Последние новости

ФОРТЕПИАННАЯ МУЗЫКА СПЕНДИАРОВА

Основная цель сборника - обогащение фортепианного репертуара армянской музыки переложениями лучших симфонических и камерно-вокальных опусов армянского классика.

В ереванском издательстве "Комитас" вышел сборник "Произведения Александра СПЕНДИАРОВА, переложенные на фортепиано". Его автор - пианист, заслуженный артист Армении, профессор Ереванской консерватории Вилли САРКИСЯН.

 В ереванском издательстве 'Комитас' вышел сборник 'Произведения Александра СПЕНДИАРОВАВ СБОРНИК ВОШЛИ САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ СОЧИНЕНИЯ АЛЕКСАНДРА АФАНАСЬЕВИЧА - "К розе", "Восточная колыбельная песнь", "Ми лар блбул", "Колыбельная" (песня крымских татар), "Гариб блбул" (из песен Саят-Новы), "К возлюбленной" (армянская народная песня), три произведения из оперы "Алмаст" ("Пляска девушек", "Пляска мужчин", "Персидский марш") и другие. Инициатором издания выступил Дом-музей А.Спендиарова.

В предисловии редактор сборника композитор Артур АВАНЕСОВ написал: "В армянской музыкальной культуре есть одна характерная особенность .Существует определенное число отечественных авторов, имена которых широко известны и постоянно упоминаются в качестве ключевых в развитии армянской музыки. Однако само их творчество подчас остается в тени одного-двух известных произведений. Не менее существенные слои их музыки часто не получают должной огласки и, по сути, мало известны широкому кругу слушателей.

Вряд ли было бы преувеличением отнести классика армянской музыки Александра Спендиарова к числу таких композиторов. По праву считаясь основоположником армянской симфонической музыки, будучи учеником и творческим наследником школы Римского-Корсакова, Спендиаров известен в первую очередь оперой "Алмаст" и симфоническими "Ереванскими этюдами", тогда как остальная часть его наследия исполняется лишь спорадически. В числе редко исполняемых произведений - ряд симфонических опусов, мелодекламации, большая часть романсов и вокальных ансамблей, камерно-инструментальные сочинения. Что касается фортепианной музыки, то ее значение в творчестве Спендиарова относительно невелико, вследствие чего его имя крайне редко упоминается в концертных программах отечественных и тем более зарубежных пианистов.

Тем временем, думается, музыка Спендиарова в состоянии заинтересовать современного исполнителя не только за счет несомненной качественности, гармонических красот и ритмических находок, но и в силу характерных особенностей стиля. Часто встречающаяся в романсах Александра Афанасьевича тема "соловья и розы" - дань традиции ашугов - трубадуров Востока.

Главной задачей автора переложений было сохранение верности оригиналу, его интонационным и ритмическим особенностям при передаче авторского текста средствами фортепиано. Кстати, тембр этого инструмента не является чем-то чуждым самой музыке Спендиарова: фортепиано присутствует в романсах в качестве аккомпанирующего инструмента, переложения оркестровых произведений выполнены при использовании как партитур, так и авторской фактуры, а красочность оркестровки скомпенсирована регистровым разнообразием и педальными эффектами".

В БЕСЕДЕ С КОРР. "ГА" ДИРЕКТОР ДОМА-МУЗЕЯ А.СПЕНДИАРОВА МАРИНЕ ОТАРЯН от имени коллектива выразила глубокую благодарность композитору Владилену Бальяну, музыковеду Армену Будагяну и доктору философских наук Карену Свазяну за содействие в издании сборника. И, конечно же, его автору Вилли Вагановичу Саркисяну.

"Это не первая подобная работа Саркисяна, - сказала М.Отарян. - До этого изданы его переложения произведений Комитаса, Арама Хачатуряна и Владилена Бальяна. Готовятся выйти в свет фортепианные переложения цикла "Змрухт" Романоса Меликяна.

