АНАИС, АРМЯНСКАЯ ПОЭТЕССА XX ВЕКА
Евприме Аведисян (псевдоним Анаис) – армянская поэтесса конца XIX – XX века. Сегодня ее имя и творчество практически забыты.
Е. Аведисян, по мнению исследователей, родилась в Константинополе в 1863 году, училась поначалу в армянской школе, позже в частной школе мадам Фурье, где овладела французским, ставшим для нее одним из основных языков творчества.
ПЕРВЫЙ РОМАН ЕВПРИМЕ АВЕДИСЯН «В ХИЖИНЕ» (НА АРМЯНСКОМ) ПЕЧАТАЛСЯ главами в армянской газете Massis в 1885 – 1886 годах. Уже тогда Аведисян взяла псевдоним «Анаис», имя связано с богиней армянского пантеона Анаит. В том же году были напечатаны первые стихотворения.
1894 -1896 гг. в Османской империи произошли массовые убийства армян. Анаис эмигрировала в Швейцарию, прожила там более 10 лет. Вернулась в Константинополь после Младотурецкой революции в 1908 году, поверив в обещания младотурок и новую конституцию.
В своей биографии Анаис описывает кратковременную атмосферу свободы в Константинополе, когда армяне могли жить, работать и говорить, не опасаясь репрессий.
Аведисян печаталась в различных журналах. Но иллюзии быстро рассеялись. Поэтесса чудом пережила Геноцид армян и в 1922 году эмигрировала во Францию.
В 1942 году она издала сборник стихов «Рассвет и сумерки», обобщив более сорока лет творчества. Ее автобиография была опубликована в 1949 году. В ней много интересных страниц из жизни армян Константинополя.
Евприме Аведисян скончалась 4 августа 1950 года в Париже. Вниманию читателя предлагается подстрочник стихотворения «Армения», сделанный с использованием перевода Дианы Тер-Ованесян.
Как пряности акации,
Этот аромат погоды:
Твое имя умащает воздух
Там, где я иду, всегда.
Я вырванный с корнем росток,
Выброшенный на обочину, чтобы там умереть,
Ты – спасительная роса,
Которая воскрешает.
Мои леса, мое благословение
И все еще бьющееся сердце Хайка.
Как странно – никогда тебя не видеть,
Но всегда томиться тоской по тебе.
Подготовил А.ТОВМАСЯН с сайта Армянского музея Москвы и культуры наций.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-05-09 09:48
Войны начинаются и заканчиваются. Причем из тех, кто воевал с первого дня, в живых остается ничтожный процент. После войны за дело берутся историки. К тому времени поэты и писатели уже успели что-то написать. Но главного пока не сказали. А потом наступает очередь мемуаристов. И они делятся увиденным собственными глазами. Если человек честный, точнее него про войну никто не расскажет. Книга ветерана ВОВ Сергея Шахвердяна называется "Воспоминания о войне, плене и доброте". Ее издал Эдуард Шахвердян через 22 года после смерти отца, по оставшимся в тетрадях записях. Над текстом потрудилась Рузанна Пепанян. Отец посвятил книгу Марфе и Федору Колесниченко - людям, которые спасли его жизнь. О них и многих других Шахвердян вспоминает с благодарностью. А о войне Сергей Артемович пишет искренне, с множеством интересных деталей, замеченных и сохранившихся в памяти. Вспомним некоторые из 250 страниц.
-
2025-05-09 09:07
"Живые и мертвые" - это не только название замечательного романа Константина Симонова, написанного про Великую Отечественную войну. Это констатация победной даты 9 Мая 1945 года, которая отделила тех, кто заплатил за Победу жизнью, от тех, кому посчастливилось вернуться домой и строить мир в надежде, что на планете такое больше не повторится, и подвиг миллионов станет уроком для будущих поколений. Сбылись ли полностью эти надежды? Увы, к 80-й годовщине крушения планов Третьего Рейха выясняется, что в сегодняшних реалиях есть политики, которые уверены, что их нация всегда и во всем права и имеет право учить остальных уму-разуму, а это и есть фундамент нацизма испокон веков с вытекающими для всех несогласных последствиями.
-
2025-04-30 09:33
Замечательная советская поэтесса Белла Ахмадулина уделяла в своем творчестве значительное место переводам, в числе которых были и произведения армянских классиков.
-
2025-04-30 09:19
2015 г. Главная тема месяца - 100-летие Геноцида армян. Все в основном крутится вокруг этой даты и реакции мира на преступление, оставшееся безнаказанным.