныне Институт лингвистических исследований РАН), где окончила аспирантуру под
руководством В.С. Храковского. Уже в студенческие годы она проявила себя
талантливым исследователем: ее дипломная работа "Синтез видовых форм
русского глагола", написанная под руководством Ю.С. Маслова, была отмечена
золотой медалью на конкурсе студенческих работ. В 1976 году Н.А. Козинцева
защитила кандидатскую диссертацию "Пассивные и неопределенно-личные
конструкции в современном армянском языке". В 1991 году состоялась защита
ее докторской диссертации на основе монографии "Временная локализованность
действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями"
(Л.: Наука, 1991).
ДО ПОСЛЕДНИХ ДНЕЙ
ЖИЗНИ НАТАЛИЯ АНДРЕЕВНА РАБОТАЛА в лаборатории типологического изучения языков Института
лингвистических исследований, пройдя путь от лаборанта до ведущего научного
сотрудника, авторитетного ученого, известного как в России, так и за рубежом.
Армянский язык занял центральное место в ее разносторонней исследовательской
деятельности. Как отмечают лингвисты, она была уникальным специалистом в
области армянской грамматики. Разделы по армянскому языку написаны Н.А.
Козинцевой почти во всех коллективных монографиях, подготовленных в лаборатории
типологического изучения языков ИЛИ РАН. Она также опубликовала монографию
Modern Eastern Armenian (Mьnchen: Lincom Europa, 1995), а всего из-под ее пера
вышло свыше сорока работ, посвященных различным проблемам армянской грамматики.
Многие работы написаны Н.А. Козинцевой и на материале
русского языка, и самое активное участие она приняла в написании, подготовке к
печати и редактировании шеститомной "Теории функциональной
грамматики". Общий список ее трудов включает 105 наименований, в том числе
3 монографии и 56 статей. Около 10 статей остались в рукописи. В предисловии к
книге "Эвиденциальность в языках Европы и Азии" отмечается:
"Н.А. Козинцева была талантливым лингвистом, исключительно чутким и
бережным в отношении языковых фактов. Она замечательным образом сочетала в себе
опыт зрелого ученого и открытость новому, свойственную молодому исследователю.
Ей всегда было интересно учиться. Она одной из первых среди сотрудников
института освоила работу на компьютере и самостоятельно подготовила
оригинал-макет своей монографии "Временная локализованность действия и ее
связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями" (Л.: Наука,
1991). Перед поездкой в Париж на стажировку в 1998 году она выучила французский
язык в объеме, достаточном для общения с коллегами и преподавания.
Много сил Н.А. Козинцева отдавала научно-организационной
работе. В течение ряда лет она была ученым секретарем отдела теории грамматики
и типологических исследований, а затем - лаборатории типологического изучения
языков ИЛИ РАН. И к этой подчас рутинной и совсем не интересной работе она
относилась так же ответственно, как и к любой другой, выполняя ее легко и
непринужденно. ...В течение ряда лет Н.А. Козинцева была членом Грамматической
комиссии при Международном комитете славистов, принимала участие
НАРЯДУ С НАУЧНОЙ
РАБОТОЙ Н.А. КОЗИНЦЕВА МНОГИЕ ГОДЫ ЗАНИМАЛАСЬ и преподавательской
деятельностью. На филологическом факультете Санкт-Петербургского университета
она читала курс лингвистической типологии, на факультете журналистики - курс
русского синтаксиса, на Восточном факультете - курс армянской грамматики. В
1998-2000 годах она в качестве приглашенного профессора вела курс лекций в
одном из самых престижных вузов Европы - в Институте восточных языков и
цивилизаций (Париж).
Как-то Наталия Козинцева получила письмо от известного профессора университета МакГилл в Монреале (Канада) Доры Сакаян, которая написала ей, что с интересом читая её прекрасные научные работы, она задумалась, почему человек с таким не-армянским именем и фамилией занимается лингвистикой армянского языка. И увидев место жительство автора статей – Санкт-Петербург, вдруг вспомнила, что одна из дочерей ее горячо любимого учителя Ерванда Тер-Минасяна жила в Ленинграде. «Вы имеете к ним какое-то отношение?» - спрашивала Дора Сакаян в конце письма. Наталия Андреевна ответила, что да, конечно, это её мать и дед с материнской стороны. В ответ пришло восторженное письмо от профессора Сакаян, где она написала, что Наташе можно позавидовать, поскольку она родилась в этой семье, но добавила, что ей самой тоже можно позавидовать, поскольку она имела эксклюзивное счастье общаться с её дедом и подолгу вести с ним беседы на профессиональные темы.