Основная цель сборника - обогащение фортепианного репертуара армянской музыки переложениями лучших симфонических и камерно-вокальных опусов армянского классика. В наследии Спендиарова мало фортепианных произведений, и наши пианисты их редко исполняют. Данный пробел и восполнит сборник. Он будет нужен также учащимся музыкальных школ и училищ, студентам консерватории. Это очередной ценный вклад в популяризацию произведений Александра Афансьевича".

Отметим, что поэтические тексты даны на трех языках - армянском, русском и английском.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "МЫ ПОДОШЛИ К РОКОВОЙ ЧЕРТЕ, ГИБЕЛЬНОЙ ДЛЯ ВСЕЙ НАЦИИ"
      2024-04-25 12:11

      Храм Святой Богородицы  (VII век) села Воскепар Тавушского марза Армении с 23 апреля недоступнен для посещения. Невозможно будет посетить местное кладбище и пантеон погибших в первую карабахскую войну армянских воинов. В результате проведения границы между Арменией и Азербайджаном  в пятидесяти метрах от храма поставили разделяющий границу столб. Фотографией столба в соцсети поделился премьер-министр Армении Никол Пашинян.

    • АРМЯНСКОЕ НАГОРЬЕ - КОЛЫБЕЛЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ
      2024-04-23 11:36

      Армяно-израильская археологическая экспедиция в конце прошлого года в пещере Даларик - 1 Армавирского марза обнаружила уникальный памятник первобытного человека - поздний Homo erectus - вид, который рассматривается как непосредственный предок современных людей. В беседе с корр. "ГА" руководитель экспедиции научный сотрудник Института археологии и этнографии НАН РА Борис ГАСПАРЯН отметил, что подобные памятники уникальны, в регионе их можно пересчитать по пальцам.

    • ПРИРОДА ВКЛЮЧИЛА ПЕЧКУ?
      2024-04-22 10:35

      В связи с проникновением в наш регион из Аравийского полуострова тропических воздушных масс, температура воздуха на всей территории Армении достигнет исторического максимума. В Ереване 24 и 25 апреля ожидается до + 33 градусов. В указанные дни по всей стране температура воздуха будет выше климатической нормы на 10 -15 градусов. При этом возможны пыльные бури, так как проникновение теплого фронта будет сопровождаться резким усилением ветра. Об этом корр. "ГА" сообщил заместитель директора Центра гидрометеоролгии и мониторинга Минприроды РА Гагик Суренян. То, что климат в Армении и в целом на всей планете меняется, говорят практически все специалисты.

    • ОСТАНЕМСЯ НА БОБАХ?
      2024-04-19 10:00

      Шоколад вскоре во всем мире подорожает в несколько раз. Причина - глобальный дефицит какао. В Гане и Кот-д'Ивуаре, которые поставляют 60-70 процентов какао в мире, объем урожая какао-бобов резко сократился.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • УРОКИ АРМЕНИИ ВЛАДИМИРА ПОЗНЕРА
      2024-04-25 10:44

      "Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь.  В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.  

    • АРМЯНСКИЕ СТОЛИЦЫ. СКОЛЬКО ИХ БЫЛО?
      2024-04-05 10:32

      Вопрос в заголовке не из простых. Люди, интересующиеся армянской историей, придерживаются существующей уже длительное время точки зрения, согласно которой Ереван считается 12-й столицей. Однако не все с этим согласны. Книга писательницы Сильвы Сукиасян, вышедшая в 2005 году, называлась "28 армянских столиц". Историк, писатель-публицист Ваге Лоренц издал в конце прошлого года работу "Столицы Армении". В ней автор упоминает 37 городов.

    • ОТ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО ДО САСАНИДОВ
      2024-01-26 10:04

      Кавказской Албании давно уже нет на карте мира, как и подавляющего большинства государственных образований, зародившихся до нашей эры. Однако историки продолжают исследовать и комментировать дела давно минувших дней, открывая то, чего не знали.

    • ФУТБОЛ С УЛЫБКОЙ ОТ ЭДУАРДА МАРКАРОВА
      2023-12-13 18:22

      Состоялась презентация книги легендарного футболиста "Арарата", заместителя генерального директора ФК "Урарту" по вопросам развития Эдуарда Маркарова "Футбол с улыбкой", сообщает официальный сайт ереванского клуба.