Да, это счастье для человека - возможность заниматься
любимым делом и быть понятым и принятым коллегами. И счастье для страны - иметь
за своими рубежами специалистов, могущих представить ее культуру на очень
высоком мировом уровне. В потере их можно утешаться только известной истиной,
что все остается людям. К сожалению, Наталия Андреевна Козинцева очень рано
ушла из жизни - в 2001 году, но остались ее научные труды, которые будут нужны
еще многим поколениям людей.
Хочется закончить статью словами коллег Наталии Андреевны
из Санкт-Петербургского института лингвистических исследований, где она
проработала всю жизнь: "Н.А.Козинцева была обаятельным, доброжелательным,
отзывчивым и исключительно скромным человеком. От нее исходили свет и тепло.
Она была добрым ангелом лаборатории типологического изучения языков. Такой она
останется в нашей памяти".
И в памяти всех, кто имел счастье общаться с ней - в
Армении, в России, во Франции, в США и всюду, где она бывала.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-05-13 10:43
Недавно в ереванском Доме Камерной музыке состоялся концерт стипендиантов Фонда "Артис Футура". Выступали - лауреаты международных конкурсов и фестивалей Микаел Арутюнян, Армен Пучинян, Эдуард Даян, Анаит Стельмашова, Сергей Мкртычян. За три года существования Международный фонд сохранения и развития культуры и искусства "Артис Футура" разработал и осуществил несколько значимых проектов и программ. О них корр."ГА" попросил рассказать сопредседателя фонда, композитора, продюсера Араксию МУШЕГЯН.
-
2024-05-10 10:22
Во время работ, проводимых армянским филиалом Немецкого союза охраны природы (NABU) в рамках программы "Исследование и сохранение хищных птиц в Армении", в Лорийском марзе обнаружено гнездо черного аиста, сообщает пресс-служба NABU. "В ходе комплексного изучения ареала хищных птиц Армении обнаружен вид, считающийся редчайшим для cтраны. В гнезде - два яичка", - говорится в сообщении.
-
2024-05-09 11:34
В ходе очередной рабочей встречи мэр Еревана Тигран Авинян говорил о cитуации, связанной с проливными дождями. Напомним, что обильные осадки привели к затоплению улиц и строений в нескольких районах столицы. В административных районах Кентрон, Эребуни, Шенгавит, Давиташен и Нор Норк произошли обвалы, несколько автомобилей были заблокированы. Новостные ленты и социальные сети буквально пестрят фотографиями и видеороликами плывущих автомобилей, озер на городских улицах и затопленных подвалов домов.
-
2024-05-04 13:51
Наша планета таит немало загадок как на поверхности, так и в глубинах океанов. А еще больше их в недрах земли. Время от времени ученые находят таинственные туннели, которые ведут глубоко вниз и тянутся на десятки километров. Есть гипотеза, что некоторые из них могут соединять континенты. Исследователи из NASA вместе с французскими учеными смогли обнаружить целую сеть подземных туннелей и галерей, которые простираются по всему миру: на Алтае, Урале, в Южной Америке, в пустыне Сахара, Армянском нагорье. При этом речь идет и об археологических находках тех городов, которые когда-то существовали на Земле.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-04-25 10:44
"Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь. В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.
-
2024-04-19 10:43
Каждое время выдвигает своих героев – подлинных и мнимых. Современники не всегда умеют их различить, и это оборачивается чувствительными потерями. Тем более что подлинные герои очень часто не любят, не умеют расписывать свои заслуги. Об этом скупо говорит их биография. К числу таких принадлежит подполковник Мартин Багдасарян, недавно отметивший 80-летие.
-
2024-04-16 10:35
Не каждому дано перешагнуть восьмой десяток лет в расцвете творческих сил и полноте энергии, заставляющей не сходить с выбранного пути. Известный армянский художник, педагог, профессор Эдуард Сeдракян из тех, кто заслужил божью благодать работать, не останавливаясь, несмотря на седину волос и солидную дату в графе "возраст". В этом широкая общественность убедилась на персональной выставке Эдуарда Артаваздовича, открывшейся на днях в Союзе художников Армении в честь его 80-летия.
-
2024-03-04 10:34
Исполнилось 100 лет со дня рождения известного музыковеда-теоретика, профессора Ереванской консерватории Сусанны (Шушаник) Бабкеновны Аматуни. Выпускница историко-теоретического факультета Московского музыкального педагогического института имени Гнесиных (ныне Российская академия музыки им. Гнесиных) сделала свои первые шаги в преподавании в стенах ереванской средней специализированной музыкальной школы им. Чайковского, в кузнице одаренных музыкантов республики